2010/4/30 Roy Wallace waldo000...@gmail.com:
[...] consider bicycle=yes. [...]
I sense a long and unproductive discussion approaching.
;-)
Simone
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
I'm trying to get some input on how to tag a shop selling fish and
seafood from some english speaking users.
Currently there are:
shop=fish
shop=fishmonger
shop=seafood
shop=sea_food
I would tend to use shop=seafood but users on talk-de argued that this
does not cover sweetwater
On 30 April 2010 14:27, Claudius Henrichs claudiu...@gmx.de wrote:
I'm trying to get some input on how to tag a shop selling fish and seafood
from some english speaking users.
Currently there are:
shop=fish
shop=fishmonger
shop=seafood
shop=sea_food
I would tend to use
On 30/04/2010 09:57, Claudius Henrichs wrote:
I'm trying to get some input on how to tag a shop selling fish and
seafood from some english speaking users.
For the sake of sanity I'd use
shop=fishmonger
This describes what the shop sells in general, without getting into
whether or not it
2010/4/30 Jonathan Bennett openstreet...@jonno.cix.co.uk:
On 30/04/2010 09:57, Claudius Henrichs wrote:
I'm trying to get some input on how to tag a shop selling fish and
seafood from some english speaking users.
For the sake of sanity I'd use
shop=fishmonger
This describes what the
Simone Saviolo wrote :
2010/4/30 Roy Wallace waldo000...@gmail.com:
[...] consider bicycle=yes. [...]
I sense a long and unproductive discussion approaching.
;-)
Simone
I'm agree, there's other things about the tag who need to be fixed, like the
name and the way to tag (between tag
I'm trying to get some input on how to tag a shop selling fish and
seafood from some english speaking users.
I would go for shop=fish. In the US, no one would hear someome saying
they were going to the fish store and say but they sell crustaceans and
they aren't technically fish.
You may get some regional (dialect) differences in your response. Common
American usage is to use seafood to refer to both salt-water and fresh-water
fish.
--
John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com
Reserve your right to think, for even to think wrongly is better than not to
think at all. --
On 30/04/2010 13:25, Greg Troxel wrote:
I would go for shop=fish. In the US, no one would hear someome saying
they were going to the fish store and say but they sell crustaceans and
they aren't technically fish.
fishmonger works too, but most people in the US will not really know
what it
poissonerie, surely?
On Fri, Apr 30, 2010 at 2:08 PM, Jonathan Bennett
openstreet...@jonno.cix.co.uk wrote:
Fishmonger has a slight advantage in that it translates into French as
Poissionerie, German as Fischhändler, Italian as Pescivendolo, and so on.
2010/4/30 Jonathan Bennett openstreet...@jonno.cix.co.uk:
On 30/04/2010 09:57, Claudius Henrichs wrote:
I'm trying to get some input on how to tag a shop selling fish and
seafood from some english speaking users.
For the sake of sanity I'd use
shop=fishmonger
This describes what the
2010/4/30 Richard Mann richard.mann.westoxf...@googlemail.com:
poissonerie, surely?
Poissonnerie
http://fr.wikipedia.org/wiki/Poissonnerie
cheers,
Martin
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
On 30 April 2010 15:15, M∡rtin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com wrote:
2010/4/30 Richard Mann richard.mann.westoxf...@googlemail.com:
poissonerie, surely?
Poissonnerie
http://fr.wikipedia.org/wiki/Poissonnerie
As long as they are selling poissons instead of poisons :)
Emilie Laffray
Hi,
I'm newly subscribed to the tagging list so I apologize if this has been
discussed before. Didn't find it in the archives though. I'm working on
an area of coastline made up of cliffs and
beacheshttp://www.openstreetmap.org/?lat=36.94817lon=-122.065787zoom=18layers=B000FTF.
There are many
At 2010-04-30 06:08, Jonathan Bennett wrote:
On 30/04/2010 13:25, Greg Troxel wrote:
I would go for shop=fish. In the US, no one would hear someome saying
they were going to the fish store and say but they sell crustaceans and
they aren't technically fish.
+1
fishmonger works too, but
On Fri, Apr 30, 2010 at 8:24 PM, Zeke Farwell ezeki...@gmail.com wrote:
Hi,
I'm working on
an area of coastline made up of cliffs and beaches. There are many
sections where the cliffs drop directly into the ocean and it seems logical
to me that the coastline and the cliff should be
John F. Eldredge wrote:
A subway entrance is a descending staircase, usually in the middle of a
sidewalk.
I think your both generalizing far too much. There are many types of
entrances to an underground (overground!) railway system.
Coming from one direction, you encounter the steps.
It seems to me that indicating whether or not the water's edge is a cliff would
be useful. For example, if you have small children, you probably wouldn't want
to take them to a cliff-edge site.
--
John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com
Reserve your right to think, for even to think wrongly
what about a simple shop=fish ?
Martin
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
On 1 May 2010 13:13, Roy Wallace waldo000...@gmail.com wrote:
Oh, and I've personally never heard of a fishmonger (FWIW)
As someone else pointed out, it's relatively speaking, an older
english word that has declined in use and I haven't heard it used in
any kind of common way in Australia, but
20 matches
Mail list logo