[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-25 Thread translation
commit c4dabf4288b6cea39bb792600d7716d198fa99fd
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 25 12:58:46 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+de.po | 7 +--
 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 0c0ccdd16..f4f6ef382 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019
 # Marcel Haring , 2019
 # erinm, 2019
-# Curtis Baltimore , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Curtis Baltimore , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore , 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -284,6 +284,9 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"Das Tor Project ist ein in den USA ansässiges 501(3)-Non-Profit, das 2006 "
+"mit dem Ziel gegründet wurde, die Menschenrechte und -freiheiten zu fördern 
"
+"durch:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-24 Thread translation
commit 336e756b3046dce897cab84d3a1b2a1b9a7e2fd7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 24 18:58:14 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ca.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index cdeb92bbb..c5cfcd1a0 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Mireu o uniu-vos a les nostres reunions públiques."
 
 #: templates/contact.html:13
 msgid "Discuss running a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "Discutiu sobre mantenir un node Tor."
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Talk with Tor's global south community."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-24 Thread translation
commit 2db9c7b82055a876da8c84af5c1272b4baae6a1c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 24 17:28:19 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ca.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index b6a2aa071..cdeb92bbb 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
-"Us necessitem per a mantenir el Tor segur i fora de perill, per a milions de"
-" persones d'arreu del món. [Feu una 
donació](https://donate.torproject.org/)"
+"Us necessitem per a mantenir el Tor segur per a milions de persones d'arreu "
+"del món. [Feu una donació](https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
 #: https//www.torproject.org/about/history/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-24 Thread translation
commit e3999a51f04a38488a8b5179d3f00ed5d7fcb607
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 24 16:57:52 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ca.po | 11 +--
 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 8a81634ad..b6a2aa071 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Creiem que tothom hauria de poder explorar la 
Internet amb privadesa."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr "Som el Tor Project, una organització sense ànim de lucre 501(c)3 US"
+msgstr "Som el Tor Project, una organització sense ànim de lucre 501(c)3 US."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
-msgstr ""
+msgstr "Versió nova: Navegador Tor 8.5a10"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
@@ -623,6 +623,11 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\;>distribution "
 "directory."
 msgstr ""
+"Ja podeu baixar el Navegador Tor 8.5a10 des de la https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-;
+"alpha\">pàgina del projecte del navegador Tor, i també des del nostre 
https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\;>directori de "
+"distribució. "
 
 #: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
 #: lego/templates/navbar.html:66 templates/footer.html:9
@@ -636,6 +641,8 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
+"seguiments, vigilància ni censura."
 
 #: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
 msgid "Our mission:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-24 Thread translation
commit 277d1989fe5325319ee6c561f9bafd74a7f0edc9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 24 16:28:26 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ca.po | 20 +---
 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index afdc24236..8a81634ad 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Gent"
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
@@ -547,6 +547,8 @@ msgid ""
 "We are an international team who believes everyone should have private "
 "access to the uncensored web."
 msgstr ""
+"Som un equip internacional que creu que tothom hauria de tenir accés privat "
+"a una xarxa sense censura."
 
 #: https//www.torproject.org/about/sponsors/
 #: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
@@ -555,6 +557,9 @@ msgid ""
 "goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
 "please email giving(at)torproject.org."
 msgstr ""
+"Tenir una base d'usuaris diversa significa que també tenim diverses fonts de"
+" finançament. La nostra meta és continuar diversificant-lo. Per a preguntes 
"
+"sobre patrocinis, envieu un correu a giving(at)torproject.org."
 
 #: https//www.torproject.org/about/reports/
 #: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
@@ -562,11 +567,13 @@ msgid ""
 "The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
+"El Tor Project, Inc. és una organització sense afany de lucre US 501(c)(3) "
+"compromesa amb la transparència en el seu treball."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "Versió nova: Tails 3.12"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -574,6 +581,8 @@ msgid ""
 "This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
 " as possible."
 msgstr ""
+"Aquesta versió corregeix moltes vulnerabilitats de seguretat. Hauríeu "
+"d'actualitzar el més aviat possible."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -581,11 +590,13 @@ msgid ""
 "The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
 "methods for Tails."
 msgstr ""
+"La bona notícia sobre la versió 3.12 és que hem canviat per complet els "
+"mètodes d'instal·lació per al Tails."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Versió nova: Tor 0.4.0.1-alpha"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
@@ -594,6 +605,9 @@ msgid ""
 "source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
 "place on the website."
 msgstr ""
+"Hi ha disponible per a baixar una versió alfa nova. Si compileu el Tor des "
+"del codi font, podeu baixar el de la 0.4.0.1-alpha des del lloc habitual del"
+" web."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-23 Thread translation
commit 8d04c68cfd87320b786b858ed267718230565945
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Aug 23 19:58:23 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ca.po | 17 ++---
 1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index da2e00ae1..afdc24236 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -670,25 +670,28 @@ msgstr "Cerca"
 
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
-msgstr ""
+msgstr "Xarreu amb nosaltres al"
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Feu preguntes sobre com utilitzar el Tor."
 
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
 msgstr ""
+"Discutiu sobre el codi i els protocols del Tor. Agraïm les vostres idees."
 
 #: templates/contact.html:11
 msgid ""
 "Discuss organization and community related topics: meetups, outreach, "
 "translation, or website improvements."
 msgstr ""
+"Discutiu sobre temes relacionats amb l'organització i la comunitat: "
+"trobades, participació, traducció, o millores del lloc web."
 
 #: templates/contact.html:12
 msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
-msgstr ""
+msgstr "Mireu o uniu-vos a les nostres reunions públiques."
 
 #: templates/contact.html:13
 msgid "Discuss running a Tor relay."
@@ -696,15 +699,15 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Talk with Tor's global south community."
-msgstr ""
+msgstr "Parleu amb la comunitat del Tor global del sur."
 
 #: templates/contact.html:20
 msgid "Find us on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "Trobeu-nos a les xarxes socials"
 
 #: templates/contact.html:34
 msgid "Volunteer with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Feu-vos voluntari del Tor"
 
 #: templates/contact.html:38
 msgid "Get Involved"
@@ -712,7 +715,7 @@ msgstr "Involucreu-vos"
 
 #: templates/contact.html:44
 msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "Uniu-vos a una llista de correu"
 
 #: templates/contact.html:47
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-23 Thread translation
commit d18604099b0489da75c928dd89c3fb4778c114bb
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Aug 23 19:28:33 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ca.po | 43 +--
 1 file changed, 25 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 44cd10646..da2e00ae1 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Translators:
 # Jaime Muñoz Martín , 2019
-# jmontane, 2019
-# erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# erinm, 2019
+# jmontane, 2019
 # Ecron , 2019
 # 
 msgid ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Contacte"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr "El projecte Tor"
+msgstr "El Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Historia"
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr "Baixeu l'alfa del Tor Browser"
+msgstr "Baixeu l'alfa del Navegador Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -202,12 +202,14 @@ msgid ""
 " and are not putting yourself at risk."
 msgstr ""
 "Baixeu una alfa només si us sembla bé que algunes coses no funcionen "
-"correctament, "
+"correctament, si voleu ajudar-nos a trobar i [notificar "
+"errors](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback),"
+" i si no us esteu posant en perill."
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr ""
+msgstr "Baixeu el Navegador Tor en la vostra llengua"
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -217,21 +219,26 @@ msgid ""
 "add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-;
 "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 msgstr ""
+"Volem que tothom pugui gaudir del Navegador Tor en la seva pròpia llengua. "
+"El Navegador Tor es troba disponible en 25 llengües diferents, i estem "
+"treballant per afegir-hi més. Voleu ajudar-nos a traduir? [Aneu aquí](https"
+"://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Baixeu el codi font del Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Premis Cy Pres"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
 msgstr ""
+"### Premis Cy Pres – Privadesa dels consumidors i Privadesa en la xarxa"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -249,7 +256,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " Quant al Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -608,7 +615,7 @@ msgstr ""
 #: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
 #: templates/navbar.html:66
 msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "Descarregueu el navegador Tor"
+msgstr "Baixeu el Navegador Tor"
 
 #: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
 msgid ""
@@ -628,21 +635,21 @@ msgid ""
 "understanding."
 msgstr ""
 "Promoure els drets humans i les llibertats per mitjà de la creació i "
-"desplegament de tecnològies d'anonimat i privacitat lliures i de codi obert,"
-" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
-" foment de la seva comprensió científica i popular."
+"desplegament de tecnologies d'anonimat i privadesa lliures i de codi obert, "
+"el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el "
+"foment de la seva comprensió científica i popular."
 
 #: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Subscriure's al nostre butlletí informatiu"
+msgstr "Subscriviu-vos al nostre butlletí"
 
 #: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del projecte Tor:"
+msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del Tor Project:"
 
 #: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
 msgid "Sign up"
-msgstr "Registrar‐se"
+msgstr "Registra'm"
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 #, python-format
@@ -650,8 +657,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-23 Thread translation
commit 5d96611f6ee3109e5c690a40ce41665d37a8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Aug 23 18:58:26 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ca.po | 42 +-
 1 file changed, 29 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 28f31f2be..44cd10646 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translators:
 # Jaime Muñoz Martín , 2019
-# Marc Ripoll , 2019
 # jmontane, 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Ecron , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Ecron , 2019\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,22 +29,25 @@ msgstr "inici"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## ABOUT US ##"
-msgstr ""
+msgstr "## QUANT A NOSALTRES ##"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
-msgstr ""
+msgstr "Creiem que tothom hauria de poder explorar la Internet amb privadesa."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
+msgstr "Som el Tor Project, una organització sense ànim de lucre 501(c)3 US"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
+"Fem avançar els drets humans i defenem la vostra privadesa a la xarxa "
+"mitjançant programari lliure i xarxes obertes. [Coneixeu el nostre "
+"equip](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -61,7 +64,7 @@ msgstr "El projecte Tor"
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Obteniu assistència"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -70,6 +73,10 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
+"Us cal ajuda? Visiteu el nostre [Portal "
+"d'assistència](https://support.torproject.org), amb respostes a les "
+"preguntes més freqüents sobre el Tor, eludir la censura, utilitzar els "
+"serveis onion, i més."
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -102,7 +109,7 @@ msgstr "Patrocinadors"
 #: https//www.torproject.org/about/jobs/
 #: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
 msgid "About"
-msgstr "En quant a"
+msgstr "Quant a"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Documentation"
@@ -114,7 +121,7 @@ msgstr "Premsa"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Support"
-msgstr "Suport"
+msgstr "Assistència"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Jobs"
@@ -126,11 +133,11 @@ msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Donate"
-msgstr "Fes una donació"
+msgstr "Feu una donació"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Donate Now"
-msgstr "Fes una donació"
+msgstr "Feu una donació"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
@@ -140,12 +147,13 @@ msgstr "Èxit"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr ""
+msgstr "Ara ja podeu navegar amb llibertat."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
 msgstr ""
+"El Tor és l'eina més poderosa per a la privadesa i llibertat en la xarxa."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -153,6 +161,8 @@ msgid ""
 "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
 "community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
+"És programari lliure i de codi obert, mantingut pel Projecte Tor i una "
+"comunitat de voluntaris d'arreu del món."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -160,17 +170,19 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
+"Us necessitem per a mantenir el Tor segur i fora de perill, per a milions de"
+" 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-22 Thread translation
commit 3f4ab4e131ce73a53bbab8b150c29a7b992437c4
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 22 19:58:36 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po| 8 ++--
 contents+pt-BR.po | 7 +--
 2 files changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index b1662da16..a8be8fe52 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -385,6 +385,10 @@ msgid ""
 "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
 "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"Si vous souhaitez parler à quelqu’un du Projet Tor pour savoir si "
+"l’organisme peut convenir pour recevoir une indemnité cy-près, veuillez "
+"contacter Sarah Stevenson, directrice du financement, à l’adresse courriel 
"
+"[ssteven...@torproject.org]."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -661,8 +665,8 @@ msgid ""
 "to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
 " privacy and freedom online."
 msgstr ""
-"Nous, chez le Projet Tor, nous battons tous les jours pour que tout le monde"
-" ait un accès non censuré à Internet qui protège la vie privée et les "
+"Nous, chez le Projet Tor, nous luttons tous les jours pour que tout le monde"
+" ait un accès non censuré à Internet, qui protège la vie privée et les "
 "données personnelles. Tor est devenu l’outil le plus puissant au monde en "
 "matière de vie privée et de liberté sur Internet."
 
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index ce931d2d1..21840e1d1 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 # Anna e só , 2019
 # Alexei Gonçalves de Oliveira , 2019
 # Danihells , 2019
-# Chacal E., 2019
 # Gus, 2019
 # Communia , 2019
 # erinm, 2019
 # Eduardo Addad de Oliveira , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Chacal E., 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Chacal E., 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -285,6 +285,9 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos 501(c)3 com sede nos "
+"EUA, fundada em 2006 com a missão de promover os direitos humanos e as "
+"liberdades por meio de:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-22 Thread translation
commit 0afebd24b72f6595479badd333596d3254c53f2d
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 22 19:28:20 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 21 +++--
 1 file changed, 15 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d89cf94fc..b1662da16 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -362,11 +362,20 @@ msgid ""
 "Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
 "Fund."
 msgstr ""
+"Par le passé, le Projet Tor a obtenu des indemnités cy-près de protection 
de"
+" la vie privée distribuées par les subventions pour la protection de la vie 
"
+"privée de la Fondation Rose. L’organisme possède plus de dix ans "
+"d’expérience dans la réalisation réussie de projets avec des bailleurs 
de "
+"fonds et des partenaires aussi variés que le Secrétariat d’État des 
États-"
+"Unis, bureau de la démocratie, des droits de la personne et du travail ; 
la "
+"Fondation nationale pour la science (National Science Foundation) ; 
l’Agence"
+" pour les projets de recherche avancée de défense (DARPA) ; ainsi que le "
+"Fonds pour la démocratie des médias (Media Democracy Fund)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr " Contacter le Projet Tor au sujet d’une indemnité cy-près"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -665,11 +674,11 @@ msgid ""
 "is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
 "transparency and the safety of its users."
 msgstr ""
-"Mais Tor est bien plus que juste un logiciel. Il est produit avec amour par "
-"une communauté internationale de gens dévoués aux droits de la personne. 
Le "
-"projet Tor est [fortement engagé](https://blog.torproject.org/tor-social-;
-"contract) (page en anglais) dans la transparence ainsi que dans la sécurité 
"
-"de ses utilisateurs."
+"Mais Tor est bien plus que juste des logiciels. Tor est produit avec amour "
+"par une communauté internationale de gens dévoués aux droits de la 
personne."
+" Le Projet Tor est [fortement engagé](https://blog.torproject.org/tor-;
+"social-contract) (page en anglais) dans la transparence, ainsi que dans la "
+"sécurité de ses utilisateurs."
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-22 Thread translation
commit b6a5dec3b14c5e4f4c0bc4af852a5f5a9654f480
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 22 18:58:55 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 5142ab13e..d89cf94fc 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2,9 +2,8 @@
 # Martus Translations , 2019
 # ducki2p , 2019
 # Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
-# David Georges, 2019
 # Curtis Baltimore , 2019
+# erinm, 2019
 # AO , 2019
 # 
 msgid ""
@@ -381,12 +380,14 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Further Reading"
-msgstr " Autres lectures"
+msgstr " Lectures complémentaires"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr "- [Le Projet Tor dans les médias](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr ""
+"– [Le Projet Tor dans l’espace "
+"médiatique](https://www.torproject.org/fr/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -394,8 +395,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
-"- [Le rapport financier du Projet "
-"Tor](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+"– [Les rapports financiers du Projet "
+"Tor](https://www.torproject.org/fr/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -403,8 +404,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
-"- [Le Projet Tor Membres et personnel de "
-"l'Office](https://www.torproject.org/about/people/)"
+"– [Les membres du conseil d’administration et les employés du Projet "
+"Tor](https://www.torproject.org/fr/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "Portail d’assistance"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Lisez d’autres FAQ sur notre portail d’assistance"
+msgstr "Consulter d’autres FAQ sur notre portail d’assistance"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-22 Thread translation
commit 3a87f6767582482e678ff08716f1dcfbeb7b4e61
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 22 07:58:10 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fa.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 8a3d3a9c6..93bd48b0a 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Goudarz Jafari , 2019
 # Reza Ghasemi, 2019
 # Vox, 2019
+# MYZJ, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Vox, 2019\n"
+"Last-Translator: MYZJ, 2019\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Anonymity Online"
-msgstr "گمنام ماندن کاربران آنلاین حاضر"
+msgstr "ناشناس بودن در  فضای مجازی"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
 msgid "home"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-21 Thread translation
commit ac371f8aa4ad23e6241b036fcb9bcbdd70465f37
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Aug 21 15:28:28 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+it.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 9529633ae..883b6b29e 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Hiro 7 , 2019
+# Gabriele , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Hiro 7 , 2019\n"
+"Last-Translator: Gabriele , 2019\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " Informazioni sul Progetto Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-20 Thread translation
commit 9d04bb4c7616276d3e92cdd2f3b82137c239f6ad
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 20 18:28:12 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+mk.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index e1f03b6ee..1b8516ea8 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
 #: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
 #: templates/navbar.html:66
 msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Превземи Tor Прелистувач"
 
