Re: [silk] Kochi or Kabini

2007-12-17 Thread Madhu Menon

Biju Chacko wrote:

On Dec 16, 2007 8:33 PM, Charles Haynes [EMAIL PROTECTED] wrote:

If
Kerala had this kind of temperatures all year round I'd consider
moving there. We loved the backwaters.


Kerala is a nice place to visit but I'd hate to actually live there.
I'm probably biased though. ;-)


I concur. :)



--
   *   
Madhu Menon
Shiok Far-eastern Cuisine
Indiranagar, Bangalore
Visit us @ http://www.shiokfood.com
Phone: (080) 4116 1800
My food photos: http://flickr.com/photos/themadman



Re: [silk] Kochi or Kabini

2007-12-17 Thread Srini Ramakrishnan
On Dec 17, 2007 2:13 PM, Madhu Menon [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Biju Chacko wrote:
[...]
  Kerala is a nice place to visit but I'd hate to actually live there.
  I'm probably biased though. ;-)

 I concur. :)

Reasons?



Re: [silk] Kochi or Kabini

2007-12-17 Thread Charles Haynes
On Dec 17, 2007 3:21 PM, Srini Ramakrishnan [EMAIL PROTECTED] wrote:

 On Dec 17, 2007 2:13 PM, Madhu Menon [EMAIL PROTECTED] wrote:

  Biju Chacko wrote:

 [...]

   Kerala is a nice place to visit but I'd hate to actually live there.
   I'm probably biased though. ;-)

  I concur. :)

 Reasons?

I'd like to know too! I only spent a week there, during a salubrious
time of year - what are the downsides that I'm missing?

-- Charles



Re: [silk] Kochi or Kabini

2007-12-17 Thread Biju Chacko
On Dec 17, 2007 3:27 PM, Charles Haynes [EMAIL PROTECTED] wrote:

 On Dec 17, 2007 3:21 PM, Srini Ramakrishnan [EMAIL PROTECTED] wrote:

  On Dec 17, 2007 2:13 PM, Madhu Menon [EMAIL PROTECTED] wrote:

   Biju Chacko wrote:

  [...]

Kerala is a nice place to visit but I'd hate to actually live there.
I'm probably biased though. ;-)

   I concur. :)

  Reasons?

 I'd like to know too! I only spent a week there, during a salubrious
 time of year - what are the downsides that I'm missing?

In my case (and I suspect the same is true of Madhu) I just have an
excessive number of relatives there. ;-)

-- b



Re: [silk] Kochi or Kabini

2007-12-17 Thread Deepa Mohan
On 12/17/07, Biju Chacko [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On Dec 17, 2007 3:27 PM, Charles Haynes [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  On Dec 17, 2007 3:21 PM, Srini Ramakrishnan [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
   On Dec 17, 2007 2:13 PM, Madhu Menon [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
Biju Chacko wrote:
 
   [...]
 
 Kerala is a nice place to visit but I'd hate to actually live there.
 I'm probably biased though. ;-)
 
I concur. :)
 
   Reasons?
 
  I'd like to know too! I only spent a week there, during a salubrious
  time of year - what are the downsides that I'm missing?

 In my case (and I suspect the same is true of Madhu) I just have an
 excessive number of relatives there. ;-)

No, it's not the number of relatives which matters, but the fact that
they all mind your business! I used to hate Chennai for this same
reason...still do.

Deepa.

 -- b





Re: [silk] POLL: Vampire Energy

2007-12-17 Thread Eugen Leitl
On Mon, Dec 17, 2007 at 07:10:00PM +0530, Ingrid wrote:

 And then there's: http://www.standbybuster.com/

My approach is even more low-tec:


http://www.purenature.de/bilder/42397/Steckdosenleiste_geschirmt__4er.jpg

-- 
Eugen* Leitl a href=http://leitl.org;leitl/a http://leitl.org
__
ICBM: 48.07100, 11.36820 http://www.ativel.com http://postbiota.org
8B29F6BE: 099D 78BA 2FD3 B014 B08A  7779 75B0 2443 8B29 F6BE



Re: [silk] silklist Digest, Vol 41, Issue 34

2007-12-17 Thread Shoba Narayan


Kerala is a nice place to visit but I'd hate to actually live  
there.

I'm probably biased though. ;-)



I concur. :)



Reasons?


I'd like to know too! I only spent a week there, during a salubrious
time of year - what are the downsides that I'm missing?


In my case (and I suspect the same is true of Madhu) I just have an
excessive number of relatives there. ;-)


No, it's not the number of relatives which matters, but the fact that
they all mind your business! I used to hate Chennai for this same
reason...still do.

Deepa.


