Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Miguel Bouzada
menudo lío se montan eles soliños co de localizar :-)

2012/5/25 Fran Dieguez lis...@mabishu.com

 Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados.

 http://www.sermosgaliza.com/**artigo/ciencia/reunion-de-**
 traduct-res-de-software-libre-**na-coruna/**20120525142120001645.htmlhttp://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-software-libre-na-coruna/20120525142120001645.html
 --
 Fran Diéguez
 http://www.mabishu.com
 GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
 __**_
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/**listinfo/proxectohttp://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




-- 
Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Home, grazas a iso agora non haberá problemas para sabermos que haberá
unha reunión de tradutores e tradutares. (tradut@res, en plan curto e
chachi. Tradut@res!! nunca tal vira.)

ben, literalmente, traduct@res.

2012/5/25 Fran Dieguez lis...@mabishu.com:
 Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados.

 http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-software-libre-na-coruna/20120525142120001645.html
 --
 Fran Diéguez
 http://www.mabishu.com
 GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



-- 
Saúde,

J. M. Castroagudín (jchaves)
http://chav.es
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Miguel Branco
É pra distinguir se temos bol@s ou bol@as...

Xa era hora que alguén redifundira o evento!.

2012/5/25 José Manuel Castroagudín Silva chavescesu...@gmail.com

 Home, grazas a iso agora non haberá problemas para sabermos que haberá
 unha reunión de tradutores e tradutares. (tradut@res, en plan curto e
 chachi. Tradut@res!! nunca tal vira.)

 ben, literalmente, traduct@res.

 2012/5/25 Fran Dieguez lis...@mabishu.com:
  Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados.
 
 
 http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-software-libre-na-coruna/20120525142120001645.html
  --
  Fran Diéguez
  http://www.mabishu.com
  GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



 --
 Saúde,

 J. M. Castroagudín (jchaves)
 http://chav.es
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Adrián Chaves Fernández
O Venres, 25 de Maio de 2012 16:30:17 Fran Dieguez escribiu:
 Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados.
 
 http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-softwar
 e-libre-na-coruna/20120525142120001645.html

E escolleron a imaxe perfecta para ilustrar a nova. E porque a resolución é 
pequena, que senón seguro que se comprobaba que se trata dun Window 7 en 
inglés ou castelán.

En fin, supoño que tampouco nos podemos queixar…___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Miguel Bouzada
Eu xa me decatara diso, mais o meu cabreo fixo que desprezara esa
parvada  para cabrearme a gusto, como me cabreo sempre que alguén fai
textos non accesíbeis a invidentes.

Creense modelnos por empregaren as @ e o que resultan e en xente que nega
a accesibilidade.


2012/5/25 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com

 **

 O Venres, 25 de Maio de 2012 16:30:17 Fran Dieguez escribiu:

  Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados.

 

 
 http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-softwar

  e-libre-na-coruna/20120525142120001645.html



 E escolleron a imaxe perfecta para ilustrar a nova. E porque a resolución
 é pequena, que senón seguro que se comprobaba que se trata dun Window 7 en
 inglés ou castelán.



 En fin, supoño que tampouco nos podemos queixar…

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




-- 
Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa damufo
Poida que sexa interesante comentarlle o tema (enviarlle unha nota ao 
responsable da nota). Non creo que haxa mala fe, mais poida que algo de 
falta de coñecemento sobre a accesibilidade e do difícil que resulta ler 
un texto así escribido.

Ata mañá!

En 25/05/2012 18:35, Miguel Bouzada escribiu:

Eu xa me decatara diso, mais o meu cabreo fixo que desprezara esa
parvada  para cabrearme a gusto, como me cabreo sempre que alguén fai
textos non accesíbeis a invidentes.

Creense modelnos por empregaren as @ e o que resultan e en xente que
nega a accesibilidade.


2012/5/25 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com
mailto:adriyeticha...@gmail.com

__

O Venres, 25 de Maio de 2012 16:30:17 Fran Dieguez escribiu:

  Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados.

 

 
http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-softwar

  e-libre-na-coruna/20120525142120001645.html

E escolleron a imaxe perfecta para ilustrar a nova. E porque a
resolución é pequena, que senón seguro que se comprobaba que se
trata dun Window 7 en inglés ou castelán.

En fin, supoño que tampouco nos podemos queixar…


___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net mailto:Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




--
Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org



___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Antón Méixome
2012/5/25 Miguel Branco mgl.bra...@gmail.com:
 É pra distinguir se temos bol@s ou bol@as...

 Xa era hora que alguén redifundira o evento!.

En Praza.com tamén saíu, en pequeno no circular ese da dereita que teñen

Por David Lombao, hai 11 horas

O software libre en galego ten mañá unha nova cita na Trasnada, no
centro Ágora da Coruña. Aquí, toda a información.

(liga coa nova de Trasno)


 2012/5/25 José Manuel Castroagudín Silva chavescesu...@gmail.com

 Home, grazas a iso agora non haberá problemas para sabermos que haberá
 unha reunión de tradutores e tradutares. (tradut@res, en plan curto e
 chachi. Tradut@res!! nunca tal vira.)

 ben, literalmente, traduct@res.

