Re: [Fwd: Re: *deslizar]

2009-01-09 Conversa Leandro Regueiro
On Fri, Jan 9, 2009 at 1:06 PM, mvillarino  wrote:
>> Seguindo a forma en que se lle chama en "Xdialog" (gauge) eu chamarialle
>> "barra de evolución", "indicador(a) de de estado" ou algo semellante.
>>
>> MB
>>
>> eu pensaba que se refería a outra cousa respecto desta barra.
>> eu adoito chamarlle "barra de progreso", non teño preferencia, barra de
>> evolución tamén me gusta.
> Tampouco é esa, a ver:
> http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-runtime/visualdict/visual-dictionary.html#widget-table
>
> É o "slider"/slide bar.

Íavos dicir que era a "barra de progreso" de toda a vida, pero vexo
que barra de progreso é para "progress bar". En open-tran vense varias
opcións, case todas en KDE http://gl.en.open-tran.eu/suggest/slider

Ata logo,
 Leandro Regueiro


Re: [Fwd: Re: *deslizar]

2009-01-09 Conversa mvillarino
> Seguindo a forma en que se lle chama en "Xdialog" (gauge) eu chamarialle
> "barra de evolución", "indicador(a) de de estado" ou algo semellante.
>
> MB
>
> eu pensaba que se refería a outra cousa respecto desta barra.
> eu adoito chamarlle "barra de progreso", non teño preferencia, barra de
> evolución tamén me gusta.
Tampouco é esa, a ver:
http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-runtime/visualdict/visual-dictionary.html#widget-table

É o "slider"/slide bar.


[Fwd: Re: *deslizar]

2009-01-09 Conversa damufo



reenvío á rolda (lista... ou como se chame)



Seguindo a forma en que se lle chama en "Xdialog" (gauge) eu chamarialle
"barra de evolución", "indicador(a) de de estado" ou algo semellante.

MB

eu pensaba que se refería a outra cousa respecto desta barra.
eu adoito chamarlle "barra de progreso", non teño preferencia, barra de 
evolución tamén me gusta.


2009/1/7 damufo mailto:dam...@gmail.com>>

mvillarino escribiu:

009/1/7 Miguel Branco mailto:bandu...@gmail.com>>:

pregunto porque vexo: 'barra deslizante' e o corrector dama
como incorrecta

no volga aparece:


No volga aparece deslizar, e no digalego tamén, pero non con
todas as
definicións coas que aparece no Estraviz:
Deslizar v. i (1) Mover-se, escorregar suavemente sobre uma
superfície
lisa. (2) Passar sobre alguma cousa roçando-a suavemente. (3) 
Fluir,

avançar uma corrente líquida. (4) Ir correndo. (5) Evadir-se,
ir-se de
um sítio sem ser notado. (6) Passar, transcorrer sem
contrariedades o
tempo ou uma acçom. (7) Fig. Desviar-se pouco a pouco do bom
caminho.
(8) Passar levemente sobre um assunto sem lhe conceder importância.
(9) Dizer ou fazer uma cousa impensadamente. (10) Cair em erro,
falta
ou indiscriçom. Sinóns. Esvarar, escorregar, resvalar.

Aínda así, á falta de comprobar fronte a un dicionario que siga a
normativa ortográfica da RALG, habería que procurar unha tradución
alternativa (por ex. esvarar, escorregar, resvalar)


no Grove usase escorregar.
Escorregar e deslizar, teñen significado diferente. Eu para esa
barra poida que lle procurase outro nome. Se non me erro esa é o
tipo de barra que se agranda ou mingua en función do que contén.
barra adaptable
barra auto-axustable
...



--
To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net
.




--
"Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls,
.xlsx, .ppt, .pptx

Instale OpenOffice dende
http://www.mancomun.org/index.php/component/option,com_content/task,view/id,368/Itemid,113/..., 


é LIBRE, DE BALDE, totalmente LEGAL, funciona mellor que outros paquetes
de oficina, e está en continuo desenvolvemento."