[terminoloxía] Technology Preview

2009-11-09 Conversa Miguel Bouzada
Nun aplicativo en fase inicial (v 0.7) This is a Technology Preview release, do not expect it to be perfect. Que vos parece traducir Technology Preview como proba tecnica? Algunha outra idea? -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera

Re: [terminoloxía] Technology Preview

2009-11-09 Conversa Antón Méixome
Avance de concepto Proba conceptual Proba de avance Avance de desenvolvemento O problema que lle vexo a proba técnica é o feito de que non se relaciona necesariamente con ser unha proba de idea en desenvolvemento 2009/11/9 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com Nun aplicativo en fase inicial (v

Re: [terminoloxía] Technology Preview

2009-11-09 Conversa Fran Diéguez
Proba conceptual +1 -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8

Re: [terminoloxía] Technology Preview

2009-11-09 Conversa Adrián Chaves Fernández
Avance de concepto Proba conceptual Proba de avance Avance de desenvolvemento O problema que lle vexo a proba técnica é o feito de que non se relaciona necesariamente con ser unha proba de idea en desenvolvemento Entendo que se refire a que é un pequeno adianto para termos unha idea do

Re: [terminoloxía] Technology Preview

2009-11-09 Conversa mvillarino
2009/11/9 Antón Méixome cert...@certima.net: Avance de concepto Proba conceptual Problema: «concept test» Proba de avance Avance de desenvolvemento O problema que lle vexo a proba técnica é o feito de que non se relaciona necesariamente con ser unha proba de idea en desenvolvemento

Re: [terminoloxía] Technology Preview

2009-11-09 Conversa Leandro Regueiro
Nun aplicativo en fase inicial (v 0.7) This is a Technology Preview release, do not expect it to be perfect. Que vos parece traducir Technology Preview como proba tecnica? Algunha outra idea? Avance de concepto Proba conceptual Problema: «concept test» Proba de avance Avance de

Re: [terminoloxía] Technology Preview

2009-11-09 Conversa Adrián Chaves Fernández
Nun aplicativo en fase inicial (v 0.7) This is a Technology Preview release, do not expect it to be perfect. Que vos parece traducir Technology Preview como proba tecnica? Algunha outra idea? Avance de concepto Proba conceptual Problema: «concept test» Proba de avance