[Talk-cz] WeeklyOSM CZ 359

2017-06-14 Per discussione Tom Ka
Ahoj, je dostupné vydání 359 týdeníku WeeklyOSM:

http://www.weeklyosm.eu/cz/archives/9135

* Dopis do Prušánek.
* Lepší představení editoru iD.
* StreetComplete nové Maps.me?
* SotM France 2017.
* Pozice konzulant OSM.
* OSM data na Amazon WS.
* Mapování kvality ovzduší.
* Japonské zpřesnění GPS.
* Data o Zemi od ESA.

Pěkné počtení ...

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-it] divieto di accesso

2017-06-14 Per discussione scratera
...ho dimenticato di dire che da li ci passa anche una ciclabile e sono
esclusi dal divieto le bici
..allora 
motor_vehicle=no
motor_vehicle:conditional=yes @ (Mo-Su 22:00-08:00, Sa-Su 00:00-24:00)
...più i classici che tipo di stada...nome...senso unico...limite dei 30
etc




--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/divieto-di-accesso-tp5897888p5897984.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] divieto di accesso

2017-06-14 Per discussione dgitto
Ma non vale anche per i veicoli sprovvisti di motore?



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/divieto-di-accesso-tp5897888p5897983.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-us] ref-Tagging forest service roads: NFR vs. FS vs. FSR?

2017-06-14 Per discussione Jack Burke
What is the preferred ref tag shorthand for forest service roads?  I found
one wiki page[1] that specifies NFR is to be used, which I don't think I've
ever heard before.  I can't find any supporting documentation, including
discussions, mailing list threads, votes, etc.  That info appears to have
been added last year.

I'm used to hearing them called FS ## (e.g., FS 13).  In the discussion
page for that wiki, there is one single post devoted to the subject, which
suggests FS, FR, and FSR as candidates.  The same post links to a Colorado
GIS group's Google Group thread on the subject, which includes feedback
from actual US Forest Service people, and NFR is nowhere to be found in
their comments.

My query is more than just an intellectual exercise; recently I've begun
seeking out various forest roads to investigate and improve the mapping of,
both for personal reasons and to get them right on the map.  As many
OSM-based routers and map utilities work offline, they are the ideal tool
to use if you want to go camping, fishing, or just exploring in the woods,
since many of these areas are without cell coverage (at least in north
Georgia).

Any thoughts, feedback, comments, or criticism would be appreciated.

--jack

[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/United_States_roads_tagging
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-us] USA's TIGER data include rail, too

2017-06-14 Per discussione OSM Volunteer stevea
And then there were six!

WikiProject_United_States_railways is delighted to announce that we have just 
grown from five states to six with the addition of South Carolina by an 
enthusiastic OSM volunteer.  Brick by brick, everybody!

SteveA
California
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


[Talk-GB] Mapping archaeology in towns

2017-06-14 Per discussione Neil Matthews
I've recently noticed a lot of "historic" edits in Bath by user SNLA
(https://www.openstreetmap.org/user/SNLA).

There's been some discussion on the changeset
https://www.openstreetmap.org/changeset/49401905

What's the prevailing thought process on mapping mostly obliterated
historic buildings - abuse the layer tag to push them underground,
restrict them to OHM rather than OSM, or just delete them. One problem
seems to be they are joining other contemporary features and modifying
them when rectifying ruined buildings, etc. I always find Bath "a bit
fiddly" so it's not surprising. The other issue would be where
underlying data is from, in terms of copyright.

Maybe other large historic towns have good solutions; Londinium, Eboracum?

Cheers,

Neil



___
Talk-GB mailing list
Talk-GB@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb


Re: [Talk-cu] semanarioOSMf Nfddzzqxrfdzz 35zdcffzg9 2017-05semanarioOSMfrfz5wdrt

2017-06-14 Per discussione Mauricio López
DddWzxdfDddzfdfd
On Jun 9, 2017 7:35 PM, "weeklyteam"  wrote:
>
> Hola, el semanario Nº 359, el sumario de todo lo que está ocurriendo en
el mundo de openstreetmap está en línea en *español*:
>
> http://www.weeklyosm.eu/es/archives/9135/
>
> ¡Disfruta!
>
> semanarioOSM?
> ¿Dónde?: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WeeklyOSM#Available_Languages
> ¿Quién?:
https://umap.openstreetmap.fr/en/map/weeklyosm-is-currently-produced-in_56718#2/8.6/108.3
> ___
> Talk-cu mailing list
> Talk-cu@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cu
___
Talk-cu mailing list
Talk-cu@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cu


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Cascafico Giovanni
In effetti, visto l'immagine, direi che la situazione è peculiare.
Dalle mie parti  [1] gli insediamenti sono decisamente più densi e sono più
vicini alla definizione di hamlet.

[1] http://overpass-turbo.eu/s/pLD

Il 14/giu/2017 20:12, "mbranco2"  ha scritto:

> Se guardate il jpeg [1] , è una zona a nord del comune di Netro (Biella)
> [2] : ho scritto in bianco i nomi dei toponimi.
> I pallini colorati sono invece edifici con numerazione civica
> corrispondente ai toponimi (ovviamente con addr=place, perchè le strade non
> hanno un nome).
>
> Da notare che quel (piccolo) comune ha 44 toponimi che si chiamano
> "regione ", con corrispondente numerazione civica.
>
> Io direi che non possiamo metterci dei nodi con place=hamlet, nè tantomeno
> disegnarci dei poligoni per identificare i confini delle aree (che non sono
> definiti da nessuno, e rimarrebbe il problema di quale tag assegnarci).
>
> Ciao,
> Marco
>
>
>
> [1] https://drive.google.com/open?id=0B65acVCG5NRQTVZ1MFg0aF9jSDQ
> 
>
> [2] https://www.openstreetmap.org/#map=15/45.5461/7.9607
>
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] divieto di accesso

2017-06-14 Per discussione Damjan Gerl

14.06.2017 - 20:17 - scratera:

..e scrivere
motor_vehicle:conditional=delivery @ (Mo-Su 22:00-08:00, Sa-Su 00:00-24:00)


Se il divieto è di accesso e non altro direi di no.

14.06.2017 - 10:01 - Martin Koppenhoefer:>
> io farei il contrario:
> motor_vehicle=no
> conditional yes @
>
> perché è più sicuro (se non valuti i conditional tag non ci puoi 
entrare mai, quindi meno rischio di essere mandato per una strada non 
accessibile)


quindi si potrebbe usare così:
oneway=yes
motor_vehicle=no
motor_vehicle:conditional=yes @ (Mo-Fr 08:00-22:00)

Damjan

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-fr] Carte des groupes locaux

2017-06-14 Per discussione osm . sanspourriel

À quand l'ajout des événements indiqués en dessous sur la carte :

- couche événements réguliers

- couche événements apériodiques.

Toujours plus !

Christian va suggérer une requête dans OpenEventDB afin de gérer cette 
seconde couche.


Mais ne faisons pas la fine bouche, c'est déjà très bien et ceux qui 
éditent la page pour ajouter les événements doivent mettre à jour la 
couche correspondante de l'uMap. Là je ne connais pas le bus factor : 
pouvoir éditer la page et pouvoir éditer l'uMap.


Jean-Yvon

Le 14/06/2017 à 20:41, PanierAvide - panierav...@riseup.net a écrit :

Beau boulot, ça donne de la visibilité aux communautés locales :-)

Adrien.


Le 14/06/2017 à 20:28, Antoine Riche a écrit :
Ça y est, la carte est en ligne (merci Donat) sur 
http://openstreetmap.fr/calendrier avec 9 groupes locaux ... et un 
grand vide dans le sud-ouest. Vous pouvez encore remplir le tableur 
https://framacalc.org/osm-groupes-locaux utilisé pour créer la carte 
: faites-moi signe car je vais arrêter de le surveiller.


