Re: [Terminoloxía] Hoot Phone / Telefonillo

2012-07-01 Conversa Adrián Chaves Fernández
Si, o concepto pode ser ese. 2012/7/1 Xosé : > Pode ser isto? > > http://en.wikipedia.org/wiki/Hoot-n-holler > > Xosé > > > 2012/7/1 Manuel Vázquez >> >> interfono? >> >> 2012/7/1 Adrián Chaves Fernández : >> > Boas, >> > >> > Non teño moi claro o que é «hoot phone», que é a cadea obxecto de >> >

Re: [Terminoloxía] Hoot Phone / Telefonillo

2012-07-01 Conversa Xosé
Pode ser isto? http://en.wikipedia.org/wiki/Hoot-n-holler Xosé 2012/7/1 Manuel Vázquez > interfono? > > 2012/7/1 Adrián Chaves Fernández : > > Boas, > > > > Non teño moi claro o que é «hoot phone», que é a cadea obxecto de > tradución. > > > > A xulgar polo significado de «hoot»[1], ocórreseme

Re: [Terminoloxía] Hoot Phone / Telefonillo

2012-07-01 Conversa Manuel Vázquez
interfono? 2012/7/1 Adrián Chaves Fernández : > Boas, > > Non teño moi claro o que é «hoot phone», que é a cadea obxecto de tradución. > > A xulgar polo significado de «hoot»[1], ocórreseme que poida ser un > «telefonillo». De ser o caso, como é en galego? > > O contexto son os simboliños de diagr

[Terminoloxía] Hoot Phone / Telefonillo

2012-07-01 Conversa Adrián Chaves Fernández
Boas, Non teño moi claro o que é «hoot phone», que é a cadea obxecto de tradución. A xulgar polo significado de «hoot»[1], ocórreseme que poida ser un «telefonillo». De ser o caso, como é en galego? O contexto son os simboliños de diagramas do Cisco, que aparecen en Calligra Flow, que se non me