debian-edu-install 1.503: Please update debconf PO translation for the package debian-edu-install

2010-01-23 Conversa Debian Edu Developers
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for debian-edu-install. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file

Distro Chakra

2010-01-23 Conversa Manuel Tortosa
Hola, soy Manuel Tortosa, del equipo de traducción al catalan de KDE, Estamos desarollando una distro basada en Arch i KDE/Qt llamada Chakra Linux y estoy buscando traductores para unas pocas herramientas: Chase - el actualizador Shaman - este se puede traducir directamente en KDE

Re: Distro Chakra

2010-01-23 Conversa Adrián Chaves Fernández
Hola, soy Manuel Tortosa, del equipo de traducción al catalan de KDE, Estamos desarollando una distro basada en Arch i KDE/Qt llamada Chakra Linux y estoy buscando traductores para unas pocas herramientas: Chase - el actualizador Shaman - este se puede traducir directamente en KDE

[terminoloxía] Updater

2010-01-23 Conversa Adrián Chaves Fernández
En principio vouno traducir como «actualizador». Ocórresevos algunha alternativa?

[terminoloxía] Software Raid array

2010-01-23 Conversa Adrián Chaves Fernández
Algunha idea? Contexto: Activate support for booting from Software Raid arrays

Re: [terminoloxía] Software Raid array

2010-01-23 Conversa Tomás Teijeiro Campo
Eu traduciríao como Activar o soporte para o arranque dende RAIDs Software. Entendo que se require saber o que significa RAID, e nese caso, a palabra array xa é redundante, pois RAID refírese a (Redundant Array of Independent Disks), co que o significado queda ó meu modo de ver completamente

Re: [terminoloxía] Software Raid array

2010-01-23 Conversa Adrián Chaves Fernández
Eu traduciríao como Activar o soporte para o arranque dende RAIDs Software. Entendo que se require saber o que significa RAID, e nese caso, a palabra array xa é redundante, pois RAID refírese a (Redundant Array of Independent Disks), co que o significado queda ó meu modo de ver