 #: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
 msgid ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
 msgid "Our mission:"
-msgstr ""
+msgstr "Нашата мисија:"
 
 #: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
 msgid ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
 msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрирај се"
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-20 Thread translation
commit fb569a6f0070df5944d0c6e513757b370dbf69ca
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 20 17:58:10 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+mk.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index ec7076d06..e1f03b6ee 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Liljana Ackovska , 2019
 # erinm, 2019
 # Zarko Gjurov , 2019
+# Matej Plavevski , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Zarko Gjurov , 2019\n"
+"Last-Translator: Matej Plavevski , 2019\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "За"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Документација"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Press"
-msgstr ""
+msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Support"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Блог"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Donate"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-19 Thread translation
commit afeeb37aef8365bf617ec96160c3d7d0b3cce2e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 19 21:57:25 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 31 +--
 1 file changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 15fbd7cde..5142ab13e 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -244,12 +244,14 @@ msgstr "Télécharger le code source de Tor"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Indemnités cy-près"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
 msgstr ""
+"### Indemnités cy-près — Protection de la vie privée et vie privée sur "
+"Internet"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -270,11 +272,11 @@ msgstr ""
 "des droits ou à des groupes de recherche qui représentent habituellement 
les"
 " membres du recours. Les indemnités cy-près pour la protection de la vie "
 "privée des consommateurs peuvent aider le Projet Tor à expliquer aux "
-"personnes et aux organisations comment assurer leur vie privée sur Internet,"
-" faire valoir la protection de leur vie privée et de leurs données "
+"personnes et aux organisations comment conserver leur vie privée sur "
+"Internet, faire valoir la protection de leur vie privée et de leurs données 
"
 "personnelles, et comment construire d’importantes technologies gratuites et 
"
-"à code source ouvert qui accordent une priorité à la vie privée et à la "
-"protection des données personnelles."
+"ouvertes qui accordent une priorité à la vie privée et à la protection 
des "
+"données personnelles."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -331,11 +333,11 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
-"Au-delà du développement de la technologie, l'organisation aide les "
-"personnes à conserver leur vie privée en ligne. Le projet Tor a 
sensibilisé "
-"des milliers de militants, de journalistes, de défenseurs des droits de "
-"l’homme, de bibliothécaires, de consommateurs et d’internautes 
ordinaires à "
-"la protection et à la conservation de leur vie privée en ligne."
+"Outre le développement de la technologie, l’organisme aide les personnes à
 "
+"conserver leur vie privée sur Internet. Le Projet Tor a expliqué à des "
+"milliers d’activistes, de journalistes, de défenseurs des droits de la "
+"personne, de bibliothécaires, de consommateurs et d’internautes moyens "
+"comment se protéger et conserver leur vie privée en ligne."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -344,10 +346,11 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
-"Le projet Tor est reconnu comme un expert de premier plan en matière de "
-"protection de la vie privée en ligne et est [souvent consulté par les 
médias"
-" pour savoir comment les particuliers et les consommateurs peuvent protéger "
-"leur vie privée] (https://www.torproject.org/press/)."
+"Le Projet Tor est reconnu comme un éminent spécialiste en matière de "
+"protection de la vie privée et des données personnelles sur Internet, et "
+"[les médias le consultent souvent afin obtenir des renseignements sur la "
+"protection de la vie privée et des données personnelles des personnes et 
des"
+" consommateurs](https://www.torproject.org/fr/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-19 Thread translation
commit 5e42ef443c5f83a91c346de4a2b1f1f4e775f7a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 19 21:27:20 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 22 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index ed3d34e06..15fbd7cde 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -287,25 +287,29 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"Basé aux États-Unis, le Projet Tor est un organisme sans but lucratif "
+"501(c)(3) fondé en 2006 avec pour mission de promouvoir les droits de la "
+"personne et les libertés en :"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
-"- Créer et déployer un anonymat gratuit et open source et les technologies "
-"de la vie privée"
+"– Créant et déployant des technologies de protection de la vie privée 
et des"
+" données personnelles et un anonymat gratuits et ouverts,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
-"- Soutenir leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et"
+msgstr "– Soutenant leur disponibilité et leur utilisation sans 
restriction,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr "- Approfondir leur compréhension scientifique et populaire."
+msgstr ""
+"– Approfondissant la compréhension scientifique et populaire de cet 
anonymat"
+" et de ces technologies."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -314,10 +318,10 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
-"Le Projet Tor et sa communauté environnante développent et distribuent "
-"certaines des technologies de confidentialité open source gratuites les plus"
-" populaires et les plus largement utilisées : Navigateur Tor et le réseau "
-"Tor."
+"Le Projet Tor et sa communauté environnante développent et distribuent des 
"
+"technologies gratuites et ouvertes de protection de la vie privée et des "
+"données personnelles des plus populaires et des plus utilisées : le "
+"Navigateur Tor et le réseau Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-19 Thread translation
commit db7d57ba9ffb1ff9b2184de9666e9dff8ba7b9d4
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 19 20:58:31 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 12 
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 66ada1ce6..ed3d34e06 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -263,6 +263,18 @@ msgid ""
 "advocate for privacy protections, and build important free, open source "
 "technologies that prioritize privacy."
 msgstr ""
+"Les indemnités cy-près sont des sommes distribuées dans le cadre 
d’ententes "
+"de règlement de recours collectifs aux États-Unis. Quand la totalité des "
+"sommes ne peut pas être distribuée aux membres du recours, elles peuvent "
+"être distribuées à des groupes sans but lucratif, à des groupes de 
défense "
+"des droits ou à des groupes de recherche qui représentent habituellement 
les"
+" membres du recours. Les indemnités cy-près pour la protection de la vie "
+"privée des consommateurs peuvent aider le Projet Tor à expliquer aux "
+"personnes et aux organisations comment assurer leur vie privée sur Internet,"
+" faire valoir la protection de leur vie privée et de leurs données "
+"personnelles, et comment construire d’importantes technologies gratuites et 
"
+"à code source ouvert qui accordent une priorité à la vie privée et à la "
+"protection des données personnelles."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-19 Thread translation
commit 619fb51ba8759f7962b33494bd80a37854de4e04
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 19 07:14:04 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+zh-CN.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 90177e3c7..5428c045e 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 # Dianyu Liu , 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# PCloud , 2019
 # ff98sha, 2019
+# PCloud , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: ff98sha, 2019\n"
+"Last-Translator: PCloud , 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "### 关于Tor 项目"
 msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 
项目是一个基于美国501(3)的非盈利项目,它在2006年成立,旨在通过以下方面来完成提升人权与自由的任务:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-17 Thread translation
commit ad5dda8a995abb74b8875ff9718384727c5205d6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 17 11:16:36 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+cy.po| 1022 
 contents+fil.po   | 1023 -
 contents+ku_IQ.po | 1022 
 3 files changed, 3067 deletions(-)