 2012/5/25 Fran Dieguez lis...@mabishu.com:
  Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados.
 
 
  http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-software-libre-na-coruna/20120525142120001645.html
  --
  Fran Diéguez
  http://www.mabishu.com
  GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



 --
 Saúde,

 J. M. Castroagudín (jchaves)
 http://chav.es
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Antón Méixome
2012/5/25 José Manuel Castroagudín Silva chavescesu...@gmail.com:
 Home, grazas a iso agora non haberá problemas para sabermos que haberá
 unha reunión de tradutores e tradutares. (tradut@res, en plan curto e
 chachi. Tradut@res!! nunca tal vira.)


Vaia ho, xa tiveches que destripar a trapallada reboluzionaria do redactor.

Pero non é só iso, o peor é que o texto está cheo de faltas
(ortográficas, sintácticas e de estilo)
mais, estando como estamos aínda lles hai que agradecer que a publiquen.

Saúde Chaves!



 ben, literalmente, traduct@res.

 2012/5/25 Fran Dieguez lis...@mabishu.com:
 Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados.

 http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-software-libre-na-coruna/20120525142120001645.html
 --
 Fran Diéguez
 http://www.mabishu.com
 GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



 --
 Saúde,

 J. M. Castroagudín (jchaves)
 http://chav.es
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: A reunión de manhá en Sermos

2012-05-25 Conversa Antón Méixome
2012/5/25 Antón Méixome cert...@certima.net:
 2012/5/25 José Manuel Castroagudín Silva chavescesu...@gmail.com:
 Home, grazas a iso agora non haberá problemas para sabermos que haberá
 unha reunión de tradutores e tradutares. (tradut@res, en plan curto e
 chachi. Tradut@res!! nunca tal vira.)


 Vaia ho, xa tiveches que destripar a trapallada reboluzionaria do redactor.

 Pero non é só iso, o peor é que o texto está cheo de faltas

Andan a facer amighos de carallo, por todas partes

Máis um ano, orgulho REINTEGRATA e lusista na Galiza!

Comentario no web: Tudo ok, menos o de reintegrata, soa-me mal isso.
Por favor.

En fins,
  ai pa' tós



 (ortográficas, sintácticas e de estilo)
 mais, estando como estamos aínda lles hai que agradecer que a publiquen.

 Saúde Chaves!






 ben, literalmente, traduct@res.

 2012/5/25 Fran Dieguez lis...@mabishu.com:
 Que manía os periodistas con ponher @ por todos lados.

 http://www.sermosgaliza.com/artigo/ciencia/reunion-de-traduct-res-de-software-libre-na-coruna/20120525142120001645.html
 --
 Fran Diéguez
 http://www.mabishu.com
 GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



 --
 Saúde,

 J. M. Castroagudín (jchaves)
 http://chav.es
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Un tema para a reunión (era Re: A reunión)

2006-07-13 Conversa Felipe Gil Castiñeira
Ola a todos,

Eu non levo moito tempo por aquí, nin vou poder atender á reunión, pero
gustaríame que se considerase a seguinte proposta:

Xa que a maioría dos que estamos aquí non somos nin lingüistas nin
tradutores profesionais (polo menos esa é a impresión que teño), e
tendo en conta que se respecta a normativa en vigor, sería moi
interesante que a Xunta abrise unha canle para poderlles facer
consultas aos seus lingüistas e que estes incluso revisasen as
traducións baixo petición (unha tarefa moito máis sinxela que facer
a tradución completa).

Isto ven a que, a pesar de que é bo que moitas aplicación estean
traducidas, tamén é moi importante que as traducións sexan correctas
(especialmente que non teñan nin faltas nin erros gramaticais).

Un saúdo.
Felipe.
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: Un tema para a reunión (era Re: A reunión)

2006-07-13 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




Ola a todos:
A verdade  que sera interesante. Si, moi interesante. Incluso dira
que  unha moi boa idea. Pero o servizo de traducin da xunta  malo
(ou peor) con gaas, e como penso ir  reunion ao que queira explcollo
en persoa. Visto como opera penso que o sistema que ten  ben doado,
por exemplo Perico dos Palotes escribiu un libro que dica que a
traducin de PC  pec pois xa est,  pec, nin estudo nin carallo
(desculpas pola palabrota) ah! e se non teen nen p.i. pois doado,
miramos no dicionario de espaol e inventamos algo parecido, ou quen
sabe o que.

Iso s, a Xunta de "Galiza", esixe que uses o galego ou castrapo?
jrjrjrjrjr...

Sinto dicir que nin a RAG nin o servizo da xunta teen para min o mais
mnimo valor (por meritos propios). Ollo, falo do servizo, non das
persoas. Isto  unha opinin persoal, mais eu sigo a normativa oficial,
malia que  dificil,  as veces da dame gaas (moitas) de escribir como
me saia do cu xa que sera mais coherente en fin...  duro ver como as
institucins usan (ou non) a lingua, pero est claro que isto  outro
debate.


