Re: Autenticar

2009-04-28 Conversa Leandro Regueiro
@Leandro Xa que estas co glosario, só facer un comentario, no termo authenticate: 1. v.t. autenticar (recomendado) 2. v.t. autentificar En galego o termo autentificar so está reflectido no e-Estraviz e remite a autenticar, creo (opinión moi persoal) que autentificar non é correcta en

Re: Autenticar

2009-04-28 Conversa Miguel Bouzada
2009/4/28 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com @Leandro Xa que estas co glosario, só facer un comentario, no termo authenticate: 1. v.t. autenticar (recomendado) 2. v.t. autentificar En galego o termo autentificar so está reflectido no e-Estraviz e remite a

Re: Autenticar

2009-04-28 Conversa damufo
Miguel Bouzada escribiu: @Leandro Xa que estas co glosario, só facer un comentario, no termo *authenticate* 1. v.t. autenticar (recomendado) 2. v.t. autentificar En galego o termo autentificar so está reflectido no e-Estraviz e remite a autenticar, creo (opinión moi persoal) que

Re: Autenticar

2009-04-28 Conversa Leandro Regueiro
@Leandro Xa que estas co glosario, só facer un comentario, no termo authenticate:  1. v.t. autenticar (recomendado)  2. v.t. autentificar En galego o termo autentificar so está reflectido no e-Estraviz e remite a autenticar, creo (opinión moi persoal) que autentificar non é correcta