Re: [terminoloxia] deployment

2016-02-26 Conversa Antón Méixome
O 26 febreiro 2016 18:36, Xurxo Barreiro escribiu: > O Venres, 26 de Febreiro de 2016 18:18:52 Dani escribiu: > > Boas: > > > > Busco tradución para deployment > > https://en.wikipedia.org/wiki/Software_deployment > > > > A modo de curiosidade o tradutor de google para español propón > > implemen

Re: [terminoloxia] deployment

2016-02-26 Conversa Marcos Lans
Os tradutores dos produtos de Windows usaron «Despregamento» aínda que non vén no dicionario RAG si vén o verbo despregar. On 26/02/16 18:18, Dani wrote: > Boas:n > > Busco tradución para deployment > https://en.wikipedia.org/wiki/Software_deployment > > A modo de curiosidade o tradutor de googl

Re: [terminoloxia] deployment

2016-02-26 Conversa Xurxo Barreiro
O Venres, 26 de Febreiro de 2016 18:18:52 Dani escribiu: > Boas: > > Busco tradución para deployment > https://en.wikipedia.org/wiki/Software_deployment > > A modo de curiosidade o tradutor de google para español propón > implementación e para o galego replanteo termo que non recolle o > dicionar

[terminoloxia] deployment

2016-02-26 Conversa Dani
Boas: Busco tradución para deployment https://en.wikipedia.org/wiki/Software_deployment A modo de curiosidade o tradutor de google para español propón implementación e para o galego replanteo termo que non recolle o dicionario de galego sendo a tradución reformular. Algunha proposta? impla

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-26 Conversa Antón Méixome
Estiven repasando as versións galegas oficiais das leis e non aparece por ningures "privacidade". Só moi limitadamente se utiliza "intimidade" para referirse a un concepto diferente: tratamento dos datos persoais que pertencen á intimidade e honor. Creo que é claramente distinto Todo parece remiti

Re: Waveform

2016-02-26 Conversa Miguel Bouzada
... aquelo que non é visíbel ... ou se di «visualizar en forma de onda» ou ver a gráfica da onda» O 26 febreiro 2016 12:11, Marcos Lans escribiu: > > > On 26/02/16 11:44, Miguel Bouzada wrote: > > non será ... vista de ... > > lembrade que visualizar é outra cousa :) > > > > A 3ª acepción de vis

Re: Waveform

2016-02-26 Conversa Marcos Lans
On 26/02/16 11:44, Miguel Bouzada wrote: > non será ... vista de ... > lembrade que visualizar é outra cousa :) > A 3ª acepción de visualizar coido que acáelle ben ao concepto: -Representar con imaxes, darlle forma visible a. > O 22 febreiro 2016 22:12, Manuel X. Lemos

Re: Waveform

2016-02-26 Conversa Miguel Bouzada
non será ... vista de ... lembrade que visualizar é outra cousa :) O 22 febreiro 2016 22:12, Manuel X. Lemos escribiu: > > Voume quedar coa suxestión de Antón, paréceme moi axeitada. Grazas a todos > :-) > > > > O 22/02/16 21:43, Antón Méixome wrote: > > > > O 22 febreiro 2016 21:07, Marcos Lans

Re: [terminoloxia] privacity

2016-02-26 Conversa Miguel Bouzada
Vai tempo tiven esa dúbida e tras estudar bastantes cousas, desde legais ata psicolóxicas sobre que é privacidade e que é intimidade, optei por empregar sempre «intimidade», e xa son moitas as aplicacións nas que emprego ese termo. O 24 febreiro 2016 14:41, Adrián Chaves Fernández escribiu: > As