Felipe Gil Castieira escribi:

  Ola a todos,

Eu non levo moito tempo por aqu, nin vou poder atender  reunin, pero
gustarame que se considerase a seguinte proposta:

Xa que a maiora dos que estamos aqu non somos nin lingistas nin
tradutores profesionais (polo menos esa  a impresin que teo), e
tendo en conta que se respecta a normativa en vigor, sera moi
interesante que a Xunta abrise unha canle para poderlles facer
consultas aos seus lingistas e que estes incluso revisasen as
traducins baixo peticin (unha tarefa moito mis sinxela que facer
a traducin completa).

Isto ven a que, a pesar de que  bo que moitas aplicacin estean
traducidas, tamn  moi importante que as traducins sexan correctas
(especialmente que non tean nin faltas nin erros gramaticais).

Un sado.
Felipe.
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

  



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: Un tema para a reunión (era Re: A reunión)

2006-07-13 Conversa xavy

Home, amaioria non, anque alguns de nos si encadramos ou iso creo nas
categorias que ti propos. Eu persoalmente son licenciado en filoloxia
inglesa e creo recordar que algun licenciado en galega habia. O que
penso que si se deberia facer é o equivallente a un diccionario de
estilo e explicome. Todas estas dubidas que van saindo na duda e as
novas, que sexan incluidas nun documento que serva de consulta a novos
tradutores, de modo que todas as traducións sexan uniformes nas suas
escollas lexicas.
Fora diso cecais si fose boa idea o dunha revisión ortográfica, dado que
cos sucesivos cambios realizados na normativa moitos de nos (supoño)
estaremos algo perdidos, e así conseguimos non so traducións en
cantidade senon como ti ben dis en calidade, tanto en boas traducions
(boas escollas lexicogramáticas) como en correcion ortografica
Un saudo
Xavy

Felipe Gil Castiñeira escribió:

Ola a todos,

Eu non levo moito tempo por aquí, nin vou poder atender á reunión, pero
gustaríame que se considerase a seguinte proposta:

Xa que a maioría dos que estamos aquí non somos nin lingüistas nin
tradutores profesionais (polo menos esa é a impresión que teño), e
tendo en conta que se respecta a normativa en vigor, sería moi
interesante que a Xunta abrise unha canle para poderlles facer
consultas aos seus lingüistas e que estes incluso revisasen as
traducións baixo petición (unha tarefa moito máis sinxela que facer
a tradución completa).

Isto ven a que, a pesar de que é bo que moitas aplicación estean
traducidas, tamén é moi importante que as traducións sexan correctas
(especialmente que non teñan nin faltas nin erros gramaticais).

Un saúdo.
Felipe.
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: Un tema para a reunión (era Re: A reunión)

2006-07-13 Conversa Felipe Gil Castiñeira
xavy wrote:
 Home, amaioria non, anque alguns de nos si encadramos ou iso creo nas
 categorias que ti propos. Eu persoalmente son licenciado en filoloxia
 inglesa e creo recordar que algun licenciado en galega habia. 
Perfecto, igual vos deixo caer algunha dúbida de vez en cando ;-)

 O que
 penso que si se deberia facer é o equivallente a un diccionario de
 estilo e explicome. Todas estas dubidas que van saindo na duda e as
 novas, que sexan incluidas nun documento que serva de consulta a novos
 tradutores, de modo que todas as traducións sexan uniformes nas suas
 escollas lexicas.
 Fora diso cecais si fose boa idea o dunha revisión ortográfica, dado que
 cos sucesivos cambios realizados na normativa moitos de nos (supoño)
 estaremos algo perdidos, e así conseguimos non so traducións en
 cantidade senon como ti ben dis en calidade, tanto en boas traducions
 (boas escollas lexicogramáticas) como en correcion ortografica
 Un saudo
 Xavy

A min o que me parecería interesante é que houbese un servizo ao que
mandar unha tradución unha vez rematada para ser revisada (deixando a
última palabra ao tradutor orixinal). Anque isto se pode facer con
voluntarios, a existencia dese servizo facilitaría moito as cousas.

Un saúdo.  
Felipe.



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: Un tema para a reunión (era Re: A reunión)

2006-07-13 Conversa xavy
Existe si, pero non se usa. E para mais exemplo, o de hai un ou dous 
dias coa palabra daemon

daemon

   1. n.m. daemon

  A palabra galega 'demo' equivale habitualmente en inglés a 
'demon'. 'Daemon' é un latinismo empregado no mundo Unix como un 
acrónimo co significado de 'Disk And Execution MONitor'. Aínda que a 
escolla da palabra ten relación co seu significado orixinal de 
'divindade adscrita ó destino dunha persoa' (que en calquera caso non se 
corresponde co máis habitual en galego), é aconsellable non traducila 
para así mante-lo termo como un acrónimo.




José Manuel Castroagudín Silva escribió:
 dado que cos sucesivos cambios realizados na normativa moitos de nos 
(supoño) estaremos algo perdidos


A min pásame eso. Levo toda a vida falando galego (bueno, castrapo con 
gheada e seseo, vaia... ), e últimamente, cando me poño a escribir algo 
en galego, teño a sensación de non saber ben cómo debo escribir, jeje



 O que
 penso que si se deberia facer é o equivallente a un diccionario de
 estilo e explicome. Todas estas dubidas que van saindo na duda e as
 novas, que sexan incluidas nun documento que serva de consulta a novos
 tradutores, de modo que todas as traducións sexan uniformes nas suas
 escollas lexicas.