diff --git a/contents+cy.po b/contents+cy.po
deleted file mode 100644
index faef87af0..0
--- a/contents+cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,1022 +0,0 @@
-# Translators:
-# ciaran, 2019
-# erinm, 2019
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
-"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cy/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 
11) ? 2 : 3;\n"
-
-#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Anonymity Online"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
-msgid "home"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "## ABOUT US ##"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
-" and open networks. [Meet our team](about/people)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
-#: https//www.torproject.org/thank-you/
-#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
-msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
-msgid "### Get Support"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/contact/
-#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
-msgid ""
-"Need help? Visit our [Support Portal](https://support.torproject.org) for "
-"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
-" censorship, using onion services, and more."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/download/
-#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
-#: (content/download/contents+en.lrpage.section)
-#: https//www.torproject.org/download/alpha/
-#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.section)
-#: https//www.torproject.org/download/languages/
-#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.section)
-#: https//www.torproject.org/download/tor/
-#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.section)
-msgid "Download"
-msgstr "Lawrlwytho"
-
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Sponsors"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
-#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
-#: https//www.torproject.org/about/history/
-#: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
-#: https//www.torproject.org/about/people/
-#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.section)
-#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
-#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.section)
-#: https//www.torproject.org/about/reports/
-#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
-#: https//www.torproject.org/about/jobs/
-#: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
-msgid "About"
-msgstr "Ynghylch"
-
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Press"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Support"
-msgstr "Cymorth"
-
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Jobs"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Blog"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Donate"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Donate Now"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/thank-you/
-#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/thank-you/
-#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
-msgid 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-16 Thread translation
commit 49b7749ba0428c2a1b068418c19399424c2ede67
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 17 04:20:45 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ka.po | 7 +++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index af338d0e4..b489e4ed3 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -348,6 +348,13 @@ msgid ""
 "Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
 "Fund."
 msgstr ""
+"წარსულში, Tor-პროექტი იღებდა 
მომხმარებლის პირადულობის _cy 
pres_ ჯილდოებს "
+"Rose Foundation-ის დაფინანსებით. ამ 
დაწესებულებას, ათწლეულზე 
მეტი "
+"გამოცდილება აქვს პრ
ოექტებისთვის ფინანსური სახსრ
ების მოძიების საკითხებში "
+"ფონდებისგან და თანამშრ
ომლობის ისეთ განსხვავებულ ორ
განიზაციებთან, როგორებიცაა"
+" U.S. State Department – Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; "
+"National Science Foundation; Defense Advanced Research Projects Agency "
+"(DARPA) და Media Democracy Fund."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-16 Thread translation
commit bb5266cde1cc1d903343869fa8c8c453eb7c2714
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 17 03:50:39 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ka.po | 17 +
 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c8252d138..af338d0e4 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 " სარჩელის საფუძველზე დაკისრ
ებული გადასახადის სახით 
აშშ-ში. ვინაიდან, მთლიანი"
 " სახსრები ვერ განაწილდება 
მოსარჩელე ერთობის ცალკეულ 
წევრებზე, მისი "
 "გამოყენება შესაძლებელია არ
ამომგებიანი, უფლებადამცველი, 
კვლევითი ჯგუფების "
-"მხარდასაჭერად, როგორც 
აღნიშნული წევრების წარ
მომადგენლებზე. მომხმარ
ებელთა "
+"მხარდასაჭერად, როგორც 
აღნიშნული წევრების წარ
მომადგენლების. მომხმარ
ებელთა "
 "პირადულობის (Consumer privacy) _cy pres_ 
ჯილდოები ეხმარება Tor-პროექტს "
 "გადასცეს ცოდნა ცალკეულ 
ადამიანებსა და 
დაწესებულებებს, თუ როგორ უნდა 
დაიცვან "
 "საკუთარი მონაცემები ინტერ
ნეტში, წვლილი შეიტანონ პირადი 
მონაცემების "
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr " დაუკავშირდით Tor-პროექტს Cy 
Pres ჯილდოების თაობაზე"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -362,16 +362,21 @@ msgid ""
 "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
 "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"თუ გსურთ გაესაუბროთ Tor-პრ
ოექტის რომელიმე წარ
მომადგენელს იმის თაობაზე, "
+"დაწესებულება შეესაბამება თუ 
არა _cy pres_ ჯილდოს მოთხოვნებს, 
გთხოვთ "
+"დაუკავშირდეთ სარა 
სტივენსონს (Sarah Stevenson), ფინანსური 
სახსრების მოზიდვის"
+" საკითხების ხელმძღვანელს 
მისამართზე "
+"[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr " დამატებით წასაკითხი"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr ""
+msgstr "- [Tor-პროექტი 
მასმედიაში](https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -379,6 +384,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
+"- [Tor-პროექტის ფინანსური "
+"ანგარიშები](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -386,6 +393,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
+"- [Tor-პროექტის საბჭოს წევრები 
და "
+"თანამშრ
ომლები](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-16 Thread translation
commit dfe12da4f220f57a5022fe229a30a67e917248b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 17 03:20:44 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ka.po | 12 
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 170453bef..c8252d138 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -307,6 +307,9 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
+"Tor-პროექტი და მის გარშემო შეკრ
ებული ერთობა ქმნის და ავრ
ცელებს ისეთ ფართოდ "
+"გამოყენებულ უფასო, ღია წყარ
ოს მქონე, პირადი მონაცემების 
დაცვის საშუალებებს, "
+"როგორიცაა: Tor-ბრაუზერი და 
Tor-ქსელი."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -316,6 +319,11 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"გარდა ტექნოლოგიების 
შემუშავებისა, აღნიშნული 
დაწესებულება ეხმარება ხალხს, "
+"ინტერნეტში, მათი პირადი 
მონაცემების დაცვაში. Tor-პრ
ოექტი ასწავლის ათასობით "
+"მებრძოლს თავისუფლებისთვის, 
ჟურნალისტს, უფლებადამცველს, 
ბიბლიოთეკარს, "
+"სხვადასხვა მომსახურებით 
მოსარგებლეს, ინტერნეტის რ
იგით მომხმარებელს, თუ როგორ"
+" უზრუნველყონ პირადი 
მონაცემების გაუმხელობა და 
უსაფრთხოება ინტერნეტში."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -324,6 +332,10 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Tor-პროექტი მიიჩნევა წამყვან, 
გამოცდილ დაწესებულებად, 
ინტერნეტში პირადი "
+"მონაცემების უსაფრთხოების 
დარგში და [ხშირად ითავსებს 
ინფორმაციის მიმწოდებლის "
+"როლს, ცალკეული ადამიანებისა 
და მომხმარებლებისთვის, პირ
ადულობის დაცვის "
+"საკითხებში](https://www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-16 Thread translation
commit 89a9b1f0b0ba2368c715422b067f7219e65b07fc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 17 02:50:37 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ka.po | 20 ++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 5b210665f..170453bef 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -255,11 +255,21 @@ msgid ""
 "advocate for privacy protections, and build important free, open source "
 "technologies that prioritize privacy."
 msgstr ""
+"_Cy pres_ ჯილდოები წარმოადგენს 
ფულად სახსრებს, რომლებიც 
ნაწილდება, ერთობლივი"
+" სარჩელის საფუძველზე დაკისრ
ებული გადასახადის სახით 
აშშ-ში. ვინაიდან, მთლიანი"
+" სახსრები ვერ განაწილდება 
მოსარჩელე ერთობის ცალკეულ 
წევრებზე, მისი "
+"გამოყენება შესაძლებელია არ
ამომგებიანი, უფლებადამცველი, 
კვლევითი ჯგუფების "
+"მხარდასაჭერად, როგორც 
აღნიშნული წევრების წარ
მომადგენლებზე. მომხმარ
ებელთა "
+"პირადულობის (Consumer privacy) _cy pres_ 
ჯილდოები ეხმარება Tor-პროექტს "
+"გადასცეს ცოდნა ცალკეულ 
ადამიანებსა და 
დაწესებულებებს, თუ როგორ უნდა 
დაიცვან "
+"საკუთარი მონაცემები ინტერ
ნეტში, წვლილი შეიტანონ პირადი 
მონაცემების "
+"უსაფრთხოებაში და შექმნან 
თავისუფალი, ღია წყაროს მქონე, 
პირადულობის "
+"უწინარესობის უზრუნველმყოფი 
ტექნოლოგიები."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " Tor-პროექტის შესახებ"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -267,22 +277,28 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"The Tor Project, Inc. ჩამოყალიბდა აშშ-ს 501(c)3 
არამომგებიან დაწესებულებად "
+"2006 წელს, ადამინთა უფლებების 
დაცვისა და თავისუფლების უზრ
უნველსაყოფად:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"- უფასო და ღია წყაროს მქონე, 
ვინაობისა და პირადი 
მონაცემების გამჟღავნებისგან"
+" დაცული საშუალებების 
შექმნითა და შემუშავებით,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "- მათთან შეუზღუდავი 
წვდომისა და გამოყენების უზრ
უნველყოფით,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
 msgstr ""
+"-  შემდგომი კვლევებითა და 
მუშაობით, საზოგადოების 
ცნობიერების დონის "
+"ასამაღლებლად."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-16 Thread translation
commit f05a0382a656816ea4e97e5fc8b846615c98408f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 17 00:50:36 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ka.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index b592f9fd2..5b210665f 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "Tor-ის პირველწყარო 
კოდის ჩამ
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Cy Pres ჯილდოები"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
-msgstr ""
+msgstr "### Cy Pres ჯილდოები – მომხმარ
ებელთა დაცვა და პირადულობა 
ინტერნეტში"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-14 Thread translation
commit e0cd3105ed9d73fde9887da9317d9ce50243b24e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Aug 14 09:21:17 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po| 6 +++---
 contents+da.po| 6 +++---
 contents+de.po| 6 +++---
 contents+es.po| 6 +++---
 contents+fr.po| 2 +-
 contents+is.po| 6 +++---
 contents+it.po| 6 +++---
 contents+ka.po| 2 +-
 contents+ms.po| 2 +-
 contents+pl.po| 6 --
 contents+pt-BR.po | 6 +++---
 contents+pt-PT.po | 2 +-
 contents+ro.po| 2 +-
 contents+ru.po| 6 +++---
 contents+sr.po| 2 +-
 contents+th.po| 2 +-
 contents+zh-CN.po | 6 +++---
 17 files changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b022204d2..009213c1b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # Ahmed A. <66222...@gmail.com>, 2019
 # Khaled Hosny, 2019
 # ButterflyOfFire, 2019
-# Ahmed IB , 2019
 # Ahmad Gharbeia , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Ahmed IB , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Ahmed IB , 2019\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "بوابة الدعم"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "إقرأ أسئلةً شائعة أخرى في بوابة الدعم"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po
index 6ef9e62f3..bb9b29a4c 100644
--- a/contents+da.po
+++ b/contents+da.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Translators:
 # KIA , 2019
-# Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
 # scootergrisen, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: scootergrisen, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Støtteportal"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Læs andre OSS'er i vores støtteportal"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 46d30b8f7..0c0ccdd16 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019
 # Marcel Haring , 2019
 # erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Curtis Baltimore , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore , 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Support Portal"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Lese weitere FAQ's in unserem Support-Portal"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index df01f6ec4..c724196f1 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
 # francesco ercolani , 2019
 # erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # sim, 2019
 # Alfredo Duro , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-14 08:34+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Alfredo Duro , 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Portal de Asistencia"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Leer otras PMF en nuestro Portal de Asistencia"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 0d77c3ad2..66ada1ce6 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Portail d’assistance"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Lisez d’autres FAQ sur notre portail d’assistance"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 45e341988..7aa970673 100644
--- 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-14 Thread translation
commit 575690ea5e1d2f0edd548ea72527528a59a44bdf
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Aug 14 08:20:46 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+tr.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 0b67177f2..fc5e56b82 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -275,6 +275,9 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"Tor Project Inc. 2006 yılında 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeyen 
bir "
+"kuruluş olarak insan hakları ve özgürlükleri alanında şu 
çalışmaları yapmak "
+"üzere hayata geçti:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -1007,6 +1010,7 @@ msgstr "Destek Sitesi"
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
 msgstr ""
+"Destek Sitemizde diğer sık sorulan soruların yanıtlarını bulabilirsiniz"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-13 Thread translation
commit b1b673d73ae581b2004351c3280bf4f0c385d6ef
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 13 13:21:11 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 17c21da17..b826afe6b 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2,10 +2,10 @@
 # Martus Translations , 2019
 # ducki2p , 2019
 # Emma Peel, 2019
-# AO , 2019
 # erinm, 2019
 # David Georges, 2019
 # Curtis Baltimore , 2019
+# AO , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore , 2019\n"
+"Last-Translator: AO , 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr " À propos du Projet Tor"
+msgstr " À propos du Projet Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -271,9 +271,9 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
-"Le Projet Tor est un organisme sans but lucratif 501(3) basé aux Etats-Unis,"
-" fondé en 2006 avec la mission de promouvoir les droits de la personne et "
-"les libertés en :"
+"Basé aux États-Unis, le Projet Tor est un organisme sans but lucratif "
+"501(c)(3) fondé en 2006 avec pour mission de faire progresser promouvoir les"
+" droits de la personne et les libertés en :"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-12 Thread translation
commit 251c67870a1d9becccd1a6a5740a04ec5f0fa3ee
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 12 07:21:10 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+zh-CN.po | 11 +--
 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index d0b82fd0d..072bfe4ab 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -240,6 +240,9 @@ msgid ""
 "advocate for privacy protections, and build important free, open source "
 "technologies that prioritize privacy."
 msgstr ""
+"_Cy "
+"pres_奖项是美国集体诉讼和解的一部分分é…
èµ„金。当资金总额不能分配给所有成员时,可以分é…
ç»™ä»£è¡¨ç»„织成员的非营利组织、倡导组织和ç 
”究小组。消费者隐私权大奖可以帮助Tor"
+" 
项目保护个人和组织的在线隐私权,倡导隐私保护,以及建立重要的优å
…ˆè€ƒè™‘隐私权的免费开源技术。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -251,7 +254,7 @@ msgstr "### 关于Tor 项目"
 msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 
项目是一个基于美国501(3)的非盈利项目,它在2006年成立,旨在通过以下方面来完成提升人权与自由的任务:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -275,7 +278,7 @@ msgid ""
 "The Tor Project and its surrounding community develops and distributes some "
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Tor 项目及å…
¶å‘¨è¾¹ç¤¾åŒºå¼€å‘,分发一些最流行与被广泛使用的å…
è´¹å¼€æºéšç§æŠ€æœ¯ï¼šTor 浏览器和Tor 网络。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -285,6 +288,8 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"除了开发技术之外,该组织还帮助人们保护在线隐私。Tor "
+"项目已经向成千上万的活动家、记者、人权维护者
、图书管理员、消费者
和普通互联网用户提供了在线的隐私保护。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -307,6 +312,8 @@ msgid ""
 "Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
 "Fund."
 msgstr ""
+"过去,Tor 项目一直是通过 Rose Foundation's Consumer 
Privacy组织的拨款赢得_cy "
+"pres_奖项。该组织拥有超
过十年的经验,成功地与美国国务院(美国民主、人权和劳工局)、国家科学基金会、国防高级ç
 
”究计划署(DARPA)和媒体民主基金等不同的项目和合作伙伴成功地开展项目。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-12 Thread translation
commit 40e89ea6d0970ff6266e9d224be4e62b5cdf6513
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 12 06:50:43 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+zh-CN.po | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 9c09d8a1b..d0b82fd0d 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -293,6 +293,8 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Tor "
+"项目被认为是在线隐私保护中的领å…
ˆä¸“家,并且[经常被媒体宣传
为个人与客户用于保护隐私的方法](https://www.torproject.org/press/)。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-10 Thread translation
commit b3498efdf163d025b7305b06890280788c8b8b77
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 10 20:51:54 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+nb.po | 22 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index f0964ed95..3f449a29d 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -1024,6 +1024,8 @@ msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
+"For øyeblikket har vi ingen offisielle åpne stillinger. Vennligst kom "
+"tilbake snart!"
 
 #: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
 msgid "Previous Openings"
@@ -1038,6 +1040,8 @@ msgstr ""
 #: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
 msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
 msgstr ""
+"Vi inviterer deg til å bli med oss på IRC for å finne hvordan du kan "
+"engasjere deg."
 
 #: templates/meta.html:11
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "Tor-prosjektet"
 
 #: templates/people.html:2
 msgid "Board of Directors"
-msgstr ""
+msgstr "Styret"
 
 #: templates/people.html:3 templates/people.html:15
 msgid "Core Tor"
@@ -1065,6 +1069,10 @@ msgid ""
 "and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
 "to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
 msgstr ""
+"Selv om vi ikke ansetter, kan du bidra til Tor. Vi er åpne for ideer og "
+"studier for å forbedre Tor-programvaren. Hvis du er en utvikler, ønsker vi "
+"deg velkommen til å registrere deg på vår dev mailingliste for å se hva 
vi "
+"gjør."
 
 #: templates/people.html:31
 msgid "Sign up for tor-dev"
@@ -1080,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/press.html:12
 msgid "Ask us on #tor"
-msgstr ""
+msgstr "Spør oss på #tor"
 
 #: templates/press.html:15
 msgid "Write to a mailing list"
@@ -1100,11 +1108,11 @@ msgstr "Løk-tjenester"
 
 #: templates/press.html:40
 msgid "Press Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Pressemeldinger"
 
 #: templates/press.html:54
 msgid "Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Dekning"
 
 #: templates/press.html:61
 msgid "Date"
@@ -1112,11 +1120,11 @@ msgstr "Dato"
 
 #: templates/press.html:62
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Utgivelse"
 
 #: templates/press.html:63
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Emne"
 
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
@@ -1140,7 +1148,7 @@ msgstr "Stilling"
 
 #: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
 msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Emner"
 
 #: templates/sponsors.html:2
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-10 Thread translation
commit 2682a31fd24d788978b49b26d0e2510dfde467f4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 10 20:22:12 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+nb.po | 15 +--
 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index da50b37a9..f0964ed95 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/reports.html:16
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter"
 
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "År"
 
 #: templates/reports.html:23
 msgid "Type"
@@ -1152,11 +1152,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/sponsors.html:5
 msgid "Active Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive Sponsorer"
 
 #: templates/sponsors.html:17
 msgid "Past Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Tidligere Sponsorer"
 
 #: templates/sponsors.html:35
 msgid ""
@@ -1169,10 +1169,13 @@ msgid ""
 "Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
 " Financial Reports."
 msgstr ""
+"Mer informasjon om vår reviderte og gjennomgåtte finansiering finner du i "
+"våre Finansielle Rapporter."
 
 #: templates/thank-you.html:6
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr ""
+"Vil du være med i samfunnet vårt? Det er enkelt å engasjere seg i Tor."
 
 #: templates/thank-you.html:13
 msgid ""
@@ -1182,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/thank-you.html:17
 msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
-msgstr ""
+msgstr "Kjør et relé for å gjøre nettverket raskere og mer desentralisert."
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."
@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Nettleser håndbok"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-10 Thread translation
commit 5632c66ed8aa31c798ccfb6aed03621313885be6
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 10 17:21:21 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+nb.po | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index 6e30f7452..da50b37a9 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -45,6 +45,9 @@ msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
+"Vi fremmer menneskerettigheter og forsvarer ditt personvern på nettet "
+"gjennom gratis programvare og åpne nettverk. [Møt teamet "
+"vårt](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -647,7 +650,7 @@ msgstr ""
 
 #: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
 msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Meld deg på"
 
 #: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
 #, python-format
@@ -655,6 +658,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
+" du i vårt %(link_to_faq)s"
 
 #: lego/templates/navbar.html:15 templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-10 Thread translation
commit dae091513a69d59eb1f896490fd64d48f3565bc9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 10 16:21:35 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+nb.po | 67 --
 1 file changed, 42 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index f57a73347..6e30f7452 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -537,6 +537,8 @@ msgid ""
 "We are an international team who believes everyone should have private "
 "access to the uncensored web."
 msgstr ""
+"Vi er et internasjonalt team som mener alle bør ha privat tilgang til det "
+"usensurerte nettet."
 
 #: https//www.torproject.org/about/sponsors/
 #: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
@@ -556,7 +558,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Utgivelse: Tails 3.12"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -564,6 +566,8 @@ msgid ""
 "This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
 " as possible."
 msgstr ""
+"Denne utgivelsen løser mange sikkerhetsproblemer. Du bør oppgradere så 
snart"
+" som mulig."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -571,6 +575,8 @@ msgid ""
 "The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
 "methods for Tails."
 msgstr ""
+"Den største nyheten for 3.12 er at vi endret installasjonsmetodene for Tails"
+" fullstendig."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
@@ -660,11 +666,11 @@ msgstr "Søk"
 
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
-msgstr ""
+msgstr "Chat med oss på"
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Still spørsmål om bruk av Tor."
 
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
@@ -690,7 +696,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:20
 msgid "Find us on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "Finn oss på Sosiale Medier"
 
 #: templates/contact.html:34
 msgid "Volunteer with Tor"
@@ -698,11 +704,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:38
 msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Bli involvert"
 
 #: templates/contact.html:44
 msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "Bli med på en e-postliste"
 
 #: templates/contact.html:47
 msgid ""
@@ -711,10 +717,14 @@ msgid ""
 "our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
 "subscribe and just watch, too :)"
 msgstr ""
+"Teamene våre samarbeider i åpne kanaler, inkludert e-postlister, du er "
+"velkommen til å være med. Hvis du har et spørsmål til et spesifikt team 
som "
+"ikke er besvart på vår støtteportal, kan du spørre den aktuelle listen. 
Du "
+"er velkommen til å abonnere og bare se, også :)"
 
 #: templates/contact.html:60
 msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter en feil eller gi tilbakemelding."
 
 #: templates/contact.html:61
 msgid ""
@@ -735,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:76
 msgid "Report a security issue."
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter et sikkerhetsproblem."
 
 #: templates/contact.html:77
 msgid ""
@@ -748,7 +758,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:97
 msgid "Email us"
-msgstr ""
+msgstr "Send oss en e-post"
 
 #: templates/contact.html:98
 msgid ""
@@ -760,7 +770,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:104
 msgid "Send us Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Send oss Mail"
 
 #: templates/download-android.html:12
 msgid "Get Tor Browser for Android."
@@ -768,11 +778,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Beskytt deg mot sporing, overvåking, og sensur."
 
