2009/4/6 Miguel Bouzada :
> Esta voz de "desistir" concorda coa empregada en catalán e en brasileiro,
> ainda que con esta segunda moi daquela maneira.
Estará isto relacionado con cando se intenta montar un sistema de
ficheiros NTFS que se desmontou ó besta e ten activado o bit
tocapelotas que non
Esta voz de "desistir" concorda coa empregada en catalán e en brasileiro,
ainda que con esta segunda moi daquela maneira.
MB
2009/4/6 Javier Pico
> Segundo isto...
>
> http://wordreference.com/es/translation.asp?tranword=bail%20out
>
> ...tamén significa "desistir".
>
> Dis que non tes o contex
Segundo isto...
http://wordreference.com/es/translation.asp?tranword=bail%20out
...tamén significa "desistir".
Dis que non tes o contexto, pero buscando en google a expresión din coa
seguinte entrada: http://bugs.archlinux.org/task/6525
Na cal, un dos comentarios faime pensar que pode usarse co
Botando man disto:
>>
Oxford Advanced Learner's Dictionary
[...]
PHRASAL VERBS
bail out (of sth) to jump out of a plane that is going to crash
bail out | bail sth out to empty water from sth by lifting it out with your
hand or a container:
bail sb out to pay sb's bail for them
**bail sb out (of
4 matches
Mail list logo