En 2010/06/23 16:46, Leandro Regueiro escribiu:
2010/6/23 Miguel Solla
2010/6/23 Miguel Branco
2010/6/23 Miguel Solla
Miguel Solla
para anton.santamar.
mostrar detalles 16 jun (hace 7 días)
Envíolle unha copia da mensaxe que remitín ao enderezo de correo electrónico
que figura como co
Ola Miguel.
Si, xa coñezo ese resusos de leer en trasno.net. Aínda que tamén teño estes
que empregaba en outubro, e que non sei se agora son recomendables:
http://corpus.mancomun.org/xestermos.php
http://www.open-tran.eu/
http://digalego.com/
http://sli.uvigo.es/CLUVI/#logaliza
http://www.realaca
Ola rapaces,
temos semana de boas novas! Aprobaron a inserción da tradución ao galego
dentro do Webkit! Ademais polo tanto o Chromium tamén levará a
biblioteca de webkit en galego. Isto que significa? Pois que xa temos as
bases para poder conseguir que proxectos baseados en webkit poidan
traducirs
to é, versión orixinal:
>>
>
>
>
> --
> Un saúdo!
>
> ___
> Proxecto mailing list
> Proxecto en trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
próxima parte
Borrouse un a
En 2010/06/23 16:46, Leandro Regueiro escribiu:
> 2010/6/23 Miguel Solla
>>
>> 2010/6/23 Miguel Branco
>>>
>>> 2010/6/23 Miguel Solla
Miguel Solla
para anton.santamar.
mostrar detalles 16 jun (hace 7 dÃas)
EnvÃolle unha copia da mensaxe que remitÃn ao enderezo d
to
>
>
--
http://trasno.net/
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Un saúdo!
próxima parte
Borrouse un anexo en formato HTML...
URL:
<http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100625/dd90b677/attachment.htm>
Ola rapaces,
temos semana de boas novas! Aprobaron a inserción da tradución ao galego
dentro do Webkit! Ademais polo tanto o Chromium tamén levará a
biblioteca de webkit en galego. Isto que significa? Pois que xa temos as
bases para poder conseguir que proxectos baseados en webkit poidan
tradu
7 matches
Mail list logo