 #: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
 msgid "Download .apk"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned .apk"
 
 #: templates/download-android.html:29 templates/download-android.html:31
 #: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
@@ -786,7 +796,7 @@ msgstr ""
 #: templates/download-android.html:39
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
-msgstr ""
+msgstr "GÃ¥ til F-droid %s"
 
 #: templates/download-android.html:44
 msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -816,13 +826,15 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:10
 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
-msgstr ""
+msgstr "Velg \"Tor er sensurert i mitt land.\""
 
 #: templates/download.html:13
 msgid ""
 "If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
 "an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-10 Thread translation
commit a46f7dbd283479ee15bd01f62320d9de4fa1b530
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 10 15:51:41 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po |  2 +-
 contents+nb.po | 37 +++--
 2 files changed, 28 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index bb10cf6bf..17c21da17 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Options avancées d’installation"
 
 #: templates/hero-download.html:49
 msgid "Download Source Tarball"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargez source archive tar"
 
 #: templates/hero-download.html:52
 msgid "Read the latest release announcements"
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index 4c1ee3728..f57a73347 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 # Allan Nordhøy , 2019
 # a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
 # Jørgen Moen Isaksen , 2019
-# john martinsen , 2019
 # erinm, 2019
+# john martinsen , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: john martinsen , 2019\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Vi mener alle bør kunne utforske Internett med 
personvern."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
+msgstr "Vi er Tor Project, en 501(c)3 amerikansk nonprofit."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Tor er det sterkeste verktøyet for personvern og frihet på nettet."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned Tor Nettleser på språket ditt"
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -197,11 +197,15 @@ msgid ""
 "add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-;
 "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 msgstr ""
+"Vi ønsker at alle skal kunne glede seg over Tor Nettleser på sitt eget "
+"språk. Tor Nettleser er nå tilgjengelig på 25 forskjellige språk, og vi "
+"jobber med å legge til flere. Vil du hjelpe oss med å oversette? [Se "
+"her](https://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned Tor kildekode"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " Om Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -243,16 +247,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"- Skaper og distribuere gratis og åpen teknologi for anonymitet og "
+"personvern,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "- Støtte deres ubegrensede tilgjengelighet og bruk, og"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "- Videreføre deres vitenskapelige og populære forståelse."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -308,7 +314,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr " Videre lesning"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -344,6 +350,10 @@ msgid ""
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
+"**Akkurat som Tor-brukere, er utviklerne, forskerne og grunnleggerne som har"
+" gjort Tor mulig en mangfoldig gruppe mennesker. Men alle menneskene som har"
+" vært involvert i Tor er samlet av en vanlig tro: 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-10 Thread translation
commit 30216cbde8e541c89bb71a9736148e5041c6a3f4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 10 15:20:55 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 18 ++
 1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 69572d3eb..bb10cf6bf 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2,10 +2,10 @@
 # Martus Translations , 2019
 # ducki2p , 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Curtis Baltimore , 2019
 # AO , 2019
 # erinm, 2019
 # David Georges, 2019
+# Curtis Baltimore , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: David Georges, 2019\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore , 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -271,6 +271,9 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"Le Projet Tor est un organisme sans but lucratif 501(3) basé aux Etats-Unis,"
+" fondé en 2006 avec la mission de promouvoir les droits de la personne et "
+"les libertés en :"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -284,11 +287,12 @@ msgstr ""
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
 msgstr ""
+"- Soutenir leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "- Approfondir leur compréhension scientifique et populaire."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -297,6 +301,10 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
+"Le Projet Tor et sa communauté environnante développent et distribuent "
+"certaines des technologies de confidentialité open source gratuites les plus"
+" populaires et les plus largement utilisées : Navigateur Tor et le réseau "
+"Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -353,7 +361,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr " Autres lectures"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -375,6 +383,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
+"- [Le Projet Tor Membres et personnel de "
+"l'Office](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-10 Thread translation
commit 849df2c2dd333d5541924dee191c02f597e42188
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Aug 10 12:20:47 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+sq.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 6715edf49..da64228db 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Translators:
 # Ardit Dani , 2019
 # Bujar Tafili, 2019
-# Besnik , 2019
 # erinm, 2019
+# Besnik , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Besnik , 2019\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Shkarkim"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Sponsorë"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-07 Thread translation
commit 745e23287606337b361e41008be5b73b471f702b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Aug 7 07:50:32 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+zh-CN.po | 13 ++---
 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index fd60c910d..9c09d8a1b 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -257,17 +257,17 @@ msgstr ""
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
-msgstr ""
+msgstr "-创建和部署免费开放的匿名和隐私技术,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "-支持其不受限制的可用性,以及"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "-增进他们对科学和大众的理解。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -319,6 +319,9 @@ msgid ""
 "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
 "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"如果你想和Tor 
项目的某个人谈谈这个组织是否适合获得一个_cy 
pres_奖,请通过 "
+"[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)联系筹款总监Sarah
 "
+"Stevenson。"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -329,6 +332,8 @@ msgstr " 进一步阅读"
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
 msgstr ""
+"-[Tor 项目 媒体]\n"
+"(https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -343,6 +348,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
+"-[Tor 项目 董事会成员与工作人员]\n"
+"(https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-06 Thread translation
commit 818581dbbf9ac44aa15270bf2277f59a311b5e2a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 6 21:20:32 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ru.po | 23 +--
 1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 4b4e72519..0fdad3342 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Kalyuzhniy Aleksey, 2019
 # Виктор Ерухин , 2019
 # Иван Иванов , 2019
-# solokot , 2019
 # Legenden Rifk , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Sergey Smirnov , 2019
+# solokot , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Sergey Smirnov , 2019\n"
+"Last-Translator: solokot , 2019\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -266,22 +266,26 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"Проект Tor является американской 
некоммерческой организацией 501(3), "
+"основанной в 2006 году с целью продвижения 
прав и свобод человека путём:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"- создания и развёртывание бесплатных и 
открытых технологий анонимности и "
+"конфиденциальности,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "- поддержания их неограниченной 
доступности и использования, а также"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "- продвижения их научного и 
общественного понимания."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -333,6 +337,10 @@ msgid ""
 "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
 "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"Если вы хотите поговорить с кем-либо в 
проекте Tor о том, подходит ли "
+"организация для _cy pres_ award, пожалуйста, 
свяжитесь с Сарой Стивенсон, "
+"директором по сбору средств, по адресу "
+"[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr ""
+msgstr "- [Проект Tor в СМИ](https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -350,6 +358,7 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
+"- [Финансовые отчёты проекта 
Tor](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -357,6 +366,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
+"- [Члены и сотрудники правления проекта "
+"Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1046,7 +1057,7 @@ msgstr "Дополнительные опции 
установки"
 
 #: templates/hero-download.html:49
 msgid "Download Source Tarball"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать архив с исходными кодом"
 
 #: templates/hero-download.html:52
 msgid "Read the latest release announcements"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-06 Thread translation
commit 52ab9c7fb5d19c31db078a96845c70ed85586420
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 6 18:50:32 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 11 +++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 59835d1ef..69572d3eb 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -306,6 +306,11 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"Au-delà du développement de la technologie, l'organisation aide les "
+"personnes à conserver leur vie privée en ligne. Le projet Tor a 
sensibilisé "
+"des milliers de militants, de journalistes, de défenseurs des droits de "
+"l’homme, de bibliothécaires, de consommateurs et d’internautes 
ordinaires à "
+"la protection et à la conservation de leur vie privée en ligne."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -314,6 +319,10 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Le projet Tor est reconnu comme un expert de premier plan en matière de "
+"protection de la vie privée en ligne et est [souvent consulté par les 
médias"
+" pour savoir comment les particuliers et les consommateurs peuvent protéger "
+"leur vie privée] (https://www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -357,6 +366,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
+"- [Le rapport financier du Projet "
+"Tor](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-06 Thread translation
commit be28527d3f3ce2bfd61acd4eb670eb6c3ff93156
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 6 18:20:51 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po|  9 ++---
 contents+zh-CN.po | 17 +
 2 files changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 78bf027bc..59835d1ef 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Curtis Baltimore , 2019
 # AO , 2019
 # erinm, 2019
+# David Georges, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: David Georges, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " À propos du Projet Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -276,6 +277,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"- Créer et déployer un anonymat gratuit et open source et les technologies "
+"de la vie privée"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -346,7 +349,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr ""
+msgstr "- [Le Projet Tor dans les médias](https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index f0a95a67a..fd60c910d 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Emma Peel, 2019
 # ciaran , 2019
 # ff98sha, 2019
+# PCloud , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: ff98sha, 2019\n"
+"Last-Translator: PCloud , 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -220,12 +221,12 @@ msgstr "下载 Tor 源代码"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Cy Pres Awards"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
-msgstr ""
+msgstr "### Cy Pres Awards – 消费者隐私与在线隐私"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "### 关于Tor 项目"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "就有关Cy Press Award联系Tor 项目"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr " 进一步阅读"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
-msgstr ""
+msgstr "- [Tor 项目 财务报告](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "高级安装选项"
 
 #: templates/hero-download.html:49
 msgid "Download Source Tarball"
-msgstr ""
+msgstr "下载源码包"
 
 #: templates/hero-download.html:52
 msgid "Read the latest release announcements"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-06 Thread translation
commit 2c36a927c1ae46f3e55b1db4fc3a6b8934e454c8
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Aug 6 11:52:02 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+is.po | 9 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index eebf10a97..64605e2d9 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Sækja grunnkóða Tor"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Cy Pres verðlaunin"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -261,6 +261,9 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"Tor-verkefnið, skráð sem bandarísk 501(c)3 sjálfseignarstofnun, var 
stofnað "
+"árið 2006 og er með það hlutverk að styðja við mannréttindi og 
frelsi með "
+"því að:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -337,7 +340,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr ""
+msgstr "- [Tor-verkefnið í fjölmiðlum](https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -345,6 +348,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
+"- [Fjárhagsupplýsingar Tor-"
+"verkefnisins](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit 53d415ef6d53929ae051e67abc1e0ad8d83d3af0
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 05:20:34 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+tr.po | 30 +-
 1 file changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 1f6bf7731..6aa273b8e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -286,12 +286,12 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "- Sınırsız erişim ve kullanımı desteklemek ve"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "- Bilimsel ve popüler anlaşılırlığı arttırmak."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -300,6 +300,9 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
+"Tor Projesi ve çevresindeki topluluk, en çok beğenilen ve kullanılan "
+"ücretsiz, açık kaynaklı gizlilik teknolojilerinden bazılarını 
geliştirip "
+"dağıtmaktadır: Tor Tarayıcı ve Tor ağı."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -323,6 +326,10 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Tor Projesi çevrimiçi gizlilik konusunda uzman bir lider olarak kabul "
+"edilmektedir ve [sıklıkla basın tarafından bireylerin ve tüketicilerin "
+"mahremiyetlerini nasıl koruyabilecekleri hakkında bilgi sağlamak için "
+"kullanılır] (https://www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -335,11 +342,17 @@ msgid ""
 "Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
 "Fund."
 msgstr ""
+"Tor Projesi geçmişte, Rose Foundation tarafından verilen kullanıcı 
gizliliği"
+" ödülleri kapsamında _cy pres_ ödülünü kazanmıştır. Kuruluş on 
yılı aşkın "
+"bir deneyime sahiptir ve ABD Dış İşleri Bakanlığı Demokrasi Bürosu, 
İşçi ve "
+"İnsan Hakları, Ulusal Bilim Vakfı, Gelişmiş Savunma Araştırmaları 
Ajansı "
+"(DARPA) ve Medya Demokrasi Fonu gibi çok çeşitli fon sağlayıcıları ve 
iş "
+"ortakları olan projeleri başarılı bir şekilde gerçekleştirmiştir."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr " Tor Projesi ile bir Cy Basın Ödülü hakkında görüşmek"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -349,16 +362,20 @@ msgid ""
 "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
 "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"Kuruluşunuzun verdiği bir _cy pres_ ödülü için Tor Projesinden bir 
kişiye "
+"ulaşmak isterseniz, lütfen "
+"[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org) adresinden Fon"
+" Yöneticisi Sarah Stevenson ile görüşün."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr " Diğer Okumalar"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr ""
+msgstr "- [Basında Tor Projesi](https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -366,6 +383,7 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
+"- [Tor Projesi Mali Raporları](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -373,6 +391,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
+"- [Tor Projesi Yönetim Kurulu Üyeleri ve "
+"Ekibi](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit 1f5bb83b44e574c4ce82afcd080b41325053e667
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 04:50:37 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+tr.po | 31 +--
 1 file changed, 25 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 156b5286e..1f6bf7731 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
 msgstr ""
-"Tor Projesi olarak Birleşik Devletlerde 501(c) kapsamında çalışan kar 
amacı "
-"gütmeyen bir kuruluşuz."
+"Tor Projesi olarak Birleşik Devletlerde 501(c)(3) kapsamında çalışan kar 
"
+"amacı gütmeyen bir kuruluşuz."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -251,11 +251,19 @@ msgid ""
 "advocate for privacy protections, and build important free, open source "
 "technologies that prioritize privacy."
 msgstr ""
+"_Cy pres_ ödülleri Birleşik Devletler'deki grup davalarındaki 
anlaşmalarının"
+" bir parçası olarak dağıtılan fonlardır. Fonların tamamı grup 
üyelerine "
+"dağıtılamadığında, kar amacı gütmeyen kuruluşlara ve grup üyelerini 
temsil "
+"eden araştırma gruplarına aktarılır. Kişisel gizlilik _cy pres_ 
ödülleri, "
+"Tor Projesinin kişi ve kurumları kişisel gizliliklerinin korunması 
hakkında "
+"eğitmek, kişisel gizliliği savunmanın önemini vurgulamak ve kişisel "
+"gizliliği öne alan özgür ve açık kaynaklı teknolojiler geliştirmek 
gibi "
+"amaçlarını gerçekleştirmesine yardımcı olabilir."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " Tor Projesi Hakkında"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -263,12 +271,17 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"Tor Project Inc. 2006 yılında 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeyen 
bir "
+"kuruluş olarak insan hakları ve özgürlükleri alanında şu 
çalışmaları yapmak "
+"üzere hayata geçti:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"- Özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri "
+"oluşturmak ve dağıtmak,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -296,6 +309,12 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"Kuruluş, teknoloji geliştirmenin ötesinde, kişilerin çevrimiçi "
+"gizliliklerini korumalarına yardımcı olur. Tor Projesi, bugüne kadar "
+"binlerce aktivistin, gazetecinin, insan hakları savunucusunun, "
+"kütüphanecilerin, tüketicilerin ve ortalama İnternet 
kullanıcılarının, "
+"çevrimiçi kişisel gizliliklerini nasıl koruyacakları hakkında bilgi 
sahibi "
+"olmasını sağlamıştır."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -361,7 +380,7 @@ msgid ""
 "The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Tor Project Inc. 2006 yılında 501(c)3 kapsamında kar amacı gütmeyen bir "
+"Tor Project Inc. 2006 yılında 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeyen 
bir "
 "kuruluş olarak hayata geçti. Ancak \"onion yöneltme\" fikri 90'lı 
yılların "
 "ortalarında ortaya çıkmıştı."
 