Les comptes listés dans le panneau "A propos" sont éditeurs de la 
carte, il en manque 2 par rapport au tableur car leur compte est 
différent entre uMap et OSM : gendy54 est éditeur mais n'apparaît pas 
sur le panneau (quel compte OSM ?), Dlareg est un compte OSM mais pas 
uMap. Pas très grave car la carte a déjà 6 éditeurs identifiés, ce 
qui élimine le "Bus factor 
". Si vous trouvez que ça 
encombre votre catalogue de cartes je peux vous retirer de la liste.


Antoine.


Le 14/06/2017 à 11:03, Nicolas Moyroud a écrit :
Super idée Antoine merci. Et c'est rempli pour le groupe de 
Montpellier !


Nicolas

Le 12/06/2017 à 12:25, Guillaume Allegre a écrit :

Le 2017-06-12, Antoine Riche a écrit :
Pourquoi pas mais avant de faire compliqué je souhaite faire 
simple et

remplacer au plus vite cette carte qui n'a rien à voir.

Excellente initiative, merci Antoine.

J'ai ajouté Grenoble.






___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




 
	Garanti sans virus. www.avast.com 
 



<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



--
PanierAvide
Géomaticien & développeur


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Idranti

2017-06-14 Per discussione Giulio Barba
Ciao, molto bene. Per me è persino più importante il diametro degli
attacchi, anche per l'eventuale integrazione del database con quello dei
servizi di emergenza. Il diametro degli attacchi è inoltre facilmente
desumibile tramite misura, e spesso il suo valore è punzonato direttamente
sull'idrante. Anche dal mio punto di vista è utile la proposta.
Ciao

Giulio Barba

Il 14 Giu 2017 12:28 AM, "Alberto"  ha
scritto:

> Ciao, in seguito a discussione sulla mailing list di tagging [0], ho
> modificato la pagina inglese e quella italiana del wiki sugli idranti, per
> specificare meglio la definizione del subtag fire_hydrant:diameter=# [1],
> che indica il diametro della condotta sotterranea che alimenta l'idrante.
> Ho inoltre proposto di aggiungere un tag per il diametro degli attacchi
> [2], che in Italia in alcuni casi è stato confuso con fire_hydrant:diameter.
>
> [0] https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2017-
> June/032570.html
> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency%3Dfire_hydrant
> [2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Tag:emergency%3Dfire_hydrant
>
> Se qualcuno ha migliori proposte lo scriva nella pagina di discussione [2].
> Altrimenti, se nessuno avrà obiezioni, andrò ad inserire il nuovo subtag
> nella pagina del wiki sugli idranti.
>
> Alberto
>
>
>
> ---
> Questa e-mail è stata controllata per individuare virus con Avast
> antivirus.
> https://www.avast.com/antivirus
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-fr] Carte des groupes locaux

2017-06-14 Per discussione PanierAvide

Beau boulot, ça donne de la visibilité aux communautés locales :-)

Adrien.


Le 14/06/2017 à 20:28, Antoine Riche a écrit :
Ça y est, la carte est en ligne (merci Donat) sur 
http://openstreetmap.fr/calendrier avec 9 groupes locaux ... et un 
grand vide dans le sud-ouest. Vous pouvez encore remplir le tableur 
https://framacalc.org/osm-groupes-locaux utilisé pour créer la carte : 
faites-moi signe car je vais arrêter de le surveiller.


Les comptes listés dans le panneau "A propos" sont éditeurs de la 
carte, il en manque 2 par rapport au tableur car leur compte est 
différent entre uMap et OSM : gendy54 est éditeur mais n'apparaît pas 
sur le panneau (quel compte OSM ?), Dlareg est un compte OSM mais pas 
uMap. Pas très grave car la carte a déjà 6 éditeurs identifiés, ce qui 
élimine le "Bus factor ". Si 
vous trouvez que ça encombre votre catalogue de cartes je peux vous 
retirer de la liste.


Antoine.


Le 14/06/2017 à 11:03, Nicolas Moyroud a écrit :
Super idée Antoine merci. Et c'est rempli pour le groupe de 
Montpellier !


Nicolas

Le 12/06/2017 à 12:25, Guillaume Allegre a écrit :

Le 2017-06-12, Antoine Riche a écrit :

Pourquoi pas mais avant de faire compliqué je souhaite faire simple et
remplacer au plus vite cette carte qui n'a rien à voir.

Excellente initiative, merci Antoine.

J'ai ajouté Grenoble.






___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




 
	Garanti sans virus. www.avast.com 
 



<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



--
PanierAvide
Géomaticien & développeur

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Carte des groupes locaux

2017-06-14 Per discussione Antoine Riche
Ça y est, la carte est en ligne (merci Donat) sur 
http://openstreetmap.fr/calendrier avec 9 groupes locaux ... et un grand 
vide dans le sud-ouest. Vous pouvez encore remplir le tableur 
https://framacalc.org/osm-groupes-locaux utilisé pour créer la carte : 
faites-moi signe car je vais arrêter de le surveiller.


Les comptes listés dans le panneau "A propos" sont éditeurs de la carte, 
il en manque 2 par rapport au tableur car leur compte est différent 
entre uMap et OSM : gendy54 est éditeur mais n'apparaît pas sur le 
panneau (quel compte OSM ?), Dlareg est un compte OSM mais pas uMap. Pas 
très grave car la carte a déjà 6 éditeurs identifiés, ce qui élimine le 
"Bus factor ". Si vous trouvez 
que ça encombre votre catalogue de cartes je peux vous retirer de la liste.


Antoine.


Le 14/06/2017 à 11:03, Nicolas Moyroud a écrit :

Super idée Antoine merci. Et c'est rempli pour le groupe de Montpellier !

Nicolas

Le 12/06/2017 à 12:25, Guillaume Allegre a écrit :

Le 2017-06-12, Antoine Riche a écrit :

Pourquoi pas mais avant de faire compliqué je souhaite faire simple et
remplacer au plus vite cette carte qui n'a rien à voir.

Excellente initiative, merci Antoine.

J'ai ajouté Grenoble.






___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr





---
L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel 
antivirus Avast.
https://www.avast.com/antivirus
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] divieto di accesso

2017-06-14 Per discussione scratera
..e scrivere
motor_vehicle:conditional=delivery @ (Mo-Su 22:00-08:00, Sa-Su 00:00-24:00)



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/divieto-di-accesso-tp5897888p5897967.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione mbranco2
Se guardate il jpeg [1] , è una zona a nord del comune di Netro (Biella)
[2] : ho scritto in bianco i nomi dei toponimi.
I pallini colorati sono invece edifici con numerazione civica
corrispondente ai toponimi (ovviamente con addr=place, perchè le strade non
hanno un nome).

Da notare che quel (piccolo) comune ha 44 toponimi che si chiamano "regione
", con corrispondente numerazione civica.

Io direi che non possiamo metterci dei nodi con place=hamlet, nè tantomeno
disegnarci dei poligoni per identificare i confini delle aree (che non sono
definiti da nessuno, e rimarrebbe il problema di quale tag assegnarci).

Ciao,
Marco



[1] https://drive.google.com/open?id=0B65acVCG5NRQTVZ1MFg0aF9jSDQ


[2] https://www.openstreetmap.org/#map=15/45.5461/7.9607
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-fr] (osm: message 1 of 20) Noms des routes à des intersections doubles/triples...

2017-06-14 Per discussione osm . sanspourriel

Et concrètement on peut le faire (j'avais répondu en MP par erreur) :

S'il n'y  a pas de nom sur le terrain noname=yes 



S'il y en a un sur le cadastre et que c'est celui de A ou B, pourquoi 
pas mais inutile de passer des heures s'il n'y a rien sur le terrain.


Le 14/06/2017 à 09:47, Teuxe - te...@free.fr a écrit :

Bonjour,

Ce genre de section de route n'a pas besoin d'être nommé car il n'est 
jamais adressé. Dans la pratique il est géré dans la continuité de la 
route principale.


