Ola!
como poderíamos traducir este vogablo: Milestone
a mellor descrición que atopei foi a da wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Milestone_(project_management)
Saúdos
--
Fran Dieguez
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.tr
On Thursday 07 April 2011 13:43:40 Fran Dieguez wrote:
> Ola!
>
> como poderíamos traducir este vogablo: Milestone
> a mellor descrición que atopei foi a da wikipedia
> http://en.wikipedia.org/wiki/Milestone_(project_management)
>
> Saúdos
Obxectivo?
_
Penso que "fito" acae mellor,
Saúdos
2011/4/7 Adrián Chaves Fernández
> On Thursday 07 April 2011 13:43:40 Fran Dieguez wrote:
> > Ola!
> >
> > como poderíamos traducir este vogablo: Milestone
> > a mellor descrición que atopei foi a da wikipedia
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Milestone_(proj
+1 a fito
2011/4/7 Miguel Branco :
> Penso que "fito" acae mellor,
> Saúdos
>
> 2011/4/7 Adrián Chaves Fernández
>>
>> On Thursday 07 April 2011 13:43:40 Fran Dieguez wrote:
>> > Ola!
>> >
>> > como poderíamos traducir este vogablo: Milestone
>> > a mellor descrición que atopei foi a da wikipedia
Ola a tod@s,
non sei se é posíbel pero preciso dun espazo oficial no FTP de Trasno
onde colgar os produtos finais do Proxecto GNOME
algo así como
ftp.trasno.net
|_2.32
|_3.0
|_tmx
|_ficheiro.tmx
|_po
|_arquivo.pofiles.tar.gz
|_reports
|_informe-traducion-3.0.p
Desculpa a disposición sería...
ftp.trasno.net
|_GNOME
|_2.32
|_3.0
|_tmx
|_ficheiro.tmx
|_po
|_arquivo.pofiles.tar.gz
|_reports
|_informe-traducion-3.0.pdf
|_informe-traducion-3.0.odt
--
Fran Dieguez
O Xov, 07-04-2011
Literalmente case, é o noso "milladoiro"
2011/4/7 Miguel Bouzada :
> +1 a fito
>
> 2011/4/7 Miguel Branco :
>> Penso que "fito" acae mellor,
>> Saúdos
>>
>> 2011/4/7 Adrián Chaves Fernández
>>>
>>> On Thursday 07 April 2011 13:43:40 Fran Dieguez wrote:
>>> > Ola!
>>> >
>>> > como poderíamos trad
creo que máis que literalmente, se non ando trabucado, os milestone e
os miliarios son o mesmo
2011/4/7 Antón Méixome :
> Literalmente case, é o noso "milladoiro"
>
>
> 2011/4/7 Miguel Bouzada :
>> +1 a fito
>>
>> 2011/4/7 Miguel Branco :
>>> Penso que "fito" acae mellor,
>>> Saúdos
>>>
>>> 2011/
Ola,
A ver, creo que algúns dou xuntado para o sábado. Confirmades que podedes
estar?. E que relatorios se vos ocorren? Temos espazo para isto.
2011/3/28 Leandro Regueiro
> 2011/3/28 Miguel Branco :
> >
> >
> > 2011/3/28 Leandro Regueiro
> >>
> >> Non sei aínda se irei como participante na XGN
Olá,
Podemos sacar unha tirada de trípticos promocionais de trasno. Alguén se
anima a facelos?. Se os temos esta semana mellor.
Se vos parece, ide anotando ideas de que poñer no triptico neste fío.
Saúdos!
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
10 matches
Mail list logo