@@ -488,8 +507,8 @@ msgstr ""
 "[Electronic Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/), 2004 yılında "
 "Tor'un sayısal haklar alanında sağladığı yararları görerek, Roger ve 
Nick'in"
 " Tor çalışmalarına bağış yapmaya başladı. 2006 yılında, Tor 
projesini "
-"geliştirmek için 501(c)3 kapsamında kar amacı gütmeyen bir kuruluş olan 
Tor "
-"Project, Inc. kuruldu."
+"geliştirmek için 501(c)(3) kapsamında kar amacı gütmeyen bir kuruluş 
olan "
+"Tor Project, Inc. kuruldu."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit ab24cbb104df1283a746c9a2bf7f737d7f23efd3
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Aug 5 04:20:32 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+tr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index f0be66922..156b5286e 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Tor Kaynak Kodunu Ä°ndirin"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Cy Pres Ödülleri"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
-msgstr ""
+msgstr "### Cy Pres Awards – Kullanıcı Gizliliği ve Çevrimiçi Gizlilik"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit f76c53ade3cd4a9d132131370c0e3a0ddc2adead
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 12:20:29 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 12 
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 5dc565888..aabf167b5 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -293,9 +293,9 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
-"Tor project y su comunidad desarrollan y distribuyen algunas de las más "
-"populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de privacidad "
-"de código abierto: Tor Browser y Tor network. "
+"Tor project y su comunidad circundante desarrollan y distribuyen algunas de "
+"las más populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de "
+"privacidad de código abierto: Tor Browser y Tor network. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "Contacte a Tor Project sobre las recompensas Cy Pres"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -347,6 +347,10 @@ msgid ""
 "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
 "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"Si deseara hablar con algún miembro de Tor Project sea o no sobre como la "
+"organización puede estar apropiada de una recompensa _cy pres_, por favor "
+"contacte a Sarah Stevenson, directora financiera, en "
+"[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit ccfc3c870ce4ae25cd013304a454d1c311fb9909
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 11:50:44 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 10 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index dd1ced7ce..5dc565888 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tor project y su comunidad desarrollan y distribuyen algunas de las más "
 "populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de privacidad "
-"de código abierto: El navegador Tor y la web Tor."
+"de código abierto: Tor Browser y Tor network. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -305,6 +305,11 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"Más allá de desarrollar tecnología, la organización ayuda a la gente a "
+"salvaguardar su privacidad en línea. Tor Project ha enseñado a miles de "
+"activistas, periodistas, defensores de los derechos humanos, bibliotecarios,"
+" consumidores y usuarios promedio de internet sobre como proteger y mantener"
+" su privacidad en línea."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -313,6 +318,9 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Tor Project es reconocido como uno de los principales expertos en privacidad 
en línea, y es además [a menudo consultado por los medios para obtener 
información sobre como pueden individuos y consumidores proteger su 
privacidad] \n"
+"\n"
+"(https:/www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit 109a4f3a20a92dc13f329e7e7e80ef1c58f1bfd3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 11:29:57 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 13 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index fc27f1a0b..dd1ced7ce 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -265,24 +265,26 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
-"El proyecto Tor es una organización estadounidense sin ánimo de lucro "
-"fundada en 2006 con la misión de avanzar en derechos humanos y libertades."
+"Tor project es un 501(3) con sede en EE.UU sin ánimo de lucro fundada en "
+"2006 con la misión de avanzar en derechos humanos y libertades."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"Creado y desplegado gratuitamente, abierto al anonimato y con tecnologías de"
+" privacidad."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "Respaldando su libre disponibilidad y uso, y"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "Promoviendo su comprensión científica y popular. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -291,6 +293,9 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
+"Tor project y su comunidad desarrollan y distribuyen algunas de las más "
+"populares y ampliamente utilizadas gratuitamente, tecnologías de privacidad "
+"de código abierto: El navegador Tor y la web Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-04 Thread translation
commit ba024407de9d6c49b5f564328c8e1bc859c1538b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Aug 4 11:20:31 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 7 +--
 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 252b553de..fc27f1a0b 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -7,7 +7,8 @@
 # francesco ercolani , 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# simranjit singh, 2019
+# sim, 2019
+# Alfredo Duro , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: simranjit singh, 2019\n"
+"Last-Translator: Alfredo Duro , 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -264,6 +265,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"El proyecto Tor es una organización estadounidense sin ánimo de lucro "
+"fundada en 2006 con la misión de avanzar en derechos humanos y libertades."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-01 Thread translation
commit d7ba4f7248f0534976a85b5d05b3b67f5475c38e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 1 11:20:34 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+sr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index 68c23f9a4..c326c46bb 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Preuzmi Tor izvorni kod"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Cy Pres Nagrade"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " O Tor projektu"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-01 Thread translation
commit 8becabe257f9982942de492b5b1f41759412de9f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 1 10:50:33 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+de.po | 25 ++---
 1 file changed, 22 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index a28adb1c7..96fa0ae98 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -334,6 +334,10 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"Das Tor Project gilt als führender Experte für den Datenschutz im Internet "
+"und wird [oft von den Medien angesprochen, um zu erfahren, wie "
+"Einzelpersonen und Verbraucher ihre Privatsphäre schützen können] "
+"(https://www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -346,11 +350,18 @@ msgid ""
 "Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
 "Fund."
 msgstr ""
+"In der Vergangenheit wurde das Tor Project durch die Verbraucherschutz-"
+"Zuwendungen der Rose Foundation mit Preisen für den Verbraucherschutz "
+"ausgezeichnet. Das Unternehmen verfügt über mehr als ein Jahrzehnt 
Erfahrung"
+" in der erfolgreichen Durchführung von Projekten mit Geldgebern und "
+"Partnern, die so unterschiedlich sind wie das U.S. State Department - Bureau"
+" of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; Defense"
+" Advanced Research Projects Agency (DARPA) und der Media Democracy Fund."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr " Kontaktiere das Tor Project wegen einer Cy Pres Auszeichnung."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -360,16 +371,20 @@ msgid ""
 "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
 "[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 msgstr ""
+"Wenn du mit jemandem vom Tor Project darüber sprechen möchtest, ob die "
+"Organisation für eine _cy pres_ Auszeichnung in Frage kommt oder nicht, "
+"kontaktiere bitte Sarah Stevenson, Fundraising Director, unter "
+"[ssteven...@torproject.org](mailto:ssteven...@torproject.org)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr " Weitere Informationen"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr ""
+msgstr "- [Das Tor Project in den Medien](https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -377,6 +392,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
+"- [Die Tor Project "
+"Finanzberichte](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -384,6 +401,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
+"- [Die Tor Project Vorstandsmitglieder und "
+"Mitarbeiter](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-08-01 Thread translation
commit da81d5dae5dbeb3b7527999873c2cb678541a1b1
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 1 10:20:47 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+de.po | 33 -
 1 file changed, 28 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index a47ae2341..a28adb1c7 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Tor Quellcode herunterladen"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Cy Pres Auszeichnungen"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
-msgstr ""
+msgstr "### Cy Pres Auszeichnungen – Verbraucherschutz und Datenschutz 
online"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -258,11 +258,21 @@ msgid ""
 "advocate for privacy protections, and build important free, open source "
 "technologies that prioritize privacy."
 msgstr ""
+"_Cy pres_ Auszeichnungen sind Fonds, die im Rahmen von Sammelklagen in den "
+"USA verteilt werden. Wenn die Gesamtheit der Mittel nicht an die "
+"Sammelkläger verteilt werden kann, können sie an gemeinnützige, "
+"Unterstützungs- und Forschungsgruppen verteilt werden, die im Allgemeinen "
+"die Sammelkläger vertreten. Die _cy pres_ Auszeichnungen für den "
+"Verbraucherschutz können dem Tor Project helfen, Einzelpersonen und "
+"Organisationen darüber aufzuklären, wie sie ihre Privatsphäre online "
+"bewahren können, sich für den Datenschutz einzusetzen und wichtige "
+"kostenlose Open-Source-Technologien zu entwickeln, die dem Datenschutz "
+"Vorrang einräumen."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " Über das Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -270,22 +280,27 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"Das Tor Project ist eine in den USA ansässige 501(3)-Non-Profit-"
+"Organisation, die 2006 mit dem Ziel gegründet wurde, die Menschenrechte und "
+"-freiheiten zu fördern durch:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"- Entwicklung und Bereitstellung kostenloser und offener Technologien für "
+"Anonymität und Datenschutz,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "- Unterstützung ihrer uneingeschränkten Verfügbarkeit und Nutzung 
und"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "- Förderung ihres wissenschaftlichen und populären Verständnisses."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -294,6 +309,9 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
+"Das Tor Project und seine umliegende Community entwickelt und verteilt "
+"einige der beliebtesten und weit verbreiteten kostenlosen Open-Source-"
+"Datenschutztechnologien: Tor Browser und das Tor-Netzwerk."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -303,6 +321,11 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"Neben der Entwicklung von Technologien hilft das Unternehmen den Menschen, "
+"ihre Privatsphäre online zu schützen. Das Tor Project hat Tausende von "
+"Aktivisten, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten, Bibliothekare, "
+"Verbraucher und gewöhnliche Internetnutzer darüber aufgeklärt, wie sie 
ihre "
+"Privatsphäre online schützen und bewahren können."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-31 Thread translation
commit b0c78b84f7478386f799502d23359de827fbd80e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Aug 1 00:50:58 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 15 +--
 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 5e7d54973..252b553de 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # strel, 2019
 # eulalio barbero espinosa , 2019
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
-# simranjit singh, 2019
 # francesco ercolani , 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# simranjit singh, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: simranjit singh, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -232,12 +232,13 @@ msgstr "Descargar el código fuente de Tor"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Premios Cy Pres"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
 msgstr ""
+"### Premios Cy Press – privacidad del consumidor y privacidad en línea"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " Acerca de Tor Project "
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -334,12 +335,12 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr " Lecturas adicionales"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
-msgstr ""
+msgstr "- [El Tor Project en los medios](https://www.torproject.org/press/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -347,6 +348,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Financial "
 "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 msgstr ""
+"- [Reportes financieros del Tor "
+"Project](https://www.torproject.org/about/reports/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-31 Thread translation
commit 9a72eef75ae009dbd668b35dbffed8293e00893c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 31 23:20:37 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+is.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index f88c8c428..eebf10a97 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translators:
 # erinm, 2019
-# Sveinn í Felli , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Sveinn í Felli , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli , 2019\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " Um Tor-verkefnið (The Tor Project)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-31 Thread translation
commit 480d7661c22757d6e9c97f2b5f7e388fc6f2e539
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 31 18:20:40 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+pt-BR.po | 55 +++
 1 file changed, 47 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index a3ab4e955..023b0060f 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "Baixar o código fonte do Tor"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Prêmios Cy Pres"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
-msgstr ""
+msgstr "### Prêmios Cy Pres - Privacidade e privacidade do consumidor on-line"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -261,11 +261,19 @@ msgid ""
 "advocate for privacy protections, and build important free, open source "
 "technologies that prioritize privacy."
 msgstr ""
+"As premiações são fundos distribuídos como parte dos acordos de ação "
+"coletiva nos Estados Unidos. Quando a totalidade dos fundos não pode ser "
+"distribuída aos alunos, eles podem ser distribuídos a grupos sem fins "
+"lucrativos, de defesa de interesses e de pesquisa que geralmente representam"
+" os membros da classe. A privacidade do consumidor pode ajudar o Projeto Tor"
+" a educar indivíduos e organizações sobre como manter sua privacidade on-"
+"line, defender proteções de privacidade e construir importantes tecnologias 
"
+"gratuitas e de código aberto que priorizem a privacidade."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid " About the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr " Sobre o projeto Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -273,22 +281,27 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a U.S.-based 501(3) nonprofit founded in 2006 with the "
 "mission of advancing human rights and freedoms by:"
 msgstr ""
+"O Tor Project é uma organização sem fins lucrativos sediada nos EUA em "
+"501(3) fundada em 2006 com a missão de promover os direitos humanos e as "
+"liberdades por meio de:"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
 msgstr ""
+"- Criação e implantação de tecnologias livres e abertas de anonimato e "
+"privacidade,"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
-msgstr ""
+msgstr "- Apoiar sua disponibilidade e uso irrestrito, e"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
-msgstr ""
+msgstr "- Promover sua compreensão científica e popular."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -297,6 +310,9 @@ msgid ""
 "of the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
 "Tor Browser and the Tor network."
 msgstr ""
+"O Tor Project e sua comunidade envolvente desenvolvem e distribuem algumas "
+"das mais populares e amplamente utilizadas tecnologias de privacidade de "
+"código aberto: Tor Browser e a rede Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -306,6 +322,10 @@ msgid ""
 "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
 "internet users about how to protect and retain their privacy online."
 msgstr ""
+"Além de desenvolver tecnologia, a organização ajuda as pessoas a manter 
sua "
+"privacidade online. O Projeto Tor educou milhares de ativistas, jornalistas,"
+" defensores de direitos humanos, bibliotecários, consumidores e usuários "
+"comuns da Internet sobre como proteger e manter sua privacidade on-line."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -314,6 +334,10 @@ msgid ""
 "[often turned to by the media for information about how individuals and "
 "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
 msgstr ""
+"O Tor Project é reconhecido como um dos principais especialistas em "
+"privacidade on-line e [muitas vezes procurado pela mídia para obter "
+"informações sobre como indivíduos e consumidores podem proteger sua "
+"privacidade](https://www.torproject.org/press/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -326,11 +350,18 @@ msgid ""
 "Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-29 Thread translation
commit ddbd2735ef4a8774f9215c1a4fb101db45778459
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jul 29 20:20:55 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+nb.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index bf0a2c45a..6ea71e679 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # erinm, 2019
 # a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
 # Jørgen Moen Isaksen , 2019
+# john martinsen , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Jørgen Moen Isaksen , 2019\n"
+"Last-Translator: john martinsen , 2019\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Anonymity Online"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymitet på nettet"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
 msgid "home"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "## OM OSS ##"
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
-msgstr ""
+msgstr "Vi mener alle bør kunne utforske Internett med personvern."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Kontakt"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Nedlasting"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Sponsorer"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Støtte"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsplasser"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Blog"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-29 Thread translation
commit ceb47cc1f0d0f483e722da8fed30259fec990d54
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jul 29 10:50:37 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ko.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 682f2eb4a..92ef51f5f 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2,9 +2,9 @@
 # VictoriaKim , 2019
 # SEPT , 2019
 # erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Johnny Cho , 2019
 # park seungbin , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: park seungbin , 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "후원하기"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "기부하기"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-29 Thread translation
commit 574f4aeeff32000905ee523a6f27546bbd0a6a0d
Author: Translation commit bot 
Date:   Mon Jul 29 09:20:37 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ga.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index cea54a63e..30e2c5722 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Translators:
 # Brian ITCOB Smith , 2019
-# Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
 # Kevin Scannell , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell , 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:49
 msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "LIOSTÁIL LENÁR NUACHTLITIR"
 
 #: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-25 Thread translation
commit 00e4324a2c99cf6d5737df29bc7b351371ff9e75
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jul 25 15:50:31 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fi.po | 15 ++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index d9a065590..4f08a74be 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -271,6 +271,8 @@ msgid ""
 "Their answer was to create and deploy the first research designs and "
 "prototypes of onion routing."
 msgstr ""
+"Heidän vastauksensa oli luoda ja lähettää sipulireititysteknologian "
+"ensimmäiset tutkimussuunnitelmat ja -prototyypit."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -279,11 +281,14 @@ msgid ""
 " privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
 "servers and encrypt it each step of the way."
 msgstr ""
+"Sipulireitityksen päämääränä oli kehittää keino käyttää 
Internettiä niin "
+"yksityisesti kuin mahdollista. Ajatuksena oli reitittää liikennettä monen "
+"palvelimen läpi ja salata se joka vaiheessa."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on yhä yksinkertainen selitys Torin nykyisestä toiminnasta."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -292,6 +297,10 @@ msgid ""
 "Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
 "onion routing project with Paul Syverson."
 msgstr ""
+"2000-luvun alussa Roger Dingledine, joka oli vasta valmistunut "
+"[Massachusetts Institute of Technologysta (MIT)](https://web.mit.edu/), "
+"alkoi työskennellä NRL-sipulireititysprojektin parissa Paul Syversonin "
+"kanssa."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -301,6 +310,10 @@ msgid ""
 "stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
 "joined the project soon after."
 msgstr ""
+"Erottaakseen tämän alkuperäisen NRL-työn muista 
sipulireititysyrityksistä, "
+"joita alkoi ilmaantua muualla, Roger nimesi projektin Tor'iksi, joka oli "
+"lyhenne sanoista The Onion Routing. Nick Mathewson, Rogerin luokkatoveri "
+"MITssä, liittyi projektiin pian tämän jälkeen."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-21 Thread translation
commit ae3256de896e365b0a91d1943a301ef6a355f037
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 21 13:50:26 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+hi.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index e913767d6..b209a54c8 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Kalyan Dikshit , 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Manav Garg , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Manav Garg , 2019\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "दान करें "
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "अभी दान करें"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit ecd21f29e623d4e4d21d3a873d3a3f1cb16b6e7e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 22:20:17 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index dac916ae5..836f2471f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -741,6 +741,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, Quicktime,"
 " and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
 msgstr ""
+"سيحظر متصفح Tor Browser الملحقات مثل Flash و RealPlayer 
و Quicktime و غيرها:"
+" من الممكن التلاعب بها لتكشف عن عنوان IP 
الخاص بك."
 