Eso xa existe (eu vino, jeje): http://trasno.net/axuda/diccionario/ 
http://trasno.net/axuda/diccionario/


Ainda que, se cadra, sería útil ter un foro nalgures para estas dúbidas, 
e tal... Será que eu son da xerración dos foros, jeje


O que aínda non atopei, foi o arquivo histórico da lista... pero sigo 
buscando ;p


Bueno, nada, pasádeo ben nesa reunión!!




___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: Un tema para a reunión (era Re: A reunión)

2006-07-13 Conversa José Manuel Castroagudín Silva

Xa, daquela ainda non o atopara, xd

Veña, un saúdo!

2006/7/13, xavy xavy...@mundo-r.com:


Existe si, pero non se usa. E para mais exemplo, o de hai un ou dous
dias coa palabra daemon
daemon

1. n.m. daemon

   A palabra galega 'demo' equivale habitualmente en inglés a
'demon'. 'Daemon' é un latinismo empregado no mundo Unix como un
acrónimo co significado de 'Disk And Execution MONitor'. Aínda que a
escolla da palabra ten relación co seu significado orixinal de
'divindade adscrita ó destino dunha persoa' (que en calquera caso non se
corresponde co máis habitual en galego), é aconsellable non traducila
para así mante-lo termo como un acrónimo.



José Manuel Castroagudín Silva escribió:
  dado que cos sucesivos cambios realizados na normativa moitos de nos
 (supoño) estaremos algo perdidos

 A min pásame eso. Levo toda a vida falando galego (bueno, castrapo con
 gheada e seseo, vaia... ), e últimamente, cando me poño a escribir algo
 en galego, teño a sensación de non saber ben cómo debo escribir, jeje

  O que
  penso que si se deberia facer é o equivallente a un diccionario de
  estilo e explicome. Todas estas dubidas que van saindo na duda e as
  novas, que sexan incluidas nun documento que serva de consulta a novos
  tradutores, de modo que todas as traducións sexan uniformes nas suas
  escollas lexicas.

 Eso xa existe (eu vino, jeje): http://trasno.net/axuda/diccionario/
 http://trasno.net/axuda/diccionario/

 Ainda que, se cadra, sería útil ter un foro nalgures para estas dúbidas,
 e tal... Será que eu son da xerración dos foros, jeje

 O que aínda non atopei, foi o arquivo histórico da lista... pero sigo
 buscando ;p

 Bueno, nada, pasádeo ben nesa reunión!!


 

 ___
 Trasno mailing list
 tra...@ceu.fi.udc.es
 http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: Un tema para a reunión (era Re: A reunión)

2006-07-13 Conversa Leandro Regueiro

Falando do glosario, ¿quen se apunta a amplialo? Ainda que só sexa
facer unha especie de esqueleto con palabras e expresións novas que
queremos saber como se traducen ainda que non teñamos idea de cal é a
traducción máis axeitada.

Ata logo,
   Leandro Regueiro
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-13 Conversa Xabi G. Feal
É cedo de abondo para falar de propostas concretas de Trasno á Xunta, xa que 
polo indicado por Pérez Casas semella que vai servir de introdución e 
aclaración de posicións (por exemplo, non se lle podería esixir nada á Xunta 
se non existe disposición sequera de que queira colaborar nun proxecto de 
tradución voluntario, sen control gubernamental ou empresarial, como Trasno)

De calquera xeito, se alguén que non pode asistir quere deixar unha petición 
propia, anotámolo e, se encaixa dentro das posturas da Xunta (e de Trasno en 
xeral), voltamos coas respostas. 

Veña, algunha idea máis nun fío novo non estaría mal.

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-12 Conversa Xabi G. Feal
Daniel, é un edificio moi grande, gris-marrón, ao final do campus sur, en 
sentido contrario á alameda; vése ao lonxe dende alí, destacando.

O típico é dicir, nestes casos: non hai perda.

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-12 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




grazas polas aclaracions, penso que non me
perderei.
Vmonos!

Xabi G. Feal escribi:

  Daniel,  un edificio moi grande, gris-marrn, ao final do campus sur, en 
sentido contrario  alameda; vse ao lonxe dende al, destacando.

O tpico  dicir, nestes casos: non hai perda.

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

  



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-11 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




Algun podera por un mapa de como chegar. Valeme
un do google.
Saudos e grazas.


Antonio Perez Casas escribi:
Boas
de novo,
  
  
A reunin quedara para o sbado 15 de xullo, s 11:00 na Residencia
Universitaria Monte da Condesa, situada no Campus Sur da USC. Quedamos
na entrada da Residencia e xa dende al imos a sala que nos reservaron.
  
  
Por favor confirmar quenes asistiredes, e por suposto si fora necesario
algn cambio desta proposta avisar o antes posible.
  
  
Unha aperta, Antonio.
  
  
mvillarino wrote:
  
  O Xoves, 6 de Xullo de 2006 11:59, Leandro
Regueiro escribiu:


E  final como quedou todo. Eu non sei se
me hei poder conectar 
  
Internet estes das, as que tampouco podo prometer moito. Ainda que
  
os meus problemas para ir seran de enterarme da data, hora e lugar
  
exactos..
  



