Eu merge tradúzoo coma fusión.
si, tamén valería combinar.
non é que se pode recliclar traducións de trunk para
ás anteriores? (con respecto 4.1 entendo que moitas cadeas van ser
iguais**).
Pois si, e hai varios métodos (á parte do msgmerge puro e duro):
-Con Lokalize, o modo de unión (non lembro como o traducin: merge mode),
descrito na
Atendede á progresión:
Versión Porcentaxe Posto
KDE 3.5 78%31
KDE 4.1 99%12
KDE 4.2 99% 4
Lamento ter que vir tirar eu a xarra de auga:
KDE4.2 99% 4 - este posto 4 non é correcto.
Nas estatísticas de stable e trunk
O Martes 02 Setembro 2008 20:27, Miguel Branco escribiu:
1.- O Google Summer of Code, que rematou, e como sempre por estas
datas e ao comezo do ano académico. Entre ambos os dous dan conta de
aproximadamente un 1-2% bimensual de caída das estatísticas.
um; a ver se me aclaro; isto implica
4 matches
Mail list logo