 #: templates/download.html:27
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit bca27330724c89a5d902d5c21609a7c81cc59731
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 21:50:14 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 9 -
 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 9af913850..dac916ae5 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -458,6 +458,8 @@ msgid ""
 "to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
 " privacy and freedom online."
 msgstr ""
+"نحارب في مشروع Tor Project كل يوم ليحصل الجميع 
على وصول خاص إلى إنترنت بدون "
+"مراقبة, وقد أصبح Tor أقوى أداة في العالم 
للخصوصية والحرية على الإنترنت."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -496,6 +498,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
+"مشروع The Tor Project, Inc. هو منظمة غير ربحية US 
501(c)(3) ملتزمة بالشفافية"
+" في عملها وتقاريرها."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
@@ -615,6 +619,9 @@ msgid ""
 "us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
 "valuable to us (and to all Tor users)."
 msgstr ""
+"يعتمد Tor على دعم المستخدمين والمتطوعين من 
حول العالم لمساعدته في تحسين "
+"البرمجيات والمصادر, لذلك فإن التغذية 
الراجعة منك feedback قيّمة جداً بالنسبة"
+" لنا (ولجميع مستخدمي Tor)."
 
 #: templates/contact.html:67
 msgid "Tell us about a bad relay."
@@ -719,7 +726,7 @@ msgstr "بوابة الدعم"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "إقرأ أسئلةً شائعة أخرى في بوابة الدعم"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit 462edd900bc3198726f10643e22779bdf5c77292
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 21:20:21 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 7991c4b33..9af913850 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -437,6 +437,8 @@ msgid ""
 "increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
 "freedom."
 msgstr ""
+"ربما ازداد وعي الناس عن التتبع والرصد 
والرقابة لكن بالمقابل ازدادت أيضاً "
+"سيطرة هذه العوائق على حرية الإنترنت."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -445,6 +447,9 @@ msgid ""
 " run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
 " that keeps Tor users safe."
 msgstr ""
+"اليوم تمتلك الشبكة [الآلاف من 
التحويلات](https://metrics.torproject.org) "
+"يشغلها المتطوعون وتمتلك الملايين من الم
ستخدمين حول العالم. وهذا التنوع هو ما"
+" يبقي مستخدمي Tor بأمان. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit 27346c018d08e841eff7f62e23ee646d0ecf9f26
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 20:50:20 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 6 ++
 1 file changed, 6 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b480c8de2..7991c4b33 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -415,6 +415,9 @@ msgid ""
 "mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
 "2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)."
 msgstr ""
+"الحاجة لأدوات الحماية لمواجهة المراقبة 
الشاملة أصبحت مدعى رئيسي للقلق بفضل "
+"[تسريبات سنودن عام 2013] 
(https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-;
+"files)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -423,6 +426,9 @@ msgid ""
 "the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
 "cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
 msgstr ""
+"لم يكن Tor أداةً فعالة لتسريبات سنودن فحسب 
,بل إن محتوى الوثائق أكد ضمانات "
+"بأن Tor -حتى ذلك الوقت- [كان عصياً على 
الإختراق](https://www.wired.com/story;
+"/the-grand-tor/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit 6f27326cd94ba8c9dd5d4496147f2e62e3954c64
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 20:20:22 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 253b31237..b480c8de2 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -402,6 +402,11 @@ msgid ""
 " 2010. It not only protected people's identity online but also allowed them "
 "to access critical resources, social media, and websites which were blocked."
 msgstr ""
+"بعد أن جعل متصفح Tor Browser من Tor أكثر قابلية 
للوصول من قبل مستخدمي "
+"الإنترنت العاديين والناشطين، كان Tor أداة 
ذات دور فعال خلال [الربيع العربي] "
+"(https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files) الذي بدأ في 
أواخر 2010. "
+"لم يحمي هوية الأشخاص على الإنترنت فحسب بل م
كنهم أيضا من الوصول إلى مصادر "
+"مهمة وإلى وسائل التواصل الإجتماعي والم
واقع التي تم حجبها."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit 9317b290d57c88436eb2b5c5ed9736b9afb2cc2a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 19:50:16 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 7 +++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b535c42ba..253b31237 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -377,6 +377,10 @@ msgid ""
 " use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
 "began."
 msgstr ""
+"بدأ Tor ينشهر بين الناشطين والمستخدمين 
الرائدين تكنولوجياً المهتمين "
+"بالخصوصية لكنه كان لايزال صعب الاستخدام 
بالنسبة للأشخاص غير الرائدين "
+"تكنولوجياً, ولذلك ابتداءً من 2005 بدأ العمل 
على تطوير أدوات أخرى وعدم "
+"الإكتفاء ببروكسي Tor. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -385,6 +389,9 @@ msgid ""
 "[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-;
 "talk/2008-January/007837.html)."
 msgstr ""
+"بدأ تطوير متصفح Tor Browser في  "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-;
+"talk/2008-January/007837.html)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit c6357c918c0ca26bdd604677eaf554f9b26259bb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 18:50:16 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 11 +++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 1bb155840..b535c42ba 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -322,6 +322,10 @@ msgid ""
 "diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
 "and open to maximize transparency and separation."
 msgstr ""
+"منذ ظهورها في التسعينيات 1990s جرى تصوُّر أن 
تقنية التوجيه عبر الطبقات "
+"المتعددة ستعتمد على شبكة لا مركزية. كانت 
الشبكة بحاجة لأن تتم إدارتها عبر "
+"كيانات ذات مصالح متنوعة ومفترضة الثقة, 
والبرمجيات يجب أن تكون حرّة ومفتوحة "
+"لزيادة الشفافية والحياد إلى الحد الأقصى. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -349,6 +353,10 @@ msgid ""
 "work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
 "organization, was founded to maintain Tor's development."
 msgstr ""
+"بعد ملاحظتها فوائد Tor للحقوق الرقمية, م
ؤسسة الحدود الإلكترونية [Electronic "
+"Frontier Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) بدأت بتمويل عمل 
Roger و "
+"Nick على Tor في عام 2004. في 2006 أُسسَ مشروع The Tor 
Project, Inc., a "
+"501(c)3 كمنظمة غير ربحية لمواصلة تطوير Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -357,6 +365,9 @@ msgid ""
 "address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
 "order for its users to access the open web."
 msgstr ""
+"في عام 2007 بدأت المنظمة بتطوير الجسور لشبكة 
Tor لمواجهة الرقابة, كالحاجة "
+"للتحايل على جدران الحماية الحكومية, وذلك 
ليتمكن مستخدموها من الوصول إلى "
+"الإنترنت. "
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit edae10b19f7a001107161c7f5af2a23bfc5891d7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 17:20:18 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 2154ede6f..1bb155840 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -329,6 +329,8 @@ msgid ""
 "That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
 "code was released under a free and open software license."
 msgstr ""
+"لذلك في أكتوبر من عام 2002 عندما تم البدء 
بنشر شبكة Tor ، فإن رمزها المصدري "
+"تم نشره برخصة البرمجيات الحرة والمفتوحة."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -336,6 +338,8 @@ msgid ""
 "By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
 " the U.S., plus one in Germany."
 msgstr ""
+"بحلول نهاية عام 2003 كان للشبكة قرابة 12 
nodes/عقدة تطوعية غالبيتها في "
+"الولايات المتحدة إضافة لواحدة في ألمانيا."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit b6d148efaf75f7c08892280c08bd22a9b2ea3cdc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 16:20:22 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 8 
 1 file changed, 8 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a9940460b..2154ede6f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -296,6 +296,10 @@ msgid ""
 "Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
 "onion routing project with Paul Syverson."
 msgstr ""
+"في بدايات القرن الواحد والعشرين 2000s بدأ Roger 
Dingedine. وهو خريج جديد من "
+"[معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا (MIT) 
(https://web.mit.edu)] بالعمل على مشروع "
+"مخبر البحوث البحرية NRL للتوجيه عبر الطبقات 
المتعددة onion routing مع Paul "
+"Syverson."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -305,6 +309,10 @@ msgid ""
 "stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
 "joined the project soon after."
 msgstr ""
+"لتمييز العمل الأصلي في مختبر NRL عن جهود 
أخرى للتوجيه عبر الطبقات المتعددة "
+"والتي كانت قد بدأت تظهر في أماكن أخرى، 
أطلق Rger على المشروع اسم Tor،والتي "
+"تعبر عن التوجيه عبر الطبقات المتعددة The Onion 
Routing. بعد ذلك بفترة وجيزة "
+"Nick Mathewson,زميل دراسة Roger في معهد MIT، انضم للم
شروع."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit e5eea43d245d3e638438e5666421f4348fb7cde3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 15:50:11 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 13 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 8f95f9492..a9940460b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -258,11 +258,11 @@ msgid ""
 "that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
 "network."
 msgstr ""
-"في التسعينيات 1990s بدأ يظهر جلياً قلة الأم
ان على الإنترنت والقدرة على "
+"في التسعينيات 1990s بدأت تظهر جلياً قلة الأم
ان على الإنترنت والقدرة على "
 "استخدامه للتتبع والمراقبة ,وفي عام 1995 David 
Goldschlag و Mike Reed و Paul "
-"Syverson في مختبر البحوث البحرية الأمريكية 
سألوا أنفسهم إذا كان هناك طريقة "
-"لإنشاء اتصالات إنترنت لا تظهر من يتحدث 
وإلى من يتحدث, حتى بالنسبة لشخص يراقب"
-" الشبكة.  "
+"Syverson في مختبر البحوث البحرية الأمريكية (NRL) 
سألوا أنفسهم إذا كان هناك "
+"طريقة لإنشاء اتصالات إنترنت لا تظهر من 
يتحدث وإلى من يتحدث, حتى بالنسبة لشخص"
+" يراقب الشبكة.  "
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -270,6 +270,8 @@ msgid ""
 "Their answer was to create and deploy the first research designs and "
 "prototypes of onion routing."
 msgstr ""
+"كانت إجابتهم إنشاء ونشر تصميمات ونماذج 
أول بحث للتوجيه عبر الطبقات المتعددة "
+"onion routing."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -278,6 +280,9 @@ msgid ""
 " privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
 "servers and encrypt it each step of the way."
 msgstr ""
+"كان الهدف من التوجيه عبر الطبقات المتعددة 
onion routing هو الحصول على طريقة "
+"لاستخدام الإنترنت بأعلى قدر ممكن من 
الخصوصية ،وقامت الفكرة على توجيه حركة "
+"البيانات الإلكترونية عبر خدمات متعددة 
وتشفيرها في كل مرحلة من الطريق."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit 5887c51c31ca89ffa2e19039174cc4e24fc3428f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 15:20:13 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 9 +
 1 file changed, 9 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 541bf5aaf..8f95f9492 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -243,6 +243,10 @@ msgid ""
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
+"**تماماً كمستخدمي Tor فإنّ المطورين 
والباحثين والمؤسسين الذين جعلوا من Tor "
+"أمراً ممكنا هم مجموعة متنوعة من الناس. لكن 
كل الأشخاص الذين اشتركوا في Tor "
+"يجمهم إيمان واحد هو: يجب أن يملك مستخدمو 
الإنترنت اتصالاً خاصاً إلى إنترنت "
+"غير مراقب.** "
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -254,6 +258,11 @@ msgid ""
 "that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
 "network."
 msgstr ""
+"في التسعينيات 1990s بدأ يظهر جلياً قلة الأم
ان على الإنترنت والقدرة على "
+"استخدامه للتتبع والمراقبة ,وفي عام 1995 David 
Goldschlag و Mike Reed و Paul "
+"Syverson في مختبر البحوث البحرية الأمريكية 
سألوا أنفسهم إذا كان هناك طريقة "
+"لإنشاء اتصالات إنترنت لا تظهر من يتحدث 
وإلى من يتحدث, حتى بالنسبة لشخص يراقب"
+" الشبكة.  "
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit 7ba76f195f6999411dce8c2495dd94cd24f0b7bf
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 14:50:13 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 71321d873..541bf5aaf 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -74,6 +74,9 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
+"هل تحاج إلى مساعدة؟ قم بزيارة [بوابة الدعم
](https://support.torproject.org) "
+"للعثور على إجابات للأسئلة الأكثر شيوعاً 
عن الاتصال بTor والتحايل على الرقابة"
+" باستخدام خدمات الطبقات المتعددة الأونيون 
onion والمزيد."
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -229,6 +232,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
+"مشروع The Tor Project, Inc,أصبح a 501(c)3 غير ربحية في 
2006 ,لكن فكرة "
+"\"التوجيه عبر الطبقات المتعددة\" بدأت في م
نتصف التسعينات 1990s."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit e06682c1ded0c7ca71e2f8456f7fdaa572fdf8d5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 12:50:23 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fi.po | 23 +++
 1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index 0b1662b0a..d9a065590 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -683,6 +683,7 @@ msgid ""
 "We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
 "Browser"
 msgstr ""
+"Emme suosittele muiden lisäosien tai pluginien asentamista Tor-selaimeen."
 
 #: templates/download.html:28
 msgid ""
@@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "Lue viimeisimmät julkaisuilmoitukset"
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Selaa yksityisesti."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
@@ -855,11 +856,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Selaa vapaasti"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "SELAA VAPAASTI"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
@@ -913,7 +914,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/people.html:28
 msgid "Join Our Team"
-msgstr ""
+msgstr "Liity tiimiimme"
 
 #: templates/people.html:29
 msgid ""
@@ -928,7 +929,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/press.html:7
 msgid "Get support"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi tukea"
 
 #: templates/press.html:9
 msgid "Visit our Support Portal"
@@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Aihe"
 
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Perustusasiakirjat"
 
 #: templates/reports.html:16
 msgid "Reports"
@@ -1023,26 +1024,32 @@ msgid ""
 "This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
 "in-kind donations, contract, and other data."
 msgstr ""
+"Tämä sponsorisivu perustuu tarkastamattomiin ja läpikäymättömiin 
rahallisiin"
+" ja luontoissuorituksina tehtyihin lahjoituksiin, sopimuksiin ja muuhun "
+"tietoon."
 
 #: templates/sponsors.html:36
 msgid ""
 "Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
 " Financial Reports."
 msgstr ""
+"Lisäyksityiskohtia tarkastetusta ja läpikäydystä rahoituksestamme löytyy 
"
+"Talousraporteistamme."
 
 #: templates/thank-you.html:6
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko liittyä yhteisöömme? Torin kanssa aloittaminen on helppoa."
 
 #: templates/thank-you.html:13
 msgid ""
 "Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
 "organization and community."
 msgstr ""
+"Tilaa Tor-uutiset saadaksesi mahdollisuuksia järjestöltä ja yhteisöltä."
 