Por agora en silncio administrativo.







___

Trasno mailing list

tra...@ceu.fi.udc.es

http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

  
___
  
Trasno mailing list
  
tra...@ceu.fi.udc.es
  
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
  
  



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-11 Conversa José Ramom Flores d'as Seixas
Em Terça 11 Julho 2006 12:47, o Daniel Muñiz Fontoira escrebeu:
 Alguén podería por un mapa de como chegar. Valeme un do google.
  Saudos e grazas.

http://www.usc.es/estaticos/info_xeral/planos/santiago_gl.jpg

É o edifício 51 do mapa. 

A reunión é na Residéncia Monte da Condesa, que está no campus sul da 
Universidade de Santiago, en Santiago.

COMO CHEGAR EN COMBOIO:

A estación de comboios é o edifício 31 do mapa.



COMO CHEGAR EN AUTOMÓVEL:

Desde CORUÑA ou PONTEVEDRA por autoestrada

1) Sair na saída 75 da autoestrada, en dirección Noia, (Santiago Sul).
2) A pouco de sair da autoestrada ha unha rotunda elevada. Subir a rotunda e 
coller en dirección centro urbano. 
3) Na segunda rotunda, realmente unha minirotunda, coller a 3ª rua (a que fica 
a nosa esquerda antes de entrar na rotunda, e que recebe o nome de Mestre 
Mateo). Veremos entón unha porta de pedra de entrada ao campus.
4) Tras andar uns poucos metros por Avda. Mestre Mateo viramos á direita, 
entrando na rua Dr. Angel J. Echeverri, a que aparece no mapa 37 e 45. 
Estamos xa no campus sul.
5) Segue-se por Angel Echeverri até a Avda. das Ciéncias, virando entón á
esquerda pola dita avda (realmente unha rua non moi larga).
6) Segue-se por Avda. das Ciéncias até a sua desembocadura en Novoa Santos, 
onde cumpre virar á esquerda.
7) Tras andar uns poucos metros por Novoa Santos vira-se á direita por José 
Maria Suarez Nuñez até un pavillón. 
8) Colle-se entón a direita por Xoaquin Diaz de Rábago, até a primeira rua a 
esquerda, rua pola que cumpre mete-se. Segue-se pola rua até un aparcadoiro, 
aparca-se e procura-se a Residéncia, que fica diante do aparcadoiro.


Desde OURENSE

Pouco antes de chegar a Santiago, tanto pola autoestrada como pola estrada, ha 
unha entrada para a autoestrada A9. Entre-se na autoestrada en dirección 
Pontevedra e saia-se na seguinte saída, a nº 75, en dirección Noia (Santiago 
Sul), este treito é gratuito. Sigan-se entón as instrucións anteriores.


Desde LUGO

Ao sair da autovia que ven de Labacolla tomar en dirección Pontevedra, 
(Ourense, Santiago Sul, Santiago Este). Aos poucos ha unha entrada para a 
autoestrada A9, collé-la en dirección Pontevedra, e sair na saída 75 (é a 
segunda) en dirección Noia. Este treito é gratuito. Sigan-se entón as 
instrucións anteriores.


Desde PONTEVEDRA por estrada.

Pasado Milladoiro en dirección Santiago está a saída 75 da A9. Seguir as 
instrucións anteriores.

Desde CORUÑA por estrada.

1) A estrada da Coruña desemboca na Avda de San Caetano, que é onde están os 
edifícios da Xunta.
2) Siga-se pola Avda de San Caetano, deixando a Xunta a mao esquerda, até unha 
rotunda con a estatua dun peregrino no meio. Nesa rotunda cumpre coller pola 
avda de Xoan XXII, que ven sendo a continuación da Avda. de San Caetano.
3) Baixa-se pola avda. Xoan XXII até que se estreita, seguir por ela, polo 
treito estreito até chegar a zona vella.
4) Deixando a mao direita o Mosteiro de San Francisco, edifício nº 16, 
baixa-se pola costa de San Francisco até a rua de Entrerrios.
5) Vira-se entón á direita, collendo pola rua Entrerrios.
6) A rua Entrerrios desemboca na rua Galeras. Vira-se entón á esquerda, indo 
pola rua Galeras, até o final da mesma.
7) A rua Galeras desemboca nun cruce, onde temos que coller á direita pola rua 
San Lourenzo. 
8) Segue-se pola rua San Lourenzo un bon treito até chegar a unha carvalleira, 
a caballeira de San Lourenzo, ao finalizar esta mini-carvalleira ha un pazo a 
mao direita.
9) En frente do pazo sobe a rua Xanquín Diaz de Rábago. Sobe-se por esta rua 
até a primeira rua á direita. Entra-se por esa rua e segue-se até un 
aparcadoiro, aparca-se e procura-se a Residéncia, que fica diante do 
aparcadoiro.


Se ha alguén que veña por unha estrada distinta que mo diga, que por hoxe xa 
cansei de dar indicacións.
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-11 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




Moitas Gracias!!

José Ramom Flores d'as Seixas escribió:

  Em Terça 11 Julho 2006 12:47, o Daniel Muñiz Fontoira escrebeu:
  
  
Alguén podería por un mapa de como chegar. Valeme un do google.
 Saudos e grazas.

