Re: [OSM-talk] Automated edits code of conduct

2016-07-14 Per discussione Warin
On 7/14/2016 7:14 PM, Éric Gillet wrote: 2016-07-14 6:12 GMT+02:00 tuxayo >: On 13/07/2016 09:25, Éric Gillet wrote: > I will summarise what course of action I think would be appropriate to > follow : > > * It's not clear

[Talk-br] Editando a Cidade da Ilha de Itamaracá - Pernambuco.

2016-07-14 Per discussione raphaelmirc .
Bom Dia Grupo, Hoje estou editando a cidade da Ilha de Itamaracá em Pernambuco. Att; Um Forte Abraço, *Raphael de Assis* Recife/PE ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Re: [Talk-es] Fwd: Comparativa imágenes Bing y PNOA

2016-07-14 Per discussione Miguel Sevilla-Callejo
Hola, Sigo con este hilo [1] para comentar que sigo viendo usuarios de iD editando con las imágenes de Bing y moviendo ediciones previas de JOSM que usaron PNOA para compartir que subí a imagur [2] y publicité en twitter [3] las diapositivas al respecto del uso de PNOA en iD [2] que extraje de

Re: [Talk-es] Aprovechar el Opendata de Vilanova i la Geltrú

2016-07-14 Per discussione yo paseopor
Buenos días Antes de nada pido disculpas por si no relato exactamente lo que viví ayer, por si no soy lo suficientemente técnico o correcto en mis impresiones. El hecho de que ocurriera tarde, y de que soy novato en según que materias no me exime de pedir disculpas si cometo alguna inexactitud o

Re: [Talk-es] Mapear papeleras con dispensador de bolsas para perros

2016-07-14 Per discussione Alejandro Moreno Calvo
Hay que elegir entre las 2 opciones para mapear papeleras como estas ( http://www.forjasestilo.es/images/easyblog_images/52/DSC05581.jpg y http://www.ajuntamentimpulsa.cat/FitxersWeb/11187/OMNIUM%20papelera.jpg ) - 1 sólo nodo con amenity=vending_machine vending=excrement_bags

Re: [OSM-talk-fr] Rendu du nom d'une commune nouvelle

2016-07-14 Per discussione Philippe Verdy
C'est limite, car comme Christian je pense qu'il y a bien aussi un "village" au sens OSM (population) et au sens physique (agglomération, panneaux, publicité, adresses...) pour la commune nouvelle. Ca mérite bien un noeud place=* ! Le placement du noeud en revanche est arbitraire (et n'a pas à

Re: [Talk-it] cosa vuol dire "eccetto traffico locale"?

2016-07-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-07-14 12:01 GMT+02:00 Giovanni Caudullo : > Martin, l'Italia è così. > Metti che un vigile è per puro caso sia proprio in quella via (caso > rarissimo) > guarda, non è raro vedere i vigili (o meglio Carabinieri) lì, ci vedo quasi ogni volta che ci vado, è una

Re: [OSM-talk-fr] Rendu du nom d'une commune nouvelle

2016-07-14 Per discussione Philippe Verdy
A ce sujet il semblerait que les deux communes en question fusionnées en janvier 2016 sont toujours sur OSM dans des communautés de commune séparées, ce qui ne devrait plus être le cas. Arthon-en-Retz faisait partie de la CC de Pornic, Chéméré faisait partie de la CC du Pays de Retz. Depuis

[OSM-talk] Mapping Klong Toey Slums

2016-07-14 Per discussione Mishari Muqbil
Hello, I just wanted to feedback from the community for our effort to map the slums in Klong Toey, Bangkok. The size of the area is about 1km x 2 km around here and I have captured a sequence on Mapillay here

Re: [Talk-it] R: Re: Routing inefficiente, come rimediare?