Il faudrait donc que dans OSM on lui dise "volontairement pas de nom".

Teuxe


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Andrea Albani
Il giorno 14 giugno 2017 18:10, mbranco  ha scritto:

> /In ogni caso non vedo questa definizione nel tag place=hamlet./
>
> sì che c'è: "settlement" vuol dire insediamento, centro abitato.
> E più è grande, passi da hamlet, a village, a town, a city.
>
>
A ben guardare settlement come termine c'è anche nella definizione di
isolated_dwelling e da dizionario si traduce solo genericamente come
insediamento

Però non si può definire così un'area dove ci sono 3 o 4 case distanti
> centinaia di metri una dall'altra (nel jpeg che avevo allegato prima, nota
> la scala a 400mt) .
>
>
Ma se fanno parte dello stesso toponimo perchè no? Ovvero in questo caso
perchè è importante la distanza fra le case per stabilire quale tag
utilizzare ?

Semmai la notevole distanza fra le case può essere meglio rappresentata da
un poligono chiuso che circonda l'insieme della abitazioni appartenenti
allo stesso toponimo.

Parlando di import ovviamente la cosa non so quanto sia fattibile, però
potrebbe risolvere il problema fornendo per altro un'indicazione geografica
molto più precisa di un singolo nodo baricentrico rispetto alle "case
sparse".
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-talk-fr] Rencontre parisienne jeudi 29 juin 2017

2017-06-14 Per discussione Donat ROBAUX
Salut à tous,

Pour les infos, les discussions et tout et tout, c'est par là que ca se
passe:

http://forum.openstreetmap.fr/viewtopic.php?f=18=6142

Donat
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-de] osmconvert und nested relations

2017-06-14 Per discussione Michael Reichert
Hallo,

Am Mittwoch, den 14.06.2017, 15:29 +0200 schrieb dktue:
> ich schneide derzeit OSM-Daten mit osmconvert und dem schalter 
> --complex-ways um Relationen zu vervollständigen.
> 
> Auf den ersten Blick scheint es, als könnte osmconvert allerdings
> nur 
> einfache Relationen vervollständigen, nicht aber Relationen die
> wiederum 
> Relationen als Elemente haben (typisch für Grenzen).

Grenzenrelationen referenzieren keine anderen Relationen. Die einzigen
anerkannten Mitglieder sind
- Ways mit der Rolle outer
- Ways mit der Rolle inner
- Ways ohne Rolle (der Auswerter darf dann raten)
- 1 Node mit der Rolle admin_centre
- 1 Node mit der Rolle label

> Kann mir jemand sagen, ob ich richtig liege? Falls ja, ob ich das
> mit 
> osmconvert hinbekomme? Falls nein, mit welchem Werkzeug ist das 
> bewerkstelligen kann?

Laut Doku dürfte die Strategie "smart" des osmium-tool das
unterstützten.
http://docs.osmcode.org/osmium/latest/osmium-extract.html
http://osmcode.org/osmium-tool/manual.html#creating-geographic-extracts

Viele Grüße

Michael

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-es] Tresmiles del Pirineo

2017-06-14 Per discussione Diego García
Buenas tardes.

Ahondando en el tema, y ya desde el pc, que resulta más agradecido para
escribir que el móvil, sigo con la historia que dejé colgada en el post
anterior.

Algunos nombres de la lista me estaban sonando a chino, y ayer me tropecé
con el enlace de más abajo. Aunque no comparto el trasfondo político que se
percibe, (porque además esto son mapas, no política), sí estoy de acuerdo
con bastantes de los razonamientos toponímicos que allí se plantean.

Quizá deberíamos darle un giro al tema: propongo poner los nuevos nombres
sólo en official_name, limpiar algunas barbaridades que saltan a la vista
(como el Pico de los Morros), dejar lo demás en paz, y ponernos en contacto
con los clubes de montaña de Huesca y Zaragoza para ver si es posible hacer
una colaboración.

http://www.ordesa.net/foro/viewtopic.php?f=2=61118=cb01a31ed77bc5453377593367c6d352#p61117



Un cordial saludo,



El mar., 13 jun. 2017 a las 22:50, Diego García ()
escribió:

> Por cierto, que hay para debatir largo y tendido. El gobierno de Aragón la
> ha liado parda con bastantes nombres.
>
> Un cordial saludo,
>
> El mar., 13 jun. 2017 22:32, Diego García  escribió:
>
>> Estamos trabajando en ello...
>>
>> Hay que estudiar el tema del name. No es que hayan sustituido pico por
>> tuca, es que el nombre oficial que han puesto está en aragonés.
>>
>> A falta de más debate, y de reflejarlo en la wiki antes de ponerse a
>> cambiar nada, creo que lo suyo es poner en name la traducción al español de
>> dichos nombres, y poner en name:an los que estén en aragonés.
>>
>> Ojo, porque los picos que hacen frontera con Francia están en bilingüe.
>> En cualquier caso, no habría que tocar el resto de etiquetas name.
>>
>> Un cordial saludo,
>>
>> El mar., 13 jun. 2017 22:24, Uranzu  escribió:
>>
>>> Hola,
>>>
>>> Supongo que los aragoneses estaréis bien enterados de que el Gobierno de
>>> Aragón ha cambiado los nombres de casi todos los tresmiles del Pirineo
>>> [1] y
>>> ha publicado un mapa [2] con el detalle. Por de pronto la palabra “pico”
>>> casi desaparece para convertirse en “tuca”. Por ejemplo, el Pico Aneto
>>> pasa
>>> a ser la “Tuca d'Aneto / Maladeta de Corones”.
>>>
>>> Dejando de lado el que nos guste o dejar de gustar este cambio (ha creado
>>> bastante polémica) me surgen algunas dudas técnicas:
>>>
>>> 1. ¿Creéis que deberían incorporarse los nuevas topónimos a
>>> Openstreetmap?
>>> ¿Hay que esperar a alguna publicación oficial?
>>>
>>> 2. ¿Habría que pedir permiso al susodicho Gobierno de Aragón o con la
>>> presentación y publicación en publico se sobreentiende que es de dominio
>>> público?
>>>
>>> 3. ¿Qué etiqueta deberíamos usar? Cambiar la etiqueta “name=” me parece
>>> muy
>>> fuerte. Mirando en la wiki parece que “offical_name=” es la adecuada
>>> pero si
>>> tenemos en cuenta que muchos de los picos hacen frontera con Francia
>>> opino
>>> que igual mejor “official_name:es=”
>>>
>>> 4. No hay que mapear para el render, lo sé, pero me temo que si ponemos
>>> los
>>> 160 tresmiles , siendo muchos de ellos cimas secundarias podrían quedar
>>> tapados los picos principales y no veo en la wiki una etiqueta que
>>> permita
>>> diferenciarlos...
>>>
>>> Un saludo
>>>
>>> [1] http://aragondocumenta.com/proyecto-tresmiles/
>>> [2]
>>> http://aragonhoy.aragon.es/index.php/mod.noticias/mem.detalle/id.199625
>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> View this message in context:
>>> http://gis.19327.n8.nabble.com/Tresmiles-del-Pirineo-tp5897892.html
>>> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>>>
>>> ___
>>> Talk-es mailing list
>>> Talk-es@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>>
>>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Volker Schmidt
No, neighbourhood è una cosa diversa. E' una parte, spesso senza confini
precisi che fa parte di un insediamento più grande.
Vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Neighbourhood

2017-06-14 18:47 GMT+02:00 Simone :