Relatives do have one advantage though.  They teach you two very  
important things: how to develop a thick skin particularly in the  
case of Madras Mamis who speak their mind; and how to fob people  
off especially the ones who incessantly inquire about the next  
stage in life-- when are you going to get married, when are you  
going to have kids, when are you going to get kids married, etc.  
etc.  Sadly, I am finding a singular lack of intersection with  
relatives here in Bangalore to the point where I am missing it!











Re: [silk] silklist Digest, Vol 41, Issue 34

2007-12-17 Thread Deepa Mohan
On Dec 18, 2007 7:56 AM, Shoba Narayan [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  Kerala is a nice place to visit but I'd hate to actually live
  there.
  I'm probably biased though. ;-)
 
  I concur. :)
 
  Reasons?
 
  I'd like to know too! I only spent a week there, during a salubrious
  time of year - what are the downsides that I'm missing?
 
  In my case (and I suspect the same is true of Madhu) I just have an
  excessive number of relatives there. ;-)
 
  No, it's not the number of relatives which matters, but the fact that
  they all mind your business! I used to hate Chennai for this same
  reason...still do.
 
  Deepa.
 
  Relatives do have one advantage though.  They teach you two very
  important things: how to develop a thick skin particularly in the
  case of Madras Mamis who speak their mind; and how to fob people
  off especially the ones who incessantly inquire about the next
  stage in life-- when are you going to get married, when are you
  going to have kids, when are you going to get kids married, etc.
  etc.  Sadly, I am finding a singular lack of intersection with
  relatives here in Bangalore to the point where I am missing it!

Madras Mamis speak their mind? It's their lack of directness that I
personally object to...the would-be honesty can be easily scraped
aside to reveal the narrow-minded, judgemental attitudes...sorry, I
*have* met nice Madras Mamis, too (I hope I was one when I was
there)..but...most of them...yeugghhh.

Deepa.
 
 
 
 
 





Re: [silk] pic of the year

2007-12-17 Thread Abhijit Menon-Sen
At 2007-12-18 09:47:04 +0530, [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Wasn't able to get anything but a thin sliver of photograph!

Click on the VIEW IN LARGEST SIZE thing.

-- ams



Re: [silk] pic of the year

2007-12-17 Thread Chandrachoodan Gopalakrishnan
Personally, I think going this far wide doesn't help in this case. The whole
pink against grey/dirt thing is lost. If he'd gotten a little closer and had
only a 180 deg pan (3-4 images at most), this photo would have been much
better. But then, that's my opinion. And photography is pretty subjective
and all that. (There, all escape clauses plugged in)

The only interesting part of that photo for me was in the middle, where
the smoke-stacks are in view.

C


-- 
http://www.flickr.com/photos/ravages
http://www.linkedin.com/in/ravages
http://www.selectiveamnesia.org/

+91-9884467463


Re: [silk] pic of the year

2007-12-17 Thread Chandrachoodan Gopalakrishnan
Having said that, I do know it is difficult getting a decent panorama. I've
tried a hundred times, and only managed to get 1 or 2 which I liked.

C

-- 
http://www.flickr.com/photos/ravages
http://www.linkedin.com/in/ravages
http://www.selectiveamnesia.org/

+91-9884467463


Re: [silk] pic of the year

2007-12-17 Thread Srini Ramakrishnan
On Dec 18, 2007 10:54 AM, Chandrachoodan Gopalakrishnan
[EMAIL PROTECTED] wrote:
 Having said that, I do know it is difficult getting a decent panorama. I've
 tried a hundred times, and only managed to get 1 or 2 which I liked.


Really? I can't imagine it being so with the new generation of digital
cameras some of which even come with a pano mode. I've had pretty
decent success with these cameras even when shooting without a tripod.
Perhaps you refer to the film variants?

And, yeah, I thought the photo lost it too - only partly due to the
fault of the photographer. The Mumbai skyline's smog overshadows the
flamingos. There were many elements in the picture, each of which
could have made a nice subject all by itself, but together it seems to
lose all voice.

Really a more picturesque location and a tighter crop that highlights
the subject matter would have made it more appealing to me. Art is
subjective, so I won't apologize for being subjective.

Cheeni



Re: [silk] pic of the year

2007-12-17 Thread Chandrachoodan Gopalakrishnan
On 18/12/2007, Srini Ramakrishnan [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Really? I can't imagine it being so with the new generation of digital
 cameras some of which even come with a pano mode. I've had pretty
 decent success with these cameras even when shooting without a tripod.
 Perhaps you refer to the film variants?


Yeah, my new camera does have  a stitch-assist mode. But what makes getting
a panorama difficult, especially in places which see a fair amount of
movement/people is that unexpected details get recorded. And these
unexpected/unwanted detail are the closest to you - like in the photo above
- which showed all those ropes and cables and other bric-brac of the jetty
on either end of the pan.

