> >>> Nun aplicativo en fase inicial (v 0.7)
> >>>
> >>> This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect.
> >>>
> >>> Que vos parece traducir Technology Preview como "proba tecnica"?
> >>> Algunha outra idea?
> >>
> >> Avance de concepto
> >> Proba conceptual
> >
> > Problema: «concept test»
> >
> >> Proba de avance
> >> Avance de desenvolvemento
> >>
> >> O problema que lle vexo a "proba técnica" é o feito de que non se
> >> relaciona necesariamente con ser unha "proba de idea en desenvolvemento"
> 
> versión previa
> versión de mostra

«Versión de mostra» paréceme atinado.

Responderlle a