2016-07-14 Per discussione Lorenzo "Beba" Beltrami
Il giorno 14 luglio 2016 12:48, Bruno ha scritto: > In questo caso parliamo di percorsi che conosco a menadito. > Poi comunque mi capita quando mi muovo di fare ipotesi di tracciato con > OSM e > Goggle e sui tracciati che frequento vedo che spesso Google funziona > meglio. > >

Re: [OSM-talk-fr] Rendu du nom d'une commune nouvelle

2016-07-14 Per discussione Stéphane Péneau
Le 14/07/2016 à 11:22, Christian Quest a écrit : Je ne pense pas qu'on soit dans "tagguer pour le rendu", c'est à dire utiliser de mauvais tags pour quelque chose apparaisse sur le rendu. On est ici dans un choix qui facilite le rendu et qui sépare bien les roles de chaque place=* dans la

[Talk-it] R: Re: Routing inefficiente, come rimediare?

2016-07-14 Per discussione Bruno
Grazie per la risposta. Mi spiego meglio. In questo caso parliamo di percorsi che conosco a menadito. Poi comunque mi capita quando mi muovo di fare ipotesi di tracciato con OSM e Goggle e sui tracciati che frequento vedo che spesso Google funziona meglio. In generale anche i tempi di

Re: [OSM-talk-fr] (sans objet)

2016-07-14 Per discussione Éric Gillet
Bonjour, OpenStreetMap est un projet collaboratif, un peu comme Wikipedia. Vous pouvez contribuer directement après avoir créé un compte. Afin de débuter, je vous recommande de parcourir le wiki OpenStreetMap, en commençant par le guide des débutants

Re: [Talk-it] Routing inefficiente, come rimediare?

2016-07-14 Per discussione girarsi_liste
Il 14/07/2016 12:13, Bruno ha scritto: > Buongiorno, ho analizzato qualche tracciato con OpenRouteService. > Ho visto che l'algoritmo tende a sbagliare notevolmente le stime di alcuni > tracciati. > In particolare ho visto che su alcune strade principali ma con molte curve di > montagna o

Re: [Talk-in] Multilingual name tagging convention in India

2016-07-14 Per discussione Arun Ganesh
Moved some old instructions for setting up a tileserver that Johnson wrote to https://github.com/osm-in/tileserver Anyone interested in setting up a custom tileserver with Indic language rendering, please feel free to expand. On Thu, Jul 14, 2016 at 12:16 AM, Chetan H A

Re: [Talk-gb-london] [Tagging] Relations in Transport for London: network and operator

2016-07-14 Per discussione Bjoern Hassler
Hi all, hi Kieran, hi Richard, Another question: Looking at the stations, (1) both "line" and "tube" are in use to designate lines (e.g. "Piccaddilly;Bakerloo"). Only one of them tends to be filled. I assume this should all be "line"? (2) Also, I assume the ";" as a separator is correct? I.e.

Re: [Talk-de] Einladung 2. OSM Sommercamp

2016-07-14 Per discussione Manfred A. Reiter
Danke Michael, die Frage kam bei mir auf, da ich Marc in beiden sah :) LG M. Am 14. Juli 2016 um 11:33 schrieb Michael Reichert : > Hallo Manfred, > > Am 14.07.2016 um 11:01 schrieb Manfred A. Reiter: > > Hallo Marc, > > > > in der ersten mail sind zwei Links. > > Wie ist der

Re: [Talk-de] Mobile Verkaufsstände

2016-07-14 Per discussione Tom Pfeifer
Sven Geggus wrote on 2016/07/14 10:02: Das bedeutet wenn man das nicht rendern möchte, dann braucht man eine Postgresql funktion die opening_hours parsen kann?! Dann doch besser intermittent. Der Unterschied zu Wochenmärkten ist, dass die ihr eigenes Tag amenity=marketplace haben, das derzeit

[Talk-it] Routing inefficiente, come rimediare?

2016-07-14 Per discussione Bruno
Buongiorno, ho analizzato qualche tracciato con OpenRouteService. Ho visto che l'algoritmo tende a sbagliare notevolmente le stime di alcuni tracciati. In particolare ho visto che su alcune strade principali ma con molte curve di montagna o fondovalle tende a sottostimare i tempi di percorrenza.