  
  
http://www.usc.es/estaticos/info_xeral/planos/santiago_gl.jpg

É o edifício 51 do mapa. 

A reunión é na Residéncia Monte da Condesa, que está no campus sul da 
Universidade de Santiago, en Santiago.

COMO CHEGAR EN COMBOIO:

A estación de comboios é o edifício 31 do mapa.



COMO CHEGAR EN AUTOMÓVEL:

Desde CORUÑA ou PONTEVEDRA por autoestrada

1) Sair na saída 75 da autoestrada, en dirección Noia, (Santiago Sul).
2) A pouco de sair da autoestrada ha unha rotunda elevada. Subir a rotunda e 
coller en dirección centro urbano. 
3) Na segunda rotunda, realmente unha minirotunda, coller a 3ª rua (a que fica 
a nosa esquerda antes de entrar na rotunda, e que recebe o nome de Mestre 
Mateo). Veremos entón unha porta de pedra de entrada ao campus.
4) Tras andar uns poucos metros por Avda. Mestre Mateo viramos á direita, 
entrando na rua Dr. Angel J. Echeverri, a que aparece no mapa 37 e 45. 
Estamos xa no campus sul.
5) Segue-se por Angel Echeverri até a Avda. das Ciéncias, virando entón á
esquerda pola dita avda (realmente unha rua non moi larga).
6) Segue-se por Avda. das Ciéncias até a sua desembocadura en Novoa Santos, 
onde cumpre virar á esquerda.
7) Tras andar uns poucos metros por Novoa Santos vira-se á direita por José 
Maria Suarez Nuñez até un pavillón. 
8) Colle-se entón a direita por Xoaquin Diaz de Rábago, até a primeira rua a 
esquerda, rua pola que cumpre mete-se. Segue-se pola rua até un aparcadoiro, 
aparca-se e procura-se a Residéncia, que fica diante do aparcadoiro.


Desde OURENSE

Pouco antes de chegar a Santiago, tanto pola autoestrada como pola estrada, ha 
unha entrada para a autoestrada A9. Entre-se na autoestrada en dirección 
Pontevedra e saia-se na seguinte saída, a nº 75, en dirección Noia (Santiago 
Sul), este treito é gratuito. Sigan-se entón as instrucións anteriores.


Desde LUGO

Ao sair da autovia que ven de Labacolla tomar en dirección Pontevedra, 
(Ourense, Santiago Sul, Santiago Este). Aos poucos ha unha entrada para a 
autoestrada A9, collé-la en dirección Pontevedra, e sair na saída 75 (é a 
segunda) en dirección Noia. Este treito é gratuito. Sigan-se entón as 
instrucións anteriores.


Desde PONTEVEDRA por estrada.

Pasado Milladoiro en dirección Santiago está a saída 75 da A9. Seguir as 
instrucións anteriores.

Desde CORUÑA por estrada.

1) A estrada da Coruña desemboca na Avda de San Caetano, que é onde están os 
edifícios da Xunta.
2) Siga-se pola Avda de San Caetano, deixando a Xunta a mao esquerda, até unha 
rotunda con a estatua dun peregrino no meio. Nesa rotunda cumpre coller pola 
avda de Xoan XXII, que ven sendo a continuación da Avda. de San Caetano.
3) Baixa-se pola avda. Xoan XXII até que se estreita, seguir por ela, polo 
treito estreito até chegar a zona vella.
4) Deixando a mao direita o Mosteiro de San Francisco, edifício nº 16, 
baixa-se pola costa de San Francisco até a rua de Entrerrios.
5) Vira-se entón á direita, collendo pola rua Entrerrios.
6) A rua Entrerrios desemboca na rua Galeras. Vira-se entón á esquerda, indo 
pola rua Galeras, até o final da mesma.
7) A rua Galeras desemboca nun cruce, onde temos que coller á direita pola rua 
San Lourenzo. 
8) Segue-se pola rua San Lourenzo un bon treito até chegar a unha carvalleira, 
a caballeira de San Lourenzo, ao finalizar esta mini-carvalleira ha un pazo a 
mao direita.
9) En frente do pazo sobe a rua Xanquín Diaz de Rábago. Sobe-se por esta rua 
até a primeira rua á direita. Entra-se por esa rua e segue-se até un 
aparcadoiro, aparca-se e procura-se a Residéncia, que fica diante do 
aparcadoiro.


Se ha alguén que veña por unha estrada distinta que mo diga, que por hoxe xa 
cansei de dar indicacións.
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

  



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-08 Conversa Xabi G. Feal
Apúntome.
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-08 Conversa Nacho

Eu tentarei ir, se non me perdo polo camiño en Santiago.
Saúdos.


On 7/7/06, Xabi G. Feal xab...@gmx.net wrote:


Apúntome.

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-07 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




Eu teo pensado asistir, anda que non creo que
poida aportar moito, levo no na lista moi pouquio, mia ida era ir e
escoitar.
Saudos
Daniel Muiz Fontoira

Antonio Perez Casas escribi:
Boas
de novo,
  
  
A reunin quedara para o sbado 15 de xullo, s 11:00 na Residencia
Universitaria Monte da Condesa, situada no Campus Sur da USC. Quedamos
na entrada da Residencia e xa dende al imos a sala que nos reservaron.
  