> Il 14 giugno 2017 18:10:37 CEST, mbranco  ha scritto:
> >/In ogni caso non vedo questa definizione nel tag place=hamlet./
> >
> >sì che c'è: "settlement" vuol dire insediamento, centro abitato.
> >E più è grande, passi da hamlet, a village, a town, a city.
> >
> >Però non si può definire così un'area dove ci sono 3 o 4 case distanti
> >centinaia di metri una dall'altra (nel jpeg che avevo allegato prima,
> >nota
> >la scala a 400mt) .
> >
> >/ho scritto alla tagging ML/
> >
> >grazie Martin, buona idea.
> >
> >
> >
> >--
> >View this message in context:
> >http://gis.19327.n8.nabble.com/Cantone-contrada-localita-
> regione-tp5897927p5897946.html
> >Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
> >
> >___
> >Talk-it mailing list
> >Talk-it@openstreetmap.org
> >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
> Non dimenticate neighborod o quel che l'è, vedete nella wiki.
>
>
> -- Simone Girardelli--
>
> Inviato con K-9 Mail
> Scusate la brevità dello scritto.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Volker Schmidt
Il termine "hamlet" nel inglese britannico descrive benissimo quello che
conosco io in Italia come contrada, località, cantone. (non so che cosa è
una "regione" in questo contesto)
Mi sono anche letto https://en.wikipedia.org/wiki/Hamlet_(place) e non vedo
problemi.
Ch ha detto che un hamlet deve essere un "centro abitato"?
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Simone
Il 14 giugno 2017 18:10:37 CEST, mbranco  ha scritto:
>/In ogni caso non vedo questa definizione nel tag place=hamlet./
>
>sì che c'è: "settlement" vuol dire insediamento, centro abitato.
>E più è grande, passi da hamlet, a village, a town, a city.
>
>Però non si può definire così un'area dove ci sono 3 o 4 case distanti
>centinaia di metri una dall'altra (nel jpeg che avevo allegato prima,
>nota
>la scala a 400mt) .
>
>/ho scritto alla tagging ML/
>
>grazie Martin, buona idea.
>
>
>
>--
>View this message in context:
>http://gis.19327.n8.nabble.com/Cantone-contrada-localita-regione-tp5897927p5897946.html
>Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
>___
>Talk-it mailing list
>Talk-it@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Non dimenticate neighborod o quel che l'è, vedete nella wiki.


-- Simone Girardelli--

Inviato con K-9 Mail
Scusate la brevità dello scritto.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione mbranco
/In ogni caso non vedo questa definizione nel tag place=hamlet./

sì che c'è: "settlement" vuol dire insediamento, centro abitato.
E più è grande, passi da hamlet, a village, a town, a city.

Però non si può definire così un'area dove ci sono 3 o 4 case distanti
centinaia di metri una dall'altra (nel jpeg che avevo allegato prima, nota
la scala a 400mt) .

/ho scritto alla tagging ML/

grazie Martin, buona idea.



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Cantone-contrada-localita-regione-tp5897927p5897946.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Mappa fontanelle di Milano con attribuzione OSM - estrazione parziale di oggetti dal db OSM

2017-06-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
2017-06-14 10:23 GMT+02:00 Andrea Musuruane :

> Ripeto che non è un contratto (inglese: contract), è una manleva o
> liberatoria (inglese: waiver). La licenza rimane sempre quella originaria.
> Il titolare dei dati acconsente all'inclusione *dei dati CC-BY* in OSM
> specificando che 1) va bene l'attribuzione sulla pagina Contributors 2) la
> distribuzione parallela di DB DRM/NO DRM soddisfa i requisiti di accesso.
>


Mi sembra una manleva è una sorta di contratto: "Il contratto o patto di
manleva consiste nell’accordo tra due soggetti, il mallevato e il
mallevadore, in base al quale il mallevadore si obbliga a tenere indenne il
mallevato da eventuali pretese patrimoniali avanzate nei confronti di
quest’ultimo e derivanti da un determinato fatto o evento, incluso il fatto
colposo del mallevato"
https://www.filodiritto.com/articoli/2012/01/patto-di-manleva-i-introduzione-requisiti-e-limiti-di-validita-e-brevi-cenni-al-diritto-inglese

Potrebbe anche essere qualcosa di diverso di un "contract" in inglese
(IANAL), ma ai nostri fini non cambia niente: dobbiamo avere questo
"trattamento speciale", altrimenti non possiamo usare i dati e mettiamo a
rischio chi usa i nostri dati.

E' vero che c'è scritto "CC-BY" nel titolo, ma poi viene modificata,
rinunciato ad un paragrafo: "waives Section 2(a)(5)(B) of the CC BY 4.0
license", perciò non è più la cc-by. Comunque, qui è una discussione
piuttosto filosofica ;-)

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Andrea Albani
2017-06-14 17:01 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer :

>
>
> perché un hamlet è un tipo di centro abitato. Case sparse non hanno/sono
> un centro.
>
>
Cosa intendi per centro abitato ? che esiste una distanza fra le case tale
da fare pensare che facciano parte dello stesso agglomerato? oppure un
toponimo logico che lega un insieme di elementi sul territorio ?

In ogni caso non vedo questa definizione nel tag place=hamlet.



> Ciao,
> Martin
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
2017-06-14 16:51 GMT+02:00 Andrea Albani :

> se isolated_dwelling è troppo piccolo ("The whole settlement must not
> consist of more than 2 households") perchè escludi che possa andare bene
> hamlet ?



perché un hamlet è un tipo di centro abitato. Case sparse non hanno/sono un
centro.

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Andrea Albani
Ciao,

se isolated_dwelling è troppo piccolo ("The whole settlement must not
consist of more than 2 households") perchè escludi che possa andare bene
hamlet ?

La sua definizione è "..  an isolated settlement, typically with less than
100-200 inhabitants, although this may vary by country" che mi sembra possa
essere applicata a tutti i casi che citi visto che lascia dei margini di
movimento.

Che vantaggio può dare differenziare ulteriormente su queste dimensioni? Se
vogliamo essere più precisi c'è sempre il subtag population=*...


Ciao



Il giorno 14 giugno 2017 14:46, mbranco  ha scritto:

> Buongiorno Lista,
> nell'import dei dati della provincia di Biella che stiamo facendo, ci sono
> molti toponimi che iniziano con le parole citate: si tratta di zone
> relativamente piccole (inferiori ai confini comunali), ovviamente senza un
> confine definito, con poche case molto sparse.
> Questi nomi sono previsti negli stradari comunali, e in corrispondenza vi
> sono dei numeri civici, quindi troverei opportuno mettere il toponimo su un
> nodo apposito.
> place=hamlet non è applicabile (non è un piccolo centro abitato) .
> place=locality è previsto per zone disabitate (anche se nella relativa
> pagina di discussione [1] in diversi segnalano il problema che sto ponendo
> io ora)
>
> Avete consigli a riguardo?
>
> P.S. @ale_zena : mi piacerebbe sapere anche il tuo parere, so che sei molto
> sensibile agli usi (e abusi) del tag place... :-)
>
> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Tag:place%3Dlocality
>
>
>
> --
> View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.
> com/Cantone-contrada-localita-regione-tp5897927.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-Talk-ZA] Knysna Fires Mapping Task

2017-06-14 Per discussione Grant Slater
Hi All,

There is a project to map all the building in Knysna to potentially
help with the relief effort:

http://tasks.teachosm.org/project/390

I've grabbed a square already ;-)

Happy Mapping.

/ Grant

___
Talk-ZA mailing list
Talk-ZA@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-za


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
"dispersed settlement" oppure "scattered settlement".

ho scritto alla tagging ML:
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2017-June/032610.html

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Martin Koppenhoefer
2017-06-14 15:14 GMT+02:00 Alessandro Palmas :

> *place*=isolated_dwelling
> 
> mi pare caschi proprio a fagiolo. Se prorpio vuoi coprire il buco tra 1-2
> famiglie e 100-200 potresti proporre il tag semi-isolated_dwelling :-P



qualcosa per "case sparse" manca. Il termine è "dispersed settlement"
oppure "scattered settlement". La chiave sarebbe "place", ovviamente.
isolated dwelling non è pertinente.