Re: [Talk-cz] Tabulky na konci tur. tras

2016-07-14 Per discussione Miroslav Suchy
Dne 14.7.2016 v 10:18 <0174 napsal(a): > Abych se líp vyjádřil - jde mi o to, že jedna věc je tabulka, která nese > informaci "tady se to jmenuje tak a tak" a > případně nějaké dodatečné info. Předaná informace odpovídá spíš informační > tabuli, než rozcestníku. Na druhé straně > spektra je

Re: [Talk-it] cosa vuol dire "eccetto traffico locale"?

2016-07-14 Per discussione Giovanni Caudullo
Martin, l'Italia è così. Metti che un vigile è per puro caso sia proprio in quella via (caso rarissimo) e vede uno "foresto", qualora abbia voglia di fermarlo (caso rarissimo), gli chiederà perchè è passato di lì facendogli notare il cartello. Se questo se la gioca bene, trova una scusa plausibile

Re: [Talk-de] Einladung 2. OSM Sommercamp

2016-07-14 Per discussione Michael Reichert
Hallo Manfred, Am 14.07.2016 um 11:01 schrieb Manfred A. Reiter: > Hallo Marc, > > in der ersten mail sind zwei Links. > Wie ist der Zusammenhang zwischen den beiden Links Du kannst dich entweder im FOSSGIS-Wiki oder im OSM-Wiki anmelden. Viele Grüße Michael -- Per E-Mail kommuniziere ich

Re: [OSM-talk-fr] Tag 'network' et 'name' pour une relation de type route départementale

2016-07-14 Per discussione Christian Quest
Le 13/07/2016 à 23:12, LeTopographeFou a écrit : En fait, mis à part quelques point que nous affinons, ce que je note est d'avantage un débat "/Pour ou contre les relations dans ce cas de figure/". Oui, c'est un peu le problème... se focaliser sur le "comment" alors qu'il n'y a pas de

Re: [OSM-talk-fr] Rendu du nom d'une commune nouvelle

2016-07-14 Per discussione Christian Quest
Le choix du tag place=village c'est le consensus pour une commune de moins de 1 habitants, cela n'indique pas un "village". Pour la position, je l'ai pifométriquement mis au centroid de la commune nouvelle, tout comme on positionne le place=state correspondant à une région plus ou moins

Re: [OSM-talk] Automated edits code of conduct

2016-07-14 Per discussione Éric Gillet
2016-07-14 6:12 GMT+02:00 tuxayo : > On 13/07/2016 09:25, Éric Gillet wrote: > > I will summarise what course of action I think would be appropriate to > > follow : > > > > * It's not clear whether AE CoC terms are rules or simply guidelines > > o As Frederik said,

Re: [Talk-de] Einladung 2. OSM Sommercamp

2016-07-14 Per discussione Manfred A. Reiter
Hallo Marc, in der ersten mail sind zwei Links. Wie ist der Zusammenhang zwischen den beiden Links LG M. Am 13. Juli 2016 um 20:57 schrieb Marc Gehling : > Hallo, > > freundliche Erinnerung. Am 15.7.2016 müssen die Zimmer im Hotel reserviert > werden. Nach dem 15.7. kann

Re: [Talk-it] cosa vuol dire "eccetto traffico locale"?

2016-07-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-07-14 9:24 GMT+02:00 Giovanni Caudullo : > Cmq la cosa non è assolutamente chiara e è adita ad interpretazioni > (un po' all'italiana), quindi non c'è una regola precisa. > quindi se sei un agente di polizia e devi controllare che le regole del traffico sono

Re: [Talk-de] Mobile Verkaufsstände

2016-07-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
Am 14. Juli 2016 um 10:02 schrieb Sven Geggus : > Der Unterschied zu Wochenmärkten ist, dass die ihr eigenes Tag > amenity=marketplace haben, das derzeit gar nicht gerendert wird. > Wochenmärkte haben derzeit kein eigenes tag, nicht mal eine eigene etablierte

