Re: [rt-users] 1-"Asset tracker" vs "Assets" ; 2-Relationship graphs

2014-09-19 Thread Gaston Huot
Thank you Kevin. For the second point, yes that was the question was about a more versatile way than selecting all the checkboxes... In fact I was trying to remove the word "Subject" from the boxes without removing the subject itself. Thanks again. Gaston 2014-09-19 12:01 GMT-04:00 Kevin Falcon

[rt-users] User Defined Scrips for use with Custom Fields in Assets

2014-09-19 Thread mkyser
Hi All Being rather new to RT and having never programmed in PERL before, is there any examples or articles on how to write User Defined Scrips for Custom Fields in Assets? What I am looking to do is to trigger a Scrip when an Asset is created or a particular custom field is modified. One of

Re: [rt-users] 1-"Asset tracker" vs "Assets" ; 2-Relationship graphs

2014-09-19 Thread Kevin Falcone
On Fri, Sep 19, 2014 at 10:16:46AM -0400, Gaston Huot wrote: > 1- Could someone explain to me the difference between "Asset tracker" > extension > and "Assets" extension ?  We wrote and maintain Assets http://bestpractical.com/assets/ The authors of Asset Tracker don't appear to be responsive, n

Re: [rt-users] Catch all ticket changes in one scrip

2014-09-19 Thread Alex Peters
I still suspect that the SLA extension is interfering, but without a debug log it's almost impossible to offer any further suggestions. On 20/09/2014 1:10 am, "andriusk" wrote: > > > > There is only one scrip in TransactionBatch mode applied to my test Queue. > > > > -- > View this message in con

[rt-users] 1-"Asset tracker" vs "Assets" ; 2-Relationship graphs

2014-09-19 Thread Gaston Huot
I have RT 4.2.7 fully installed on an Ubuntu (virtual) server. Still many things that I don't understand perfectly, but so far so good. RT is a fantastic ...request tracker! Easy to use, versatile, powerfull. I have 2 questions: 1- Could someone explain to me the difference between "Asset tracker

Re: [rt-users] Reminders not visible in My Reminders

2014-09-19 Thread Kevin Falcone
On Fri, Sep 19, 2014 at 06:33:15AM +1200, kjcsb wrote: > Since upgrading to RT 4.2.6 users can no longer see their reminders in the > My Reminders section of the At a Glance page. The reminder is visible on the > original ticket and has an owner and a due date. Any suggestions on how to > debug thi

Re: [rt-users] Catch all ticket changes in one scrip

2014-09-19 Thread andriusk
There is only one scrip in TransactionBatch mode applied to my test Queue. -- View this message in context: http://requesttracker.8502.n7.nabble.com/Catch-all-ticket-changes-in-one-scrip-tp58372p58586.html Sent from the Request Tracker - User mailing list archive at Nabble.com. -- RT Traini

Re: [rt-users] Assigning HeldBy users during Asset Import

2014-09-19 Thread Kevin Falcone
On Thu, Sep 18, 2014 at 01:04:39PM -0400, Mitch Kyser wrote: > Ok, after double checking my csv file and running a few more tests; > > If there is no user in the HeldBy field then the import will add the user in > the csv file. > > If the user in the csv file is different from the user already in

Re: [rt-users] Catch all ticket changes in one scrip

2014-09-19 Thread Kevin Falcone
On Sat, Sep 20, 2014 at 12:44:46AM +1000, Alex Peters wrote: > When you change a ticket's subject and status in a single update, two > transactions are created.  A TransactionBatch scrip should run only once for > both transactions.  The SLA extension seems to be interfering with this > expected be

Re: [rt-users] Missing translation of "Take" after upgrade to 4.2.7

2014-09-19 Thread Kevin Falcone
On Fri, Sep 19, 2014 at 03:24:19PM +0200, markus.wildb...@eu.magna.com wrote: > I've encountered a problem after the upgrade to 4.2.7: > In the system saved search "10 newest unowned tickets " the string "Take" is > not translated anymore. Is there something i can do? > All worked fine before the u

Re: [rt-users] Catch all ticket changes in one scrip

2014-09-19 Thread Alex Peters
Please supply a debug log covering the above updates. Is it possible that the scrip is not applied to the relevant queue in batch mode? On 20/09/2014 12:54 am, "andriusk" wrote: > > > I think that the Due and Priority may be the problem. Here I changed > Subject, Status, Due, Priority (SLA not c

Re: [rt-users] Catch all ticket changes in one scrip

2014-09-19 Thread andriusk
I think that the Due and Priority may be the problem. Here I changed Subject, Status, Due, Priority (SLA not changed), and still I get separate TransactionBatch run for each (Subject,Status), (Due), (Priority). The last two fires two separate Batch Scrip commits. -- View this message in conte

Re: [rt-users] Catch all ticket changes in one scrip

2014-09-19 Thread Alex Peters
Scenario #2 is the expected behaviour according to all scrip documentation included with RT. The SLA extension appears to be contradicting this. Therefore, I still believe that the SLA extension is at fault and that a bug report for the SLA extension should be submitted via the URL given in my pre

Re: [rt-users] Catch all ticket changes in one scrip

2014-09-19 Thread andriusk
I would try to explain my situation again. I want to make "AfterAllTicketChanges" scrip, which will work in TransactionBatch mode, and fire after all changes to the ticket was made on update off any ticket information. Now, when I change the SLA field, it changes the the Due and the priority of t

[rt-users] Missing translation of "Take" after upgrade to 4.2.7

2014-09-19 Thread Markus . Wildbolz
Hi there! I've encountered a problem after the upgrade to 4.2.7: In the system saved search "10 newest unowned tickets " the string "Take" is not translated anymore. Is there something i can do? All worked fine before the update. What is missing now? Greetings, Markus -- RT Training November 4

Re: [rt-users] Problem with translation - different translation of the english word 'open' regarding the context

2014-09-19 Thread Thomas Bätzler
Hi, Am 19.09.2014 13:37, schrieb markus.wildb...@eu.magna.com: > Since the update to 4.2.7 i figured out, that there is a new issue > regarding the (german) translation. > > For the ticket-status, "open" has to be translated to "offen". On the > other hand, > in the Self-Service area, "open" hast

[rt-users] Problem with translation - different translation of the english word 'open' regarding the context

2014-09-19 Thread Markus . Wildbolz
Hi there! Since the update to 4.2.7 i figured out, that there is a new issue regarding the (german) translation. For the ticket-status, "open" has to be translated to "offen". On the other hand, in the Self-Service area, "open" hast o be translated to "offenen" because of the context "Meine o