 #: templates/thank-you.html:17
 msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
-msgstr ""
+msgstr "Suorita reititintä tehdäksesi verkostosta nopeampi ja hajautetumpi."
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit 21f6c9ce3662b32cdea5b4239502405058eb7c50
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 07:20:27 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fi.po | 22 --
 1 file changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index b72d1d2cf..0b1662b0a 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -73,6 +73,9 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
+"Tarvitsetko apua? [Tukiportaalimme](https://support.torproject.org) antaa "
+"vastauksia usen kysyttyihin kysymyksiin Toriin yhdistämisestä, sensuurin "
+"kiertämisestä, onion-palvelujen käytöstä ja monesta muusta asiasta."
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -141,7 +144,7 @@ msgstr "Onnistui"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr ""
+msgstr "Sinut on varusteltu vapaata selailua varten."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -163,6 +166,8 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
+"Tarvitsemme sinun apuasi pitääksemme Torin suojattuna ja turvallisena "
+"miljoonille ympäri maailman. [Lahjoita nyt](https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -226,6 +231,9 @@ msgid ""
 "The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
+"Tor-projekti Oy'sta tuli 501(c)3'n mukainen voittoa tavoittelematon 
järjestö"
+" vuonna 2006, mutta ajatus \"sipulireitityksestä\" alkoi puolivälissä "
+"90-lukua."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -235,6 +243,10 @@ msgid ""
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
+"Aivan kuin Torin käyttäjät, Torin mahdollistaneet kehittelijät, tutkijat, 
ja"
+" perustajat ovat monipuolinen ihmisjoukko. Mutta kaikkia Torissa mukana "
+"olleita yhdistää sama aate: Internetin käyttäjien pitää päästä 
yksityisesti "
+"sensuroimattomaan verkkoon."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -246,6 +258,12 @@ msgid ""
 "that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
 "network."
 msgstr ""
+"90-luvulla Internetin turvallisuuden puute ja sen käytettävyys 
jäljitykseen "
+"ja valvontaan olivat tulossa selväksi. Vuonna 1995, Yhdysvaltain merivoimien"
+" tutkimuslaboratorion (NRL) David Goldschlag, Mike Reed ja Paul Syverson "
+"kysyivät itseltään: \"Olisiko olemassa keino luoda Internet-yhteyksiä, 
jotka"
+" eivät paljasta yhteydenpitäjien henkilöllisyyksiä edes verkkoa 
valvoville "
+"tahoille?\""
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1028,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä taitojasi vapaaehtoistyössä."
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
 msgid "Tor Browser manual"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-20 Thread translation
commit 50337dffd56ea9144137800891e1398ed6c8c882
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Jul 20 06:50:19 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fi.po | 12 
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index d56182d85..b72d1d2cf 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Translators:
 # Juhana Uuttu , 2019
-# Mikko Päivärinta , 2019
 # Jorma Karvonen , 2019
 # erinm, 2019
+# Mikko Päivärinta , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Mikko Päivärinta , 2019\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Anonymity Online"
-msgstr ""
+msgstr "Nimettömyys verkossa"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
 msgid "home"
-msgstr ""
+msgstr "Aloitussivu"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## ABOUT US ##"
@@ -34,6 +34,8 @@ msgstr "## TIETOA MEISTÄ ##"
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
 msgstr ""
+"Uskomme, että jokaisen pitää saada käyttää Internettiä 
yksityisyydensuojan "
+"takana."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
@@ -44,6 +46,8 @@ msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
+"Edistämme ihmisoikeuksia ja suojelemme sinun verkkoyksityisyyttäsi ilmaisen 
"
+"ohjelmiston ja avoimien verkostojen avulla. [Kohtaa tiimimme]"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 1c33d5d4f48ec63a03f0c52c68de92a629030eeb
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 23:20:19 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+lt.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 715ce36f0..c50080599 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/sponsors.html:5
 msgid "Active Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvūs rėmėjai"
 
 #: templates/sponsors.html:17
 msgid "Past Sponsors"
@@ -1014,12 +1014,12 @@ msgstr ""
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Naršyklės vadovas"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
-msgstr ""
+msgstr "Skaityti daugiau."
 
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Žiūrėti PDF"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 798002b2d8aca2d2920bd6d8fe38dc99a3bd7123
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 22:50:18 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+lt.po | 53 +++--
 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index c6e2e66c5..715ce36f0 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "## APIE MUS ##"
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
 msgstr ""
+"Mes tikime, kad visi turi turėti galimybę naršyti internete privačiai."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
@@ -55,12 +56,12 @@ msgstr "Susisiekti"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Gaukite pagalbos"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Atsisiųsti"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Rėmėjai"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Pavyko"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs esate pasiruošę laisvam naršymui."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr ""
+msgstr "Parsisiųsti Tor naršyklę savo kalba"
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja laida: Tor Naršyklė 8.5a10"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
@@ -460,11 +461,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
-msgstr ""
+msgstr "Pabendraukime"
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Užduokite klausimus apie Tor naudojimą."
 
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:34
 msgid "Volunteer with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Savanoriaukite su Tor"
 
 #: templates/contact.html:38
 msgid "Get Involved"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:44
 msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijunkite prie el. pašto sąrašo"
 
 #: templates/contact.html:47
 msgid ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgstr ""
 #: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į F-droid %s"
 
 #: templates/download-android.html:36
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
-msgstr ""
+msgstr "Būkite saugūs"
 
 #: templates/download.html:23
 msgid "Please do not torrent over Tor."
@@ -698,7 +699,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:44 templates/navbar.html:12
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "PAAUKOKITE DABAR"
 
 #: templates/footer.html:49
 msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:51
 msgid "SIGN UP"
-msgstr ""
+msgstr "UŽSIREGISTRUOKITE"
 
 #: templates/footer.html:70
 #, python-format
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "APGINKITE SAVE"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Apginkite save."
 
 #: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
@@ -746,11 +747,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Naršykite privačiai."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Tyrinėkite laisvai."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
 msgid ""
@@ -818,11 +819,11 @@ msgstr 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 909920ebc10017f3d53e0ce3aaa84c03fa46a994
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 22:20:12 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+lt.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 6e9237936..c6e2e66c5 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
+msgstr "Mes esame Tor Project, 501(c)3 US NPO."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 8f739ab483cd2162c01d6dbd047cf48a90a50b40
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 21:50:19 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+lt.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 519e2d2ef..6e9237936 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Anonymity Online"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimiškumas internete"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
 msgid "home"
-msgstr ""
+msgstr "pradžia"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## ABOUT US ##"
-msgstr ""
+msgstr "## APIE MUS ##"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Palaikymas"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Darbai"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Blog"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Istorija"
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Parsisiųsti Tor Alpha Naršyklę"
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 540e0db3bc9740428b02d1f57fd215fb34dd4c58
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 19:50:52 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+lt.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 0401ced8e..519e2d2ef 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # erinm, 2019
 # Moo, 2019
 # Benas Buivydas , 2019
+# Tautvydas Ž., 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Benas Buivydas , 2019\n"
+"Last-Translator: Tautvydas Ž., 2019\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Dokumentacija"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Press"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniasklaida"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Support"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 35b9752d66c02b00fb5b09dec944efb31359ecda
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 19:20:50 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5a52a7d8c..71321d873 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/sponsors.html:5
 msgid "Active Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "الرعاة الفاعلون"
 
 #: templates/sponsors.html:17
 msgid "Past Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "الرعاة السابقون"
 
 #: templates/sponsors.html:35
 msgid ""
@@ -1037,25 +1037,26 @@ msgstr ""
 
 #: templates/thank-you.html:6
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد الإنضمام إلى مجتمعنا؟ 
الإشتراك في Tor سهل."
 
 #: templates/thank-you.html:13
 msgid ""
 "Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
 "organization and community."
 msgstr ""
+"إشترك للحصول على أخبار Tor واحصل على 
تحديثات وفرص من المنظمة والمجتمع."
 
 #: templates/thank-you.html:17
 msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
-msgstr ""
+msgstr "شغّل تحويلة لجعل الشبكة أسرع و لام
ركزية أكثر"
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."
-msgstr ""
+msgstr "استخدم مهاراتك للتطوع"
 
 #: templates/macros/downloads.html:61
 msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "دليل استخدام متصفح Tor Browser"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."
@@ -1063,4 +1064,4 @@ msgstr "اقرأ المزيد."
 
 #: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
 msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "مشاهدة ملف PDF"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit ade8f7f2430f445cb2460c79e9eaaec0c5701edf
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 18:50:35 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b2f5366c9..5a52a7d8c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -937,23 +937,23 @@ msgstr "الحصول على دعم"
 
 #: templates/press.html:9
 msgid "Visit our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "قم بزيارة بوابة الدعم"
 
 #: templates/press.html:12
 msgid "Ask us on #tor"
-msgstr ""
+msgstr "إسألنا عن #tor"
 
 #: templates/press.html:15
 msgid "Write to a mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "أكتب لقائمة بريدية إلكترونية"
 
 #: templates/press.html:22
 msgid "Brand Assets"
-msgstr ""
+msgstr "العلامات الفارقة للعلامة التجارية"
 
 #: templates/press.html:27
 msgid "The Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "متصفح Tor Browser"
 
 #: templates/press.html:30
 msgid "Onion Services"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "خدمات البصلة (Onion)"
 
 #: templates/press.html:40
 msgid "Press Releases"
-msgstr ""
+msgstr "تصريحات صحفية"
 
 #: templates/press.html:54
 msgid "Coverage"
@@ -973,15 +973,15 @@ msgstr "تاريخ"
 
 #: templates/press.html:62
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "الناشر"
 
 #: templates/press.html:63
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "الموضوع"
 
 #: templates/reports.html:2
 msgid "Founding Documents"
-msgstr ""
+msgstr "الوثائق التأسيسية"
 
 #: templates/reports.html:16
 msgid "Reports"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 450f8a1f19174fb050335d5d2d8cd4d5f43aa6ff
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 18:20:50 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 12 +++-
 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c2fe000b1..b2f5366c9 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -889,14 +889,16 @@ msgid ""
 "Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
 "vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
 msgstr ""
+"هل تعتقد أن بمقدورك مساعدتنا في وظيفة غير م
درجة باللائحة؟ نحن نعتمد أيضاً "
+"على مجتمع واسع من المتطوعين المساهمين 
والعديد منهم أصبحوا موظفين بأجر."
 
 #: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
 msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
-msgstr ""
+msgstr "ندعوك للانضمام إلينا في IRC لتعرف كيف يم
كنك المشاركة."
 
 #: templates/meta.html:11
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
+msgstr "مشروع Tor Project | الخصوصية والحرية على 
الإنترنت "
 
 #: templates/meta.html:16
 msgid "Tor Project"
@@ -908,11 +910,11 @@ msgstr "القائمة"
 
 #: templates/people.html:2
 msgid "Board of Directors"
-msgstr ""
+msgstr "مجلس الإدارة"
 
 #: templates/people.html:3 templates/people.html:15
 msgid "Core Tor"
-msgstr ""
+msgstr "فريق Tor"
 
 #: templates/people.html:28
 msgid "Join Our Team"
@@ -927,7 +929,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/people.html:31
 msgid "Sign up for tor-dev"
-msgstr ""
+msgstr "سجّل لتطوير Tor"
 
 #: templates/press.html:7
 msgid "Get support"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 44caa7606d1f7284d94cf292601fa06a3f0b8748
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 17:50:44 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 8 +---
 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5f353bad7..c2fe000b1 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -860,27 +860,29 @@ msgstr "تصفح بحرية"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
-msgstr ""
+msgstr "تصفح بحرية"
 
 #: templates/home.html:80
 msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
 msgstr ""
+"مع متصفح Tor Browser لك الحرية بالوصول إلى م
واقع ربما حجبتها شبكتك الداخلية."
 
 #: templates/jobs.html:2
 msgid "Current Openings"
-msgstr ""
+msgstr "الفرص المتاحة حالياً"
 
 #: templates/jobs.html:13
 msgid ""
 "At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
 "soon, though!"
 msgstr ""
+"في الوقت الحاضر ليست لدينا أية وظائف م
تاحة. رجاءً تحقق مرة أخرى قريباً."
 
 #: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
 msgid "Previous Openings"
-msgstr ""
+msgstr "الفرص التي كانت متاحة سابقاً"
 
 #: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit ac4774538ecefe299a2889a997196780d7b89ed9
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 17:20:57 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 35 ---
 1 file changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index cbd9a4d7c..5f353bad7 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -751,15 +751,17 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
+"يمكن العثور على العلامة التجارية وحقوق 
النشر وقواعد الاستخدام من الطرف "
+"الثالث في%(link_to_faq)s"
 
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "دافع عن نفسك"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "ساهم في نمو الشبكة"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."
@@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "دافع عن نفسك."
 
 #: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
-msgstr ""
+msgstr "التنزيل بلغة أو منصة أخرى "
 
 #: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
@@ -775,7 +777,7 @@ msgstr "الخيارات المتقدمة للتثبيت"
 
 #: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
-msgstr ""
+msgstr "إقرأ آخر الإعلامات التي صدرت"
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
@@ -783,20 +785,20 @@ msgstr "تصفح بهوية خفية."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "تصفّح بحرية."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "دافع عن نفسك ضد التتبع والرصد . تحايل 
على الرقابة."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "إحجب المتتبعين"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "إحجب المتتبعين"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -804,14 +806,17 @@ msgid ""
 "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
 " So will your browsing history."
 msgstr ""
+"متصفح Tor Browser يعزل كل موقع تزوره وبذلك لا يم
كن لمتتبعي الطرف الثالث أو "
+"الإعلانات تعقبك. يتم تنظيف ملفات تعريف 
الارتباط أتوماتيكياً عندما تنتهي من "
+"التصفح. وكذلك سيتم تنظيف سجل التصفح."
 
 #: templates/home.html:24
 msgid "Defend Against Surveillance"
-msgstr ""
+msgstr "دافع ضد المراقبة"
 
 #: templates/home.html:28
 msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
-msgstr ""
+msgstr "دافع ضد المراقبة"
 
 #: templates/home.html:29
 msgid ""
@@ -822,11 +827,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "قاوم تتبع البصمات الإلكترونية"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "قاوم تتبع البصمات الإلكترونية"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
@@ -836,11 +841,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:58
 msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "تشفير متعدد الطبقات"
 
 #: templates/home.html:62
 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr ""
+msgstr "تشفير متعدد الطبقات"
 
 #: templates/home.html:63
 msgid ""
@@ -851,7 +856,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "تصفح بحرية"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 90b832ef95084a280616174076004ebb7117ed81
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 16:50:41 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 18 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a12eb7bc6..cbd9a4d7c 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:10
 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
-msgstr ""
+msgstr "حدد \"Tor مراقب في بلدي\"."
 
 #: templates/download.html:13
 msgid ""
@@ -658,11 +658,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
-msgstr ""
+msgstr "إبقَ في أمان"
 
 #: templates/download.html:23
 msgid "Please do not torrent over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "رجاءً لا تستخدم تقنية التورنت torrent عبر 
Tor."
 
 #: templates/download.html:24
 msgid ""
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
 "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "لا ننصح بتثبيت إضافات أو ملحقات إضافية 
إلى متصفح Tor Browser."
 
 #: templates/download.html:28
 msgid ""
@@ -686,21 +686,23 @@ msgstr ""
 #: templates/download.html:40
 #, python-format
 msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
-msgstr ""
+msgstr "تحقق من %s للمزيد من تلميحات حل الم
شكلات."
 