  
Por favor confirmar quenes asistiredes, e por suposto si fora necesario
algn cambio desta proposta avisar o antes posible.
  
  
Unha aperta, Antonio.
  
  
mvillarino wrote:
  
  O Xoves, 6 de Xullo de 2006 11:59, Leandro
Regueiro escribiu:


E  final como quedou todo. Eu non sei se
me hei poder conectar 
  
Internet estes das, as que tampouco podo prometer moito. Ainda que
  
os meus problemas para ir seran de enterarme da data, hora e lugar
  
exactos..
  



Por agora en silncio administrativo.







___

Trasno mailing list

tra...@ceu.fi.udc.es

http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

  
___
  
Trasno mailing list
  
tra...@ceu.fi.udc.es
  
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
  
  



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-07 Conversa mvillarino
O Xoves, 6 de Xullo de 2006 18:14, Antonio Perez Casas escribiu:

 Por favor confirmar quenes asistiredes, e por suposto si fora necesario
 algún cambio desta proposta avisar o antes posible.

Eu acercarei-me tamém. Se somos moitos quedo fora e arranxado.


-- 
Best Regards
MV

Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE


pgpGq6CxaQjvw.pgp
Description: PGP signature
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-07 Conversa Xabier Villar

2006/7/6, Antonio Perez Casas anto...@concheiros.net:


Boas de novo,

A reunión quedaría para o sábado 15 de xullo, ás 11:00 na Residencia
Universitaria Monte da Condesa, situada no Campus Sur da USC. Quedamos
na entrada da Residencia e xa dende alí imos a sala que nos reservaron.

Por favor confirmar quenes asistiredes, e por suposto si fora necesario
algún cambio desta proposta avisar o antes posible.

Unha aperta, Antonio.



Salvo imprevistos, contade comigo tamén :)
De momento estou en Barcelona (a ver se me achego mañá ás Xornadas de
Programación en Software Libre :D), pero chego de volta o 13


--

Xabier Villar
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-06 Conversa Leandro Regueiro

On 7/3/06, Nacho nacho.r...@gmail.com wrote:


Ola a todos. Eu xa vos digo que non sei se poderei ir, que
ando un pouco liado agora coa mudanza no piso de ourense
e téñoo un pouco complicado para ir dende marín ata santiago,
se eu non podo creo que tampouco son indispensábel.
Tentarei ir, pero non vos prometo nada.
Saúdos.


Home, se non podes vir non te imos obrigar, pero ti eres o tradutor de
gnome e sería importante que viñeras.

E ó final como quedou todo. Eu non sei se me hei poder conectar á
Internet estes días, así que tampouco podo prometer moito. Ainda que
os meus problemas para ir serían de enterarme da data, hora e lugar
exactos..

Ata logo,
   Leandro Regueiro
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-06 Conversa mvillarino
O Xoves, 6 de Xullo de 2006 11:59, Leandro Regueiro escribiu:
 E ó final como quedou todo. Eu non sei se me hei poder conectar á
 Internet estes días, así que tampouco podo prometer moito. Ainda que
 os meus problemas para ir serían de enterarme da data, hora e lugar
 exactos..

Por agora en siléncio administrativo.

-- 
Best Regards
MV

Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE


pgpYurgBh2sOD.pgp
Description: PGP signature
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-06 Conversa Antonio Perez Casas

Boas de novo,

A reunión quedaría para o sábado 15 de xullo, ás 11:00 na Residencia 
Universitaria Monte da Condesa, situada no Campus Sur da USC. Quedamos 
na entrada da Residencia e xa dende alí imos a sala que nos reservaron.


Por favor confirmar quenes asistiredes, e por suposto si fora necesario 
algún cambio desta proposta avisar o antes posible.


Unha aperta, Antonio.

mvillarino wrote:

O Xoves, 6 de Xullo de 2006 11:59, Leandro Regueiro escribiu:


E ó final como quedou todo. Eu non sei se me hei poder conectar á
Internet estes días, así que tampouco podo prometer moito. Ainda que
os meus problemas para ir serían de enterarme da data, hora e lugar
exactos..



Por agora en siléncio administrativo.





___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-07-03 Conversa Nacho

Ola a todos. Eu xa vos digo que non sei se poderei ir, que
ando un pouco liado agora coa mudanza no piso de ourense
e téñoo un pouco complicado para ir dende marín ata santiago,
se eu non podo creo que tampouco son indispensábel.
Tentarei ir, pero non vos prometo nada.
Saúdos.


On 6/28/06, Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com wrote:


On 6/28/06, Daniel Muñiz Fontoira dmun...@gmail.com wrote:

  Aínda que a miña opinión non conta. A min tamén me vai ben. Salvo cousa
de
 ultima hora.
  Saudos

Como que non conta, claro que conta..

Ata logo,
   Leandro Regueiro

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-06-28 Conversa Leandro Regueiro

 Pola miña parte, podería ser o sábado 15 de xullo ás 11:00, si queredes
 podo encargarme eu de buscar un local no Campus Sur da USC.

 Unha aperta, Antonio.


