@Leandro
Xa que estas co glosario, só facer un comentario, no termo authenticate:
1. v.t. autenticar (recomendado)
2. v.t. autentificar
En galego o termo autentificar so está reflectido no e-Estraviz e remite a
autenticar, creo (opinión moi persoal) que autentificar non é correcta en
2009/4/28 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com
@Leandro
Xa que estas co glosario, só facer un comentario, no termo
authenticate:
1. v.t. autenticar (recomendado)
2. v.t. autentificar
En galego o termo autentificar so está reflectido no e-Estraviz e remite
a
Miguel Bouzada escribiu:
@Leandro
Xa que estas co glosario, só facer un comentario, no termo
*authenticate*
1. v.t. autenticar (recomendado)
2. v.t. autentificar
En galego o termo autentificar so está reflectido no e-Estraviz e remite
a autenticar, creo (opinión moi persoal) que
@Leandro
Xa que estas co glosario, só facer un comentario, no termo
authenticate:
1. v.t. autenticar (recomendado)
2. v.t. autentificar
En galego o termo autentificar so está reflectido no e-Estraviz e remite
a autenticar, creo (opinión moi persoal) que autentificar non é correcta
4 matches
Mail list logo