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione mbranco
Eh, anche isolated_dwelling non va bene: devono essere solo una o massimo due
case...
Come si vede nel jpeg [1] dove ci sono tutti i civici con
Località/Regione/ecc. del comune di Netro (BI) (grazie all'ottimo preset di
josm "coloured street"), si tratta proprio di case sparse, come dice
Cascafico...

/...potresti proporre il tag semi-isolated_dwelling/

o magari isolated_dwellings  :-)



[1]  https://drive.google.com/open?id=0B65acVCG5NRQcFMzbUVLZHRUV0U
  





--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Cantone-contrada-localita-regione-tp5897927p5897933.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Cascafico Giovanni
Servirebbe un mix tra hamlet e isolated_dwelling.

Nell'attesa di un corrispondente inglese di "case sparse" (toponimo non
raro dalle mie parti) userei il secondo.

Il 14/giu/2017 14:48, "mbranco"  ha scritto:

> Buongiorno Lista,
> nell'import dei dati della provincia di Biella che stiamo facendo, ci sono
> molti toponimi che iniziano con le parole citate: si tratta di zone
> relativamente piccole (inferiori ai confini comunali), ovviamente senza un
> confine definito, con poche case molto sparse.
> Questi nomi sono previsti negli stradari comunali, e in corrispondenza vi
> sono dei numeri civici, quindi troverei opportuno mettere il toponimo su un
> nodo apposito.
> place=hamlet non è applicabile (non è un piccolo centro abitato) .
> place=locality è previsto per zone disabitate (anche se nella relativa
> pagina di discussione [1] in diversi segnalano il problema che sto ponendo
> io ora)
>
> Avete consigli a riguardo?
>
> P.S. @ale_zena : mi piacerebbe sapere anche il tuo parere, so che sei molto
> sensibile agli usi (e abusi) del tag place... :-)
>
> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Tag:place%3Dlocality
>
>
>
> --
> View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.
> com/Cantone-contrada-localita-regione-tp5897927.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-de] osmconvert und nested relations

2017-06-14 Per discussione dktue

Hallo,

ich schneide derzeit OSM-Daten mit osmconvert und dem schalter 
--complex-ways um Relationen zu vervollständigen.


Auf den ersten Blick scheint es, als könnte osmconvert allerdings nur 
einfache Relationen vervollständigen, nicht aber Relationen die wiederum 
Relationen als Elemente haben (typisch für Grenzen).


Kann mir jemand sagen, ob ich richtig liege? Falls ja, ob ich das mit 
osmconvert hinbekomme? Falls nein, mit welchem Werkzeug ist das 
bewerkstelligen kann?


Vielen Dank im Voraus!

Gruß
dktue

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione Alessandro Palmas

Il 14/06/2017 14:46, mbranco ha scritto:

Buongiorno Lista,
nell'import dei dati della provincia di Biella che stiamo facendo, ci sono
molti toponimi che iniziano con le parole citate: si tratta di zone
relativamente piccole (inferiori ai confini comunali), ovviamente senza un
confine definito, con poche case molto sparse.


A volte facendo un pò di ricerca non si trovano i confini esatti ma ci 
si potrebbe avvicinare.



Questi nomi sono previsti negli stradari comunali, e in corrispondenza vi
sono dei numeri civici, quindi troverei opportuno mettere il toponimo su un
nodo apposito.
place=hamlet non è applicabile (non è un piccolo centro abitato) .
place=locality è previsto per zone disabitate (anche se nella relativa
pagina di discussione [1] in diversi segnalano il problema che sto ponendo
io ora)

Avete consigli a riguardo?


*place*=isolated_dwelling 
 
mi pare caschi proprio a fagiolo. Se prorpio vuoi coprire il buco tra 
1-2 famiglie e 100-200 potresti proporre il tag semi-isolated_dwelling :-P



Alessandro Ale_Zena_IT

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-es] Propuesta de Importación de Catastro (¡¡¡¡NO SE PUEDE SUBIR NADA !!!).

2017-06-14 Per discussione Alejandro S.
Hola,

Genial que se siga desarrollando este tema sobre el que tantas vueltas se
ha dado.

Sin haberlo probado, me surgen algunas cuestiones, a raíz de problemas
encontrados en anteriores intentonas:

¿El Atom tiene tanta información como la base de datos del Catastro en su
formato shp? ¿Está reflejada en el Atom la información correspondiente a
building:min_level? Si no es así, ¿queremos importar esta información
parcial en lugar de la general? ¿podemos combinar información de ambos
repositorios para quedarnos con lo mejor de cada uno?

Entiendo que para los polígonos adyacentes se esta optando por la solución
de usar áreas adyacentes que comparten los nodos. ¿Es esta la estructura de
datos que queremos utilizar?

¿Se está comprobando que no se generan nodos superpuestos en geometrías
adyacentes?

Vamos comentando.

Saludos,
  Alejandro Suárez

2017-06-14 14:36 GMT+02:00 Matías h :

> Hola. Buenas y calurosas tardes.
>
> Tal y como señalo en el título del hilo y para que quede claro :).
>
> *¡¡¡ *
>
> *NO SE PUEDE IMPORTAR TODAVÍA !!!.*
> Estamos empezando el proceso para intentar nuevamente una posible
> importación de los datos de catastro.
>
> Javier Sánchez ha creado una herramienta para hacer la conversión de datos
> y como todo software en principio necesitamos hacer el conveniente testeo.
>
>- *CatAtom2Osm*. https://github.com/javiersanp/CatAtom2Osm
>
>
>
>- *Procedimiento de Conversión.* http://wiki.openstreetmap.org/
>wiki/ES:Catastro_espa%C3%B1ol/Importaci%C3%B3n_de_edificios/
>Conversi%C3%B3n_de_datos
>
> 
>.
>
>
>
>- *Discusiones y acuerdos. *http://wiki.openstreetmap.org/
>wiki/ES_talk:Catastro_espa%C3%B1ol/Importaci%C3%B3n_de_
>edificios/Conversi%C3%B3n_de_datos
>
> 
>
>
> En definitiva, aunque utilicemos los canales más rápidos como son Telegram
> y/o Riot, la discusión y tratamiento que vayamos a hacer con los datos de
> catastro es mejor hacerlo por la lista y/o por la wiki en el enlace que he
> puesto arriba.
>
> El proceso no ha hecho más que empezar, así que paciencia y colaboración :)
>
> Saludos.
>
>
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-it] Cantone, contrada, località, regione

2017-06-14 Per discussione mbranco
Buongiorno Lista,
nell'import dei dati della provincia di Biella che stiamo facendo, ci sono
molti toponimi che iniziano con le parole citate: si tratta di zone
relativamente piccole (inferiori ai confini comunali), ovviamente senza un
confine definito, con poche case molto sparse.
Questi nomi sono previsti negli stradari comunali, e in corrispondenza vi
sono dei numeri civici, quindi troverei opportuno mettere il toponimo su un
nodo apposito.
place=hamlet non è applicabile (non è un piccolo centro abitato) .
place=locality è previsto per zone disabitate (anche se nella relativa
pagina di discussione [1] in diversi segnalano il problema che sto ponendo
io ora)

Avete consigli a riguardo?

P.S. @ale_zena : mi piacerebbe sapere anche il tuo parere, so che sei molto
sensibile agli usi (e abusi) del tag place... :-)

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Tag:place%3Dlocality



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Cantone-contrada-localita-regione-tp5897927.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-es] Propuesta de Importación de Catastro (¡¡¡¡NO SE PUEDE SUBIR NADA !!!).

2017-06-14 Per discussione Matías h
Hola. Buenas y calurosas tardes.

Tal y como señalo en el título del hilo y para que quede claro :).

*¡¡¡ *

*NO SE PUEDE IMPORTAR TODAVÍA !!!.*
Estamos empezando el proceso para intentar nuevamente una posible
importación de los datos de catastro.