Re: [Talk-cz] Tabulky na konci tur. tras

2016-07-14 Per discussione <0174
Díky všem za reakce. Abych se líp vyjádřil - jde mi o to, že jedna věc je tabulka, která nese informaci "tady se to jmenuje tak a tak" a případně nějaké dodatečné info. Předaná informace odpovídá spíš informační tabuli, než rozcestníku. Na druhé straně spektra je rozcestník bez tabulky, který

Re: [Talk-it] WTOSM

2016-07-14 Per discussione Simone Cortesi
2016-07-07 20:52 GMT+02:00 Simone F. : > Il giorno 6 luglio 2016 10:31, Simone Cortesi ha > scritto: >> >> ... >> altra cosa secondo me interessante sarebbe aggiungere anche la chiave >> wikidata. > > > Visto che è stato chiesto più volte lo aggiungo alla

Re: [Talk-de] Mobile Verkaufsstände

2016-07-14 Per discussione Sven Geggus
Holger Jeromin wrote: > Die Auswertung von opening-hours ist beispielsweise über osmand > super nutzbar. > Bitte wegen dem Tool support das ganze als normale Öffnungszeiten > eintragen. In der osmand Suche sehe ich dann sofort das der Laden > für mich gerade nichts zu bieten

Re: [OSM-co] Mapeo de árboles

2016-07-14 Per discussione Mario Frasca
entonces (dado que tienes árboles --puntos de referencia-- ya bien localizados) diría yo que te conviene triangular. On 13/07/16 21:35, Artesano wrote: > Los árboles que ya están mapeados en esa zona han sido georeferenciados > así, con el WP. > > El 13/7/2016 3:32 p. m., "Fredy Rivera"

Re: [Talk-de] Mobile Verkaufsstände

2016-07-14 Per discussione Sven Geggus
Carl von Einem wrote: > Und als "tag, der signalisiert, dass das Teil da in 95% der Zeit in der > man vorbeikommt überhaupt nicht anzutreffen ist", würde ich > opening_hours vorschlagen. Das bedeutet wenn man das nicht rendern möchte, dann braucht man eine Postgresql funktion

Re: [Talk-cz] Tabulky na konci tur. tras

2016-07-14 Per discussione lukasmi
Ja teda na fotografii nevidim nic jineho, nez tabulku informujici o lokalite (pojmenovani rozcestniku), pripadne nadmorske vysce. Tyto tabulky pokud jsem si vsiml, jsou ve vetsine pripadu doplneny i smerovkami, at je to na zacatku trasy ci uprostred. Mapovat tabulku nejakym specialnim tagem,

Re: [Talk-it] cosa vuol dire "eccetto traffico locale"?

2016-07-14 Per discussione Giovanni Caudullo
Leggendo qua è la, credo di aver interpretato che si tratti di un "eccetto residenti" un po' più ampio, tipo chi abita in zona, chi passa per lavoro, chi va a trovare la zia. Ho anche trovato qualche regolamento comunale che utilizza "eccetto traffico locale residente". Cmq la cosa non è

Re: [OSM-talk-fr] Rendu du nom d'une commune nouvelle

2016-07-14 Per discussione Stéphane Péneau
Je suis d'accord avec mes prédécesseurs. Tu tagues pour le rendu. C'est d'autant plus surprenant que tu as la main sur le rendu osm-fr. Je réitère une de mes questions : Je me trompe, ou bien précédemment, le rendu par défaut affichait aussi le nom des relations admin en plus de l'admin center

Re: [Talk-cz] Tabulky na konci tur. tras

2016-07-14 Per discussione Petr Slavíček , Bc .
A jak budete řešit, kdy jedna barva končí a druhá pokračuje? Stávající řešení, si myslím, stačí. Petr -- Původní zpráva -- Od: Pavel Machek Komu: OpenStreetMap Czech Republic Datum: 14. 7. 2016 0:59:40 Předmět: Re: [Talk-cz] Tabulky na

<    1   2