Also, if like me you are shooting hand-held, it's difficult to align images
when stitching. Need to get me a tripod.

subjective, so I won't apologize for being subjective.


:)


C

-- 
http://www.flickr.com/photos/ravages
http://www.linkedin.com/in/ravages
http://www.selectiveamnesia.org/

+91-9884467463


[silk] Comment it! ***WARNING*** contains explicit language

2007-12-17 Thread Venkat Mangudi
http://codeulate.com/?p=7




[silk] Mind Your Language

2007-12-17 Thread Venky TV
http://www.hindustantimes.com/StoryPage/StoryPage.aspx?id=029e27cc-99df-4664-8aba-ab8a6b43b2eeHeadline=Counterpoint%3a+Mind+Your+Language

Vir Sanghvi, Hindustan Times
December 15, 2007

Mind Your Language

Am I glad that I no longer edit a magazine or a newspaper? You bet!
It isn't that I mind the work -- I quite enjoy the thrill of putting
a publication together. My relief stems from something entirely
different. I no longer know what rules to apply when it comes to
language. There are so many variations of English floating around
that it has become almost impossible to decide what is a mistake and
what is acceptable usage; what is jargon and what is gibberish.

All Indian editors start out by watching out for the traditional
mistakes that are the trademark of sub-continental English.

Top of the list is the misuse of the word inform to mean said:
as in he informed. Then there are the Indian words like
air-dashed (the minister air-dashed to Delhi) or youngmen
which is really two words needlessly fused into one (and on par with
gangs of youths, another Indian usage). Nobody in India is ever
strangled, they are always strangulated (we like big words) and
there are few criminals, only miscreants.

The Indian obsession with polite euphemism is best captured by our
reluctance to admit that anybody has ever died. They have expired
(like a passport or a driving license) or passed away or, even,
left for heavenly abode. But the obsession with euphemism often
translates into mistakes -- few Indian newspapers bother to
distinguish between marriage or wedding (the actual ceremony) so
you will always read that there were 200 marriages in the city
yesterday so traffic was jammed. It isn't that I mind the work -- I
quite enjoy the thrill of putting a publication together.

Some of the Indian usages are regional. Gujaratis have colonised the
word fine to mean good to the extent that is part of our
language (bahu fine chhe) and as far as Bengalis are concerned,
all the maa-bahen gaalis mean nothing compared to the biggest insult
of them all: You are a nonsense!

North Indians and Punjabis contribute their own pronunciations and
usages to the glorious traditions of the English language. In my TV
job, I have to worry about pronunciation: why are there roits in
Ghaziabad and why are the loins dying in the Gir forest? Why
should the DMK pledge its sport to the Centre when all that the
Congress wanted was support? Why should India and Pakistan make a
giant declaration when a joint declaration would have been enough?

(There are some unintentionally funny moments though. A minister in
our Foreign Office during the last administration believed that his
British counterpart was called Jackie Straw -- because of the north
Indian tradition of putting an ee sound before an s as in
iskool, istudio. And when General Zia-ul-Haq called Imran Khan
the Lion of the Punjab, Benazir Bhutto retorted that in the Punjab,
they said lion when they meant loin -- which in Imran's case was
entirely appropriate.)

In print terms, however, the biggest problem for anyone editing copy
in Delhi these days is that ninety per cent of young journalists do
not know where to put the definite article -- where a or the go
in a sentence -- largely because they are not writing the English
very well. A second problem is that they have no sense of number.
Is police singular or plural? Why must every airline be treated as
plural (The airlines said that its pilots were on strike) for half
the sentence?

But, in defence of Indian English, there's a certain practical logic
to some of our usages. There may be no such word as prepone but if
there is postpone, then doesn't prepone capture the sense of
advancing something? And isn't relook crisper than take another
look?

Then, there are the literal translations from Hindi. We all say,
Isn't it? at the end of sentences when we mean the Hindi hai na?
And the misuse of only to mean the Hindi hee has been
immortalised in the Channel V slogan, We are like this only.

But we should recognise that it's not just Indians who misuse the
language. All over the world some mistakes have because so common
that we now accept the wrong usage over the correct one. For
instance, hopeful only means full of hope (as in I am hopeful
that we will win). But it has been twisted to mean with a bit of
luck as in, Hopefully, there will not be too much rain tomorrow.
Exotic simply means foreign. In Harold Evans' stylebook for journos
(Newsman's English), he famously noted an Italian peasant is as
exotic as Gina Lollobrigida. But we now use the word to mean
glamourous and unusual.

Americans routinely misuse English words so often that language
teachers have all but given up. In America, momentarily does not
mean for a moment but in a moment (I will be with you
momentarily). This usage doesn't make it into big city papers but
you find it in papers throughout the Midwest and on TV.

Some words are on the verge of losing their original meaning. Many