Re: [terminoloxía] Technology Preview
> >>> Nun aplicativo en fase inicial (v 0.7) > >>> > >>> This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. > >>> > >>> Que vos parece traducir Technology Preview como "proba tecnica"? > >>> Algunha outra idea? > >> > >> Avance de concepto > >> Proba conceptual > > > > Problema: «concept test» > > > >> Proba de avance > >> Avance de desenvolvemento > >> > >> O problema que lle vexo a "proba técnica" é o feito de que non se > >> relaciona necesariamente con ser unha "proba de idea en desenvolvemento" > > versión previa > versión de mostra «Versión de mostra» paréceme atinado.
Re: [terminoloxía] Technology Preview
>>> Nun aplicativo en fase inicial (v 0.7) >>> >>> This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. >>> >>> Que vos parece traducir Technology Preview como "proba tecnica"? >>> Algunha outra idea? >> >> Avance de concepto >> Proba conceptual > > Problema: «concept test» > >> Proba de avance >> Avance de desenvolvemento >> >> O problema que lle vexo a "proba técnica" é o feito de que non se relaciona >> necesariamente con ser unha "proba de idea en desenvolvemento" versión previa versión de mostra
Re: [terminoloxía] Technology Preview
2009/11/9 Antón Méixome : > Avance de concepto > Proba conceptual Problema: «concept test» > Proba de avance > Avance de desenvolvemento > > O problema que lle vexo a "proba técnica" é o feito de que non se relaciona > necesariamente con ser unha "proba de idea en desenvolvemento" > > 2009/11/9 Miguel Bouzada >> >> Nun aplicativo en fase inicial (v 0.7) >> >> This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. >> >> Que vos parece traducir Technology Preview como "proba tecnica"? >> Algunha outra idea? >> >> -- >> Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, >> .xlsx, .ppt, .pptx >> >> Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO >> (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ >> >> Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala >> galpon_min...@conf.jabberes.org > >
Re: [terminoloxía] Technology Preview
> Avance de concepto > Proba conceptual > Proba de avance > Avance de desenvolvemento > > O problema que lle vexo a "proba técnica" é o feito de que non se relaciona > necesariamente con ser unha "proba de idea en desenvolvemento" Entendo que se refire a que é un pequeno adianto para termos unha idea do que poderá ser o aplicativo. Pero certamente non se me ocorre ningunha tradución nin me convence ao 100% ningunha das propostas :S
Re: [terminoloxía] Technology Preview
> Proba conceptual +1 -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
Re: [terminoloxía] Technology Preview
Avance de concepto Proba conceptual Proba de avance Avance de desenvolvemento O problema que lle vexo a "proba técnica" é o feito de que non se relaciona necesariamente con ser unha "proba de idea en desenvolvemento" 2009/11/9 Miguel Bouzada > Nun aplicativo en fase inicial (v 0.7) > > This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. > > Que vos parece traducir Technology Preview como "proba tecnica"? > Algunha outra idea? > > -- > Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, > .ppt, .pptx > > Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO > (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ > > Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala > galpon_min...@conf.jabberes.org >
[terminoloxía] Technology Preview
Nun aplicativo en fase inicial (v 0.7) This is a "Technology Preview" release, do not expect it to be perfect. Que vos parece traducir Technology Preview como "proba tecnica"? Algunha outra idea? -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org