 #: templates/download.html:49
 msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr ""
+msgstr "تحقّق من توقيع Tor Browser"
 
 #: templates/download.html:54
 msgid "Stand up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "كافح من أجل الخصوصية والحرية على 
الإنترنت."
 
 #: templates/download.html:55
 msgid ""
 "We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
 "keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
 msgstr ""
+"نحن منظمة غير ربحية ونعتمد على الداعمين من 
أمثالك لمساعدتنا في الحفاظ على "
+"Tor قوياً وآمناً لملايين الناس حول العالم."
 
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
 #: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
@@ -712,6 +714,8 @@ msgid ""
 "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
+"حمّل متصفح Tor Browser لتختبر التصفح السري 
الحقيقي بدون تتبع أو رصد أو "
+"رقابة."
 
 #: templates/footer.html:22
 msgid "Our mission:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 04129b816c57118eb408714e2100b896d07bb040
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 16:20:34 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 4ec6b52f8..a12eb7bc6 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "احصل على متصفح Tor Browser لنظام 
أندرويد."
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr ""
+msgstr "احمي نفسك من التتبع والرصد والرقابة."
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
-msgstr ""
+msgstr "التنزيل للأندرويد.apk"
 
 #: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "انتقل إلى متجر غوغل 
للتطبيقات"
 #: templates/download-android.html:26
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
-msgstr ""
+msgstr "إذهب إلى F-droid %s"
 
 #: templates/download-android.html:36
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
-msgstr ""
+msgstr "هل تستخدم نظام iOS؟ نشجعك على استخدام م
تصفح الأونيون (متعدد الطبقات)."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
 msgid "Language"
@@ -625,17 +625,18 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:5
 msgid "Get Connected"
-msgstr ""
+msgstr "اتصل"
 
 #: templates/download.html:7
 msgid "Get connected"
-msgstr ""
+msgstr "اتصل"
 
 #: templates/download.html:9
 msgid ""
 "If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
 "connect to a bridge during the setup process."
 msgstr ""
+"إذا كنت في بلد يحظر Tor, يمكنك أن تضبط Tor 
للاتصال بجسر خلال عملية الإعداد."
 
 #: templates/download.html:10
 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 167d06c8e2783b155c4b8a019d681026e9c56643
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 15:50:42 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 3990c0cd9..4ec6b52f8 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -514,15 +514,15 @@ msgstr "ناقش تشغيل تحويلة لتور Tor 
relay."
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Talk with Tor's global south community."
-msgstr ""
+msgstr "تحدث إلى مجتمع Tor للجنوب العالمي."
 
 #: templates/contact.html:20
 msgid "Find us on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "اعثر علينا في مواقع التواصل الاجتماعي"
 
 #: templates/contact.html:34
 msgid "Volunteer with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "تطوع مع Tor"
 
 #: templates/contact.html:38
 msgid "Get Involved"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "شارك"
 
 #: templates/contact.html:44
 msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "انضم لقائمة بريدية"
 
 #: templates/contact.html:47
 msgid ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:60
 msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل تقرير عن خطأ أو أعط تغذية راجعة"
 
 #: templates/contact.html:61
 msgid ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:67
 msgid "Tell us about a bad relay."
-msgstr ""
+msgstr "أخبرنا عن تحويلة سيئة."
 
 #: templates/contact.html:68
 msgid ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:76
 msgid "Report a security issue."
-msgstr ""
+msgstr "أبلغ عن مشكلة أمنية."
 
 #: templates/contact.html:77
 msgid ""
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:97
 msgid "Email us"
-msgstr ""
+msgstr "راسلنا بالبريد الإلكتروني"
 
 #: templates/contact.html:98
 msgid ""
@@ -588,11 +588,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:104
 msgid "Send us Mail"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل لنا بريد الكتروني"
 
 #: templates/download-android.html:12
 msgid "Get Tor Browser for Android."
-msgstr ""
+msgstr "احصل على متصفح Tor Browser لنظام أندرويد."
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit c16d3cec30bb74496ebaa23add7ab9d8467f44b7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 15:21:03 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 21 ++---
 1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b2e09c019..3990c0cd9 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -443,18 +443,20 @@ msgid ""
 "This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
 " as possible."
 msgstr ""
+"هذا الإصدار يصلح العديد من الثغرات الأم
نية. يجب عليك الترقية إليه في أقرب "
+"وقت ممكن."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
 msgid ""
 "The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
 "methods for Tails."
-msgstr ""
+msgstr "الخبر الأهم للنسخة 3.12 هو أننا قمنا 
بتغيير طرق تنصيب تيلز كلياً."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "إصدار جديد: نسخة ألفا Tor 0.4.0.1-alpha"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
@@ -467,7 +469,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
-msgstr ""
+msgstr "إصدار جديد: متصفح Tor Browser 8.5a10"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
@@ -478,6 +480,11 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\;>distribution "
 "directory."
 msgstr ""
+"متصفح Tor Browser 8.5a10 متوفر الآن من https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-;
+"alpha\">صفحة مشروع Tor Browser وأيضاً من https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/\;>دليل "
+"التوزيعة."
 
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
@@ -485,11 +492,11 @@ msgstr "تحدث معنا عبر"
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "استفسر عن كيفية استخدام Tor."
 
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
-msgstr ""
+msgstr "ناقش التعليمات البرمجية 
والبروتوكولات المرتبطة بTor. نرحب بأفكارك."
 
 #: templates/contact.html:11
 msgid ""
@@ -499,11 +506,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:12
 msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
-msgstr ""
+msgstr "شاهد أو انضم للقاءات الفريق العامة."
 
 #: templates/contact.html:13
 msgid "Discuss running a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "ناقش تشغيل تحويلة لتور Tor relay."
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Talk with Tor's global south community."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 4badc803554a60af2d5587f3853f4ed983529f69
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 14:51:02 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 14 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d48d367db..b2e09c019 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -164,6 +164,8 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
+"نحتاج مساعدتك للحفاظ على تور آمناً وم
حصناً للملايين حول العالم. [تبرع الآن] "
+"(https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -193,6 +195,10 @@ msgid ""
 
"bugs](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback),"
 " and are not putting yourself at risk."
 msgstr ""
+"رجاءً حمل نسخة ألفا فقط إن كنت لا تمانع أن 
بعض الأشياء لا تعمل بصورة صحيحة "
+"وتريد مساعدتنا للعثور على [الأخطاء] وإرسال 
التقارير عنها "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback)"
+" وفقط إن كنت لا تجعل من نفسك عرضة للخطر."
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -207,6 +213,10 @@ msgid ""
 "add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-;
 "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 msgstr ""
+"نريد أن يقدر الجميع على التمتع بمتصفح Tor 
Browser بلغتهم الخاصة. متصفح Tor "
+"Browser متوفر الآن ب25 لغة مختلفة, ونحن نتطلع 
لإضافة المزيد. هل تريد أن "
+"تساعدنا بالترجمة [أنظر 
هنا](https://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-;
+"translator/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
@@ -404,6 +414,8 @@ msgid ""
 "We are an international team who believes everyone should have private "
 "access to the uncensored web."
 msgstr ""
+"نحن فريق عالمي نؤمن بأن للجميع الحق في 
الحصول على وصول ذو خصوصية إلى "
+"الإنترنت غير المراقب."
 
 #: https//www.torproject.org/about/sponsors/
 #: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
@@ -423,7 +435,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "إصدار جديد: تيلز 3.12"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-19 Thread translation
commit 76d985d52ca9665bf7cb42902c120f426c869851
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 14:20:49 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 2792ed4b5..d48d367db 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -182,6 +182,8 @@ msgid ""
 "Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
 "version to test features and find bugs."
 msgstr ""
+"قبل أن نصدر نسخة مستقرة من برنامجنا, نقوم 
بإصدار نسخة ألفا لاختبار الميزات "
+"والعثور على الأخطاء."
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-18 Thread translation
commit 100dbedc760d65d3cc4711e54c6f85b82aa2cc35
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Jul 19 00:20:21 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+nb.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index eaee960ca..bf0a2c45a 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Allan Nordhøy , 2019
 # erinm, 2019
 # a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
+# Jørgen Moen Isaksen , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019\n"
+"Last-Translator: Jørgen Moen Isaksen , 2019\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "hjem"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## ABOUT US ##"
-msgstr ""
+msgstr "## OM OSS ##"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-18 Thread translation
commit 2959ee16b348436e14e9faeb529a91cef49838e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jul 18 16:50:23 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 832b34dea..2792ed4b5 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
-msgstr ""
+msgstr "يبقى هذا تفسير بسيط لكيفية عمل Tor اليوم"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-18 Thread translation
commit 41599c16b35c71175bc82385ab8bc94ec8156f13
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Jul 18 16:20:23 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ar.po | 23 ++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index bc747881b..832b34dea 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Khaled Hosny, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # ButterflyOfFire, 2019
+# Ahmed IB , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2019\n"
+"Last-Translator: Ahmed IB , 2019\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,22 +31,24 @@ msgstr "الرئيسية"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## ABOUT US ##"
-msgstr ""
+msgstr "##من نحن##"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
-msgstr ""
+msgstr "نؤمن بأن كل شخص يجب أن يكون قادرا على 
تصفح الإنترنت بخصوصية."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
+msgstr "نحن مشروع Tor Project, مؤسسة غير ربحية a 501(c)3 
US nonprofit."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
+"ندعم حقوق الإنسان وندافع عن خصوصيتك على 
الإنترنت عبر برمجيات مجانية وشبكات "
+"مفتوحة. [قابل فريقنا](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -57,12 +60,12 @@ msgstr "للتواصل"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "مشروع The Tor Project"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "###احصل على الدعم"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -139,12 +142,12 @@ msgstr "نجاح"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr ""
+msgstr "أنت مجهز للتصفح بحرية"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Tor هو الأداة الأقوى للخصوصية والحرية 
على الإنترنت."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -152,6 +155,8 @@ msgid ""
 "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
 "community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
+"إنه برنامج مجاني و مفتوح المصدر  يرعاه م
شروع Tor Project ومجتمع من المتطوعين"
+" حول العالم"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -204,7 +209,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "نزل الكود المصدري لTor"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-17 Thread translation
commit cdc56f6e679e81b14f24f8bbda49a3db72f77c51
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 17 15:50:15 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ko.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 733ead777..682f2eb4a 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Johnny Cho , 2019
+# park seungbin , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Johnny Cho , 2019\n"
+"Last-Translator: park seungbin , 2019\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -723,11 +724,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:44 templates/navbar.html:12
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "기부하기"
 
 #: templates/footer.html:49
 msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "우리의 뉴스레터를 구독해주세요"
 
 #: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "Tor 프로젝트에 대한 월간 정보를 
받아보세요:"
 
 #: templates/footer.html:51
 msgid "SIGN UP"
-msgstr ""
+msgstr "회원가입"
 
 #: templates/footer.html:70
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-14 Thread translation
commit 9c8964754a43efcb3b4fd135601af382209c828f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 14 14:50:09 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+sr.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index 2edbc74d2..26bace87c 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -859,6 +859,8 @@ msgid ""
 "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
 "blocked."
 msgstr ""
+"Sa Tor Browser-om slobodni ste da pristupate sajtovima koji su možda "
+"blokirani na Vašoj kućnoj mreži."
 
 #: templates/jobs.html:2
 msgid "Current Openings"
@@ -883,6 +885,8 @@ msgstr ""
 #: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
 msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
 msgstr ""
+"Pozivamo Vas da se pridružite na našem IRC gde možete pronaći način na 
koji "
+"se možete uključiti u projekat."
 
 #: templates/meta.html:11
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-14 Thread translation
commit e9baae5208e8c8231a617d13f62634d068b359da
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Jul 14 14:20:14 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+sr.po | 17 -
 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index d99440619..2edbc74d2 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -44,6 +44,8 @@ msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
+"Unapređujemo ljudska prava i štitimo Vašu online privatnost putem 
besplatnog"
+" softvera i otvorene mreže. [Upoznaj naš tim](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "Tor projekat"
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Podrška"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -154,6 +156,8 @@ msgid ""
 "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
 "community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
+"To je besplatan program otvorenog koda održavan od strane Tor projekta i "
+"zajednice koju čine volonteri širom sveta."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -181,6 +185,8 @@ msgid ""
 "Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
 "version to test features and find bugs."
 msgstr ""
+"Pre nego što objavimo stabilnu verziju softvera prvo puštamo alfa izdanje "
+"kako bi se testirale funkcionalnosti i pronašle greške."
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -190,6 +196,11 @@ msgid ""
 
"bugs](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback),"
 " and are not putting yourself at risk."
 msgstr ""
+"Molimo Vas da preuzmete alfa verziju samo ako Vam je u redu da neke stvari "
+"ne funkcionišu ispravno i ukoliko želite da nam pomognete da pronađemo "
+"greške {prijavi "
+"greške](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback),"
+" i ne izlažite sebe riziku."
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -204,6 +215,10 @@ msgid ""
 "add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-;
 "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 msgstr ""
+"Želimo da svako može da uživa u korišćenju Tor Browser-a na svom jeziku. 
Tor"
+" Browser je sada dostupan na 25 jezika i radimo na tome da ih dodamo još. "
+"Želite da nam pomognete u prevođenju? [Poseti](https://tb-;
+"manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-10 Thread translation
commit 4c5217b954a4ca44941a4944b6a3e077998b805c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 10 13:50:36 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+et.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po
index 9a28b492f..5671e5a03 100644
--- a/contents+et.po
+++ b/contents+et.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # kytv , 2019
 # IDRASSI Mounir , 2019
 # erinm, 2019
+# Madis, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-05 12:03+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Madis, 2019\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Anneta"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Anneta nüüd"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-10 Thread translation
commit 0f357035660acca629cfcfdf580fe6b57a763e08
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 10 11:50:41 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+sr.po | 84 +++---
 1 file changed, 45 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index 1d10d41fc..d99440619 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -1,6 +1,4 @@
 # Translators:
-# Aleksandar Todorović (r3bl) , 2019
-# Nikola Stojaković , 2019
 # erinm, 2019
 # Aleksa Ristić, 2019
 # 
@@ -50,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
+msgstr "Kontakt"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
@@ -71,6 +69,10 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
+"Potrebna ti je pomoć? Poseti naš [portal podrške] "
+"(https://support.torproject.org) za odgovore na često postavljena pitanja o "
+"povezivanju sa Tor-om, zaobilaženju cenzure, korišćenju Onion usluga i "
+"drugog."
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Download"
-msgstr "Преузимање"
+msgstr "Preuzimanje"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Sponsors"
@@ -101,11 +103,11 @@ msgstr "Sponzori"
 #: https//www.torproject.org/about/jobs/
 #: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
 msgid "About"
-msgstr "О нама"
+msgstr "O nama"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Documentation"
-msgstr "Документација"
+msgstr "Dokumentacija"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Press"
@@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "Press"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Support"
-msgstr "Подршка"
+msgstr "Podrška"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Jobs"
@@ -121,20 +123,20 @@ msgstr "Poslovi"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Blog"
-msgstr "Блог"
+msgstr "Blog"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Donate"
-msgstr "Донирај"
+msgstr "Doniraj"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Donate Now"
-msgstr "Doniraj sada"
+msgstr "Doniraj odmah"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Success"
-msgstr "Успешно"
+msgstr "Uspešno"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -159,17 +161,19 @@ msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
+"Potrebna nam je tvoja pomoć da održimo Tor bezbednim i sigurnim za milione "
+"korisnika Å¡irom sveta. [Doniraj odmah](https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
-msgstr "Историјат"
+msgstr "Istorijat"
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr "Preuzmi Tor Browser Alpha"
+msgstr "Preuzmi Tor Browser