Javier Sánchez ha creado una herramienta para hacer la conversión de datos
y como todo software en principio necesitamos hacer el conveniente testeo.

   - *CatAtom2Osm*. https://github.com/javiersanp/CatAtom2Osm



   - *Procedimiento de Conversión.*
   
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Catastro_espa%C3%B1ol/Importaci%C3%B3n_de_edificios/Conversi%C3%B3n_de_datos
   .



   - *Discusiones y acuerdos. *
   
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES_talk:Catastro_espa%C3%B1ol/Importaci%C3%B3n_de_edificios/Conversi%C3%B3n_de_datos


En definitiva, aunque utilicemos los canales más rápidos como son Telegram
y/o Riot, la discusión y tratamiento que vayamos a hacer con los datos de
catastro es mejor hacerlo por la lista y/o por la wiki en el enlace que he
puesto arriba.

El proceso no ha hecho más que empezar, así que paciencia y colaboración :)

Saludos.
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[talk-ph] When to use"Saint" or "St." in place names

2017-06-14 Per discussione Jherome Miguel
After reading this OSM Help thread (
https://help.openstreetmap.org/questions/19609/saint-or-st-is-there-an-official-osm-policy),
this has raised this question for place names in the Philippines starting
with "Saint" and "St.". While there is consensus on OSMPH to use "San" over
"Sn." and "Santa" over "Sta.", the case of "Saint" and "St." is unclear. I
have tended to spell out "St." on place names (including street names)
using them in the beginning to "Saint" with this lack of consensus, but,
after reading the linked OSM Help thread, I am made aware about the use
"Saint" or "St." in place names which start with those. If the sign uses
"Saint", then use it, and that is the same case for "St.", but this may be
troublesome for names which may be spelled out with "Saint" or "St."
(something I encountered with the name of Basilica of St. Martin of Tours,
where it can be written with "St." or "Saint"). Can that be used when
choosing to use "Saint" or "St."?
___
talk-ph mailing list
talk-ph@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ph


[OSM-talk-ie] Fwd: Debian-Ireland release beers!

2017-06-14 Per discussione Martín Ferrari
Tomorrow the local Debian community is celebrating the upcoming new
release of Debian. We would love to share it with the wider
free/libre/open community!


 Forwarded Message 
Subject: Debian-Ireland release beers!
Date: Wed, 14 Jun 2017 12:31:28 +0100
From: Martín Ferrari 
To: Irish Debian User Group 

Stretch is going to be released this Saturday, we need to celebrate!


Come have a drink of your choice (and maybe some deliciousfood) with the
local Debianites. There will be no talks or presentations, but many of
us worked hard for the release, so we would love to tell you all about it!


Sorry for the last minute announcement, but better late than never!

So, tomorrow, again in the Black Sheep:


Irish Debian User Group release pints
June 15, Thursday. 20:00
The Black Sheep. 61 Capel St.
http://www.openstreetmap.org/node/480606988#map=15/53.3483/-6.2677
https://wiki.debian.org/ReleasePartyStretch/Ireland/Dublin

Hope to see you all there!

-- 
Martín Ferrari (Tincho)


___
Talk-ie mailing list
Talk-ie@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ie


Re: [Talk-it] Aiuto query Operpass-turbo

2017-06-14 Per discussione Alfredo Gattai
osmc:name mi mancava.ogni tanto se ne inventa una

2017-06-14 11:51 GMT+02:00 Cascafico Giovanni :

> Se hai trovato una relazione o way con name "747" allora vuol dire che la
> query è utile anche come debug :-)
>
> Da un paio di settimane mi occupo di relazioni CAI in zona FVG. In
> generale assegno il numero di riferimento CAI solo nella "ref" della
> relazione; ho visto in giro che viene assegnato anche a "osmc:name"
>
>
> Il giorno 14 giugno 2017 11:27, girarsi_liste 
> ha scritto:
>
>> Il 14/06/2017 11:19, Cascafico Giovanni ha scritto:
>> > Grazie i contributi in questa discussione ho fatto una query [1] che
>> credo
>> > utile per compilare i percorsi del CAI
>> >
>> > Ho inserito la ricerca dei POI che potrebbero essere inseriti tra gli
>> > elementi della relazione in base a tipo e prossimità rispetto al
>> percorso.
>> > Per selezionarli mi sono ispirato al validatore di JOSM che ne elenca
>> > alcuni (saddle, peak ecc) quando si inserisce un tipo non previsto (nel
>> mio
>> > caso avevo inserito start/goal per la corretta visualizzazione del
>> profilo
>> > altimetrico nel sito waymarkedtrails [2])
>> >
>> >
>> > [1] http://overpass-turbo.eu/s/pKr
>> > [2] https://hiking.waymarkedtrails.org/help/rendering/elevationprofiles
>> >
>>
>> Ma nel name non dovrebbe andarci solo la denominazione eventuale di un
>> sentiero?
>>
>> Ovvero in questo caso il numero 747, non dovrebbe andare solo sul ref?
>>
>> --
>> Simone Girardelli
>> _|_|_|_|_|_|_|_|_|_
>> |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
>>
>>
>>
>> ___
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Aiuto query Operpass-turbo

2017-06-14 Per discussione girarsi_liste
Il 14/06/2017 11:51, Cascafico Giovanni ha scritto:
> Se hai trovato una relazione o way con name "747" allora vuol dire che la
> query è utile anche come debug :-)
> 
> Da un paio di settimane mi occupo di relazioni CAI in zona FVG. In generale
> assegno il numero di riferimento CAI solo nella "ref" della relazione; ho
> visto in giro che viene assegnato anche a "osmc:name"
> 
> 

Confermo :)

Io ho fatto tutte le relazioni est Adige della SAT, una per una, ed ho
tolto il name alle way così pure alle relazioni ove presenti, per cui,
se invece veniva fuori che ci andava, mi veniva un magone :)



-- 
Simone Girardelli
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Aiuto query Operpass-turbo

2017-06-14 Per discussione Cascafico Giovanni
Se hai trovato una relazione o way con name "747" allora vuol dire che la
query è utile anche come debug :-)

Da un paio di settimane mi occupo di relazioni CAI in zona FVG. In generale
assegno il numero di riferimento CAI solo nella "ref" della relazione; ho
visto in giro che viene assegnato anche a "osmc:name"


Il giorno 14 giugno 2017 11:27, girarsi_liste  ha
scritto:

> Il 14/06/2017 11:19, Cascafico Giovanni ha scritto:
> > Grazie i contributi in questa discussione ho fatto una query [1] che
> credo
> > utile per compilare i percorsi del CAI
> >
> > Ho inserito la ricerca dei POI che potrebbero essere inseriti tra gli
> > elementi della relazione in base a tipo e prossimità rispetto al
> percorso.
> > Per selezionarli mi sono ispirato al validatore di JOSM che ne elenca
> > alcuni (saddle, peak ecc) quando si inserisce un tipo non previsto (nel
> mio
> > caso avevo inserito start/goal per la corretta visualizzazione del
> profilo
> > altimetrico nel sito waymarkedtrails [2])
> >
> >
> > [1] http://overpass-turbo.eu/s/pKr
> > [2] https://hiking.waymarkedtrails.org/help/rendering/elevationprofiles
> >
>
> Ma nel name non dovrebbe andarci solo la denominazione eventuale di un
> sentiero?
>
> Ovvero in questo caso il numero 747, non dovrebbe andare solo sul ref?
>
> --
> Simone Girardelli
> _|_|_|_|_|_|_|_|_|_
> |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
>
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Aiuto query Operpass-turbo

2017-06-14 Per discussione girarsi_liste
Il 14/06/2017 11:19, Cascafico Giovanni ha scritto:
> Grazie i contributi in questa discussione ho fatto una query [1] che credo
> utile per compilare i percorsi del CAI
> 
> Ho inserito la ricerca dei POI che potrebbero essere inseriti tra gli
> elementi della relazione in base a tipo e prossimità rispetto al percorso.
> Per selezionarli mi sono ispirato al validatore di JOSM che ne elenca
> alcuni (saddle, peak ecc) quando si inserisce un tipo non previsto (nel mio
> caso avevo inserito start/goal per la corretta visualizzazione del profilo
> altimetrico nel sito waymarkedtrails [2])
> 
> 
> [1] http://overpass-turbo.eu/s/pKr
> [2] https://hiking.waymarkedtrails.org/help/rendering/elevationprofiles
> 

Ma nel name non dovrebbe andarci solo la denominazione eventuale di un
sentiero?

Ovvero in questo caso il numero 747, non dovrebbe andare solo sul ref?

-- 
Simone Girardelli
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Aiuto query Operpass-turbo

2017-06-14 Per discussione Cascafico Giovanni
Grazie i contributi in questa discussione ho fatto una query [1] che credo
utile per compilare i percorsi del CAI

Ho inserito la ricerca dei POI che potrebbero essere inseriti tra gli
elementi della relazione in base a tipo e prossimità rispetto al percorso.
Per selezionarli mi sono ispirato al validatore di JOSM che ne elenca
alcuni (saddle, peak ecc) quando si inserisce un tipo non previsto (nel mio
caso avevo inserito start/goal per la corretta visualizzazione del profilo
altimetrico nel sito waymarkedtrails [2])


[1] http://overpass-turbo.eu/s/pKr
[2] https://hiking.waymarkedtrails.org/help/rendering/elevationprofiles



Il giorno 15 gennaio 2017 09:10, Martin Raifer  ha
scritto:

> Si può cercare elementi via la propria id [1]:
> http://overpass-turbo.eu/s/lgt
>
> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API/
> Overpass_QL#By_element_id
>
>
> 2017-01-14 12:13 GMT+01:00 mircozorzo :
> > Ciao, chiedo un aiuto per costruire una query per l'estrazione di dei
> nodi di
> > uno specifico tag a una certa distanza da una relazione data.
> >
> > Gli elementi che ho capito che dovrei usare sono la relazione individuata
> >
> >
> > #a quale relazione faccio riferimento (non so come scriverlo)
> >
> > relation id=xx
> >
> >
> > #quanto distante e e il tipo di amenità
> > node(around:400)[ameity=drinking_water];
> >
> > out;
> >
> > Circa, ma la parte iniziale non so che sintassi usare.
> >
> > Ciao, Mirco
> >
> >
> >
> > --
> > View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.
> com/Aiuto-query-Operpass-turbo-tp5889404.html
> > Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
> >
> > ___
> > Talk-it mailing list
> > Talk-it@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-us] Mapping traffic signals and stop signs using MapRoulette

2017-06-14 Per discussione Paul Johnson
On Tue, Jun 13, 2017 at 10:15 PM, Marc Gemis  wrote:

> But since there is no proposal for a relation, I cannot use
> it.
>

Someone want to help with that?
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [OSM-talk-fr] Rue avec pas exactement le même nom des deux côtés de la rue

2017-06-14 Per discussione Lionel Allorge
> Dans ce cas il faut utiliser name:left et name:right
> - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name
>
> Francisco

Super. Merci pour la réponse.

Librement.

-- 
Lionel Allorge
April : http://www.april.org
Lune Rouge : http://www.lunerouge.org
Wikimedia France : http://wikimedia.fr
OpenStreetMap France : http://www.openstreetmap.fr/

« S'il n'y a pas de solution,
c'est qu'il n'y a pas de problème. »
Devise Shadok

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Rue avec pas exactement le même nom des deux côtés de la rue

2017-06-14 Per discussione f . dos . santos
Bonjour,

Dans ce cas il faut utiliser name:left et name:right
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name

Francisco

- Mail original -
De: "Lionel Allorge" 
À: talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Mercredi 14 Juin 2017 11:03:20
Objet: [OSM-talk-fr] Rue avec pas exactement le même nom des deux côtés de la 
rue

Bonjour,

Je rencontre un problème avec une rue qui est en séparation de deux
communes mais n'a pas exactement le même nom des deux côtés de la rue.

Sur la commune de Guyancourt elle se nomme "Rue Joseph Kessel" et sur la
commune de Voisins-le-Bretonneux c'est "Avenue Joseph Kessel" selon les
panneaux sur place.

C'est ici :
http://www.openstreetmap.org/way/172690079

Donc je ne sais pas lequel choisir pour appliquer :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Normes_et_conventions_d%27%C3%A9dition#Noms_des_routes

Est-ce qu'on laisse en état ou bien peut-on indiquer l'autre nom dans le
champ description par exemple ?

Librement.

-- 
Lionel Allorge
April : http://www.april.org
Lune Rouge : http://www.lunerouge.org
Wikimedia France : http://wikimedia.fr
OpenStreetMap France : http://www.openstreetmap.fr/

« S'il n'y a pas de solution,
c'est qu'il n'y a pas de problème. »
Devise Shadok

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Rue avec pas exactement le même nom des deux côtés de la rue

2017-06-14 Per discussione Lionel Allorge
Bonjour,

Je rencontre un problème avec une rue qui est en séparation de deux
communes mais n'a pas exactement le même nom des deux côtés de la rue.

Sur la commune de Guyancourt elle se nomme "Rue Joseph Kessel" et sur la
commune de Voisins-le-Bretonneux c'est "Avenue Joseph Kessel" selon les
panneaux sur place.

C'est ici :
http://www.openstreetmap.org/way/172690079

Donc je ne sais pas lequel choisir pour appliquer :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Normes_et_conventions_d%27%C3%A9dition#Noms_des_routes

Est-ce qu'on laisse en état ou bien peut-on indiquer l'autre nom dans le
champ description par exemple ?

Librement.

-- 
Lionel Allorge
April : http://www.april.org
Lune Rouge : http://www.lunerouge.org
Wikimedia France : http://wikimedia.fr
OpenStreetMap France : http://www.openstreetmap.fr/

« S'il n'y a pas de solution,
c'est qu'il n'y a pas de problème. »
Devise Shadok

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Carte des groupes locaux

2017-06-14 Per discussione Nicolas Moyroud

Super idée Antoine merci. Et c'est rempli pour le groupe de Montpellier !

Nicolas

Le 12/06/2017 à 12:25, Guillaume Allegre a écrit :

Le 2017-06-12, Antoine Riche a écrit :

Pourquoi pas mais avant de faire compliqué je souhaite faire simple et
remplacer au plus vite cette carte qui n'a rien à voir.

Excellente initiative, merci Antoine.

J'ai ajouté Grenoble.






___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Mappa fontanelle di Milano con attribuzione OSM - estrazione parziale di oggetti dal db OSM

2017-06-14 Per discussione Andrea Musuruane
2017-06-14 9:58 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer :

>
>
> sent from a phone
>
> On 12. Jun 2017, at 22:54, Martin Koppenhoefer 
> wrote:
>
> E' solo una manleva per non avere problemi.
>
>
>
> non è una manleva (se ho capito bene il termine), è il permesso di usare e
> redistribuire i dati sotto certe condizioni.
>
>
>
> per completare questo thread, qui è il nuovo contratto che viene fatto tra
> osmf e proprietari dei dati:
>
> https://drive.google.com/file/d/0B3PN5zfbzThqeTdWR1l3SzJVcTg/view
>

Ciao Martin,
questo link era già nella pagina che hai postato in precedenza.

Ripeto che non è un contratto (inglese: contract), è una manleva o
liberatoria (inglese: waiver). La licenza rimane sempre quella originaria.
Il titolare dei dati acconsente all'inclusione *dei dati CC-BY* in OSM
specificando che 1) va bene l'attribuzione sulla pagina Contributors 2) la
distribuzione parallela di DB DRM/NO DRM soddisfa i requisiti di accesso.

Ciao,

Andrea
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)

2017-06-14 Per discussione Jachym Cepicky
Jenom připomínám, že se s OpenAltem bavíme i v OSGeo. Bylo by fajn nebejt
moc daleko od sebe

po 12. 6. 2017 v 11:16 odesílatel Tom Ka  napsal:

> Diky, zalozil jsem rovnou stranku na wiki, at je to nekde prehledne
> dohromady:
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:SotM2017
>
> Piste ale prosim primarne sem, zde to uvidi mnohem vic lidi a muze na
> to reagovat.
>
> Bye
>
>
> Dne 12. června 2017 11:00 Miroslav Suchý  napsal(a):
> > Dne 12.6.2017 v 10:40 Tom Ka napsal(a):
> >
> >> Ahoj,
> >>
> >> doplnuji slibene informace k SotM/OpenAlt dle diskuze na pivu a s Ladou:
> >>
> >> - v prvni fazi jsem rekl, ze se pokusim oslovit lidi, kteri by podle
> >> mne meli co rict
> >> - podle jejich poctu pak jsou dva scenare
> >>-> malo -> OSM related prednasky se zacleni nekam mezi ostatni veci,
> >> specificka OSM cast nebude
> >>-> dost -> zacne se propagovat a prezentovat OSM track/sekce nebo
> >> jak tomu chcete rikat.
> >>
> >> - je mozna i castecna kombinace obojiho - OSM prednasky pro neznale v
> >> ramci jinych sekci a separatni cast pro starsi a pokrocile
> >>
> >> - kdyz jsem prochazel zdroje z lonska vypadly mi tato temata a
> >> (neuplny seznam lidi, ktere s nima mam spojeny). Poprosil bych tedy
> >> dotycne (a jakekoliv dalsi neuvedene lidi) zda by se mi mohli ozvat s
> >> tim ze - se konference (aktivne) zucastni a tema sedi. Zkusim to zatim
> >> nejak evidovat nez se s Ladou dohodneme na dalsim postupu.
> >>
> >> * OSM a kone (Pavel Machek)
> >> * MHD, jizdni rady, doprava (Jethro, Pavel Machek)
> >> * PhotoDB (Walley)
> >> * turisticke trasy, rozcestniky & related (tom.k, mkyral, petrl1888,
> >> Jakub Těšínský (gorn?))
> >> * cyklo trasy & related (Jan Martinec?)
> >> * mosty (Severak)
> >> * postovni schranky (mkyral, mnoho dalsich)
> >> * web osmap.cz (zbycz)
> >> * tvorba map (martin tesar, jan skala (paws))
> >> * preklady wiki, osm wiki (dalibor)
> >> * organizace OSM (vop)
> >> * freemap.sk? (Martin Ždila)
> >> * OSM buildings, OSM 3D (vop, ?)
> >> * sluzby pro OSM komunity (Petr Vejsada)
> >>
> >> Pro inspiraci: https://openstreetmap.cz/sotm
> >>
> >> A info k OpenAlt: 4. – 5. listopad 2017, Brno, areál FIT VUT
> >> Božetechova-Královo Pole, https://openalt.cz/2017/
> >
> >
> > Já určitě něco pošlu. Přemýšlím nad tématy HOSM, začátečníci, pořizování
> dat
> > v terénu, 3D buildings. Případně bych mohl pomoci s nějakou turistikou
> > přednáškou/workshopem.
> >
> >
> > Mirek
> >
> >
> >
> > ___
> > Talk-cz mailing list
> > Talk-cz@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-it] divieto di accesso

2017-06-14 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 14. Jun 2017, at 09:34, Federico Cortese  wrote:
> 
> Io propenderei più per motor_vehicle:conditional=no 
> 
> access=no significa che non ci posso nemmeno passare a piedi o in bicicletta.


io farei il contrario: 
motor_vehicle=no
conditional yes @

perché è più sicuro (se non valuti i conditional tag non ci puoi entrare mai, 
quindi meno rischio di essere mandato per una strada non accessibile)


ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Mappa fontanelle di Milano con attribuzione OSM - estrazione parziale di oggetti dal db OSM

2017-06-14 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

On 12. Jun 2017, at 22:54, Martin Koppenhoefer  wrote:

>> E' solo una manleva per non avere problemi.
> 
> 
> non è una manleva (se ho capito bene il termine), è il permesso di usare e 
> redistribuire i dati sotto certe condizioni.


per completare questo thread, qui è il nuovo contratto che viene fatto tra osmf 
e proprietari dei dati:

https://drive.google.com/file/d/0B3PN5zfbzThqeTdWR1l3SzJVcTg/view

Ciao, Martin ___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] divieto di accesso

2017-06-14 Per discussione Damjan Gerl
Da  : "Federico Cortese" cortese...@gmail.com

> 2017-06-14 0:29 GMT+02:00 Damjan Gerl :
> >
> > direi:
> > oneway=yes
> > +
> > access:conditional=no @ (Mo-Su 22:00-08:00, Sa-Su 00:00-24:00)
> >
> 
> Io propenderei più per motor_vehicle:conditional=no 
> 
> access=no significa che non ci posso nemmeno passare a piedi o in bicicletta.
> 
> Ciao,
> Federico

Ovviamente hai ragione :-)

Grazie,
Damjan

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-fr] Noms des routes à des intersections doubles/triples...

2017-06-14 Per discussione Teuxe
Bonjour,Ce genre de section de route n'a pas besoin d'être nommé car il n'est jamais adressé. Dans la pratique il est géré dans la continuité de la route principale.Il faudrait donc que dans OSM on lui dise "volontairement pas de nom".TeuxeLe 8 juin 2017 23:07, LeTopographeFou  a écrit :
Bonjour,
Je cherche à nommer (ou indiquer qu'il n'y a pas de nom...) des
  sections de routes (en bleu sur l'image) qui ont la particularité
  d'être à des intersections "doubles" (ou pire : triple/quadruple
  !) c'est -à-dire qu'elles ont pour caractéristique :
d'assurer la transition entre deux routes éventuellement
alignées (appelons les A et B) avec des noms différentsen permettant de couper un grand axe séparé par un
terre-plein, appelons C et D les deux sens de circulation
  bien entendu et sauf restriction particulière on peut aussi
utiliser ces routes pour tourner (de A à C, de D à B...)
  

Exemples dans Paris :
http://www.openstreetmap.org/way/19518124http://www.openstreetmap.org/way/18498298http://www.openstreetmap.org/way/4039334
  ...
  
Dans ces cas de figure le cadastre ne semble pas être d'une très
  grand aide ni le wiki
  (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Jonctions,
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Normes_et_conventions_d%27%C3%A9dition#Croisements
  et leurs homologues anglais). Le terrain non plus n'est pas
  toujours d'une grande aide (trop courts et sans adresse pour qu'un
  panneau de rue soit mis).

Après une petite enquête c'est parfois le nom du "grand axe à voies
séparées" qui est choisi (mais sur quel critère ?), parfois l'une de
deux rues débouchant (de manière arbitraire ?). Mais le plus souvent
il n'y a pas de nom de renseigné.

Existes-t-il une règle/un outil pour savoir comment nommer ces axes
? Un cadastre "hyper précis" ? Je me dis que mon soucis peut
concerner pas mal de gens et que le Wiki gagnerait à aborder ce cas
de figure.
Cordialement,

-- 
LeTopographeFou
  
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] divieto di accesso

2017-06-14 Per discussione Federico Cortese
2017-06-14 0:29 GMT+02:00 Damjan Gerl :
>
> direi:
> oneway=yes
> +
> access:conditional=no @ (Mo-Su 22:00-08:00, Sa-Su 00:00-24:00)
>

Io propenderei più per motor_vehicle:conditional=no 

access=no significa che non ci posso nemmeno passare a piedi o in bicicletta.

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it