> Penso que o mellor é comezar a usar glosima e listo.
+1
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
En 2010/09/01 12:33, Leandro Regueiro escribiu:
2010/9/1 Miguel Branco:
2010/8/31 Antón Méixome
2010/8/30 Adrián Chaves Fernández:
no tiboxe só aparece unha referencia a "itinerante"
no glosima ren.
Pouco hai pero algo si que había (ollo ! hai que buscar no formulario
adecuado: no
2010/9/1 Miguel Branco :
> Xosé, sempre que as críticas sexan constructivas agradécense; cantas máis
> opinións mellor e moitas cousas nin sequera as debatemos antes :) .
> A verdade é un bo tema o que propós: recoller literalmente a metáfora do
> inglés ou ignorala. Chío para min acáelle ben a est
2010/9/1 Miguel Branco :
>
>
> 2010/8/31 Antón Méixome
>>
>> 2010/8/30 Adrián Chaves Fernández :
>> >> no tiboxe só aparece unha referencia a "itinerante"
>> >> no glosima ren.
>> >>
>>
>> Pouco hai pero algo si que había (ollo ! hai que buscar no formulario
>> adecuado: no que pon "buscar termo
2010/8/31 Antón Méixome
> 2010/8/30 Adrián Chaves Fernández :
> >> no tiboxe só aparece unha referencia a "itinerante"
> >> no glosima ren.
> >>
>
> Pouco hai pero algo si que había (ollo ! hai que buscar no formulario
> adecuado: no que pon "buscar termo") . Agora engadín algo máis.
>
> http:/
Xosé, sempre que as críticas sexan constructivas agradécense; cantas máis
opinións mellor e moitas cousas nin sequera as debatemos antes :) .
A verdade é un bo tema o que propós: recoller literalmente a metáfora do
inglés ou ignorala. Chío para min acáelle ben a este tipo de eventos, pero
só para a
2010/8/31 Antón Méixome :
> 2010/8/30 Adrián Chaves Fernández :
>>> no tiboxe só aparece unha referencia a "itinerante"
>>> no glosima ren.
>>>
>
> Pouco hai pero algo si que había (ollo ! hai que buscar no formulario
> adecuado: no que pon "buscar termo") . Agora engadín algo máis.
>
> http://te
2010/8/25 Miguel Branco :
>>
>> Este mes en openSUSE van sincronizar as traducións que importan desde
>> KDE, así que interesaría que tiverades subidas as últimas traducións.
>
> Certo. Fanno mensualmente, non?
Cando lles peta. Cando enviei a miña anterior mensaxe neste fío
acababan de avisar que
8 matches
Mail list logo