Comunicade como chegar ata ali e todo iso. ¿¿Queda fixado logo ese
dia?? A min tanto me da un ca outro...

Ata logo,
 Leandro Regueiro
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-06-28 Conversa Daniel Muñiz Fontoira




Anda que a mia opinin non conta. A min tamn me
vai ben. Salvo cousa de ultima hora.
Saudos


Leandro Regueiro escribi:

   Pola mia parte, podera ser o sbado 15
de xullo s 11:00, si queredes

 podo encargarme eu de buscar un local no Campus Sur da USC.



 Unha aperta, Antonio.

  
  
Comunicade como chegar ata ali e todo iso. Queda fixado logo ese
  
dia?? A min tanto me da un ca outro...
  
  
Ata logo,
  
 Leandro Regueiro
  
  

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
  



___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-06-28 Conversa Leandro Regueiro

On 6/28/06, Daniel Muñiz Fontoira dmun...@gmail.com wrote:


 Aínda que a miña opinión non conta. A min tamén me vai ben. Salvo cousa de
ultima hora.
 Saudos


Como que non conta, claro que conta..

Ata logo,
   Leandro Regueiro
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-06-27 Conversa Xabi G. Feal
Váleme. En Santiago está ben.

 Pola miña parte, podería ser o sábado 15 de xullo ás 11:00, si queredes
 podo encargarme eu de buscar un local no Campus Sur da USC.

 Unha aperta, Antonio.

 Xabier Villar wrote:
  2006/6/26, Xabi G. Feal xab...@gmx.net mailto:xab...@gmx.net:
 
  Iso. Como ninguén propoñe, e M.Villarino prefire a fin de semana,
  ¿que tal vos viría un sábado, por exemplo o 8 de Xullo?
 
 
  Eu preferiría o sábado 15 de Xullo, sobre as 11 ou así, por exemplo,
  porque do 5 ó 13 non estou aquí. De tódolos xeitos, xa dixen que se eu
  non podo estar non pasa nada :)
  Que cada quen propoña os días nos que lle veña ben, e á vista diso,
  decidamos cando facela :)
 
  --
 
  Xabier Villar
 
 
  
 
  ___
  Trasno mailing list
  tra...@ceu.fi.udc.es
  http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

 ___
 Trasno mailing list
 tra...@ceu.fi.udc.es
 http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-06-26 Conversa Xabi G. Feal
Iso. Como ninguén propoñe, e M.Villarino prefire a fin de semana,
¿que tal vos viría un sábado, por exemplo o 8 de Xullo?



 Pode alguén confirmar-me a data, hora e lugar onde será?
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-06-26 Conversa mvillarino
O Luns, 26 de Xuño de 2006 10:20, Xabi G. Feal escribiu:
 Iso. Como ninguén propoñe, e M.Villarino prefire a fin de semana,
 ¿que tal vos viría un sábado, por exemplo o 8 de Xullo?

  Pode alguén confirmar-me a data, hora e lugar onde será?

Xustamente ese non pode ser, porque Antonio Perez Casas (o da Xunta), está de 
viaxe, como X. Villar.

O mellor é que sexa A. Perez o que diga onde e cando.

-- 
Best Regards
MV

Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE


pgpqh0Dgwa24n.pgp
Description: PGP signature
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-06-26 Conversa Xabier Villar

2006/6/26, Xabi G. Feal xab...@gmx.net:


Iso. Como ninguén propoñe, e M.Villarino prefire a fin de semana,
¿que tal vos viría un sábado, por exemplo o 8 de Xullo?



Eu preferiría o sábado 15 de Xullo, sobre as 11 ou así, por exemplo, porque
do 5 ó 13 non estou aquí. De tódolos xeitos, xa dixen que se eu non podo
estar non pasa nada :)
Que cada quen propoña os días nos que lle veña ben, e á vista diso,
decidamos cando facela :)

--

Xabier Villar
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-06-26 Conversa Antonio Perez Casas
Pola miña parte, podería ser o sábado 15 de xullo ás 11:00, si queredes 
podo encargarme eu de buscar un local no Campus Sur da USC.


Unha aperta, Antonio.

Xabier Villar wrote:



2006/6/26, Xabi G. Feal xab...@gmx.net mailto:xab...@gmx.net:

Iso. Como ninguén propoñe, e M.Villarino prefire a fin de semana,
¿que tal vos viría un sábado, por exemplo o 8 de Xullo?


Eu preferiría o sábado 15 de Xullo, sobre as 11 ou así, por exemplo, 
porque do 5 ó 13 non estou aquí. De tódolos xeitos, xa dixen que se eu 
non podo estar non pasa nada :)
Que cada quen propoña os días nos que lle veña ben, e á vista diso, 
decidamos cando facela :)


--

Xabier Villar




___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: A reunión

2006-06-26 Conversa mvillarino
O Luns, 26 de Xuño de 2006 16:44, Antonio Perez Casas escribiu:
 Pola miña parte, podería ser o sábado 15 de xullo ás 11:00, si queredes
 podo encargarme eu de buscar un local no Campus Sur da USC.

Vale (pesquixa axiña, a ver se pode enterar-se NResa)

-- 
Best Regards
MV

Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE


pgpfWrMqrmvGp.pgp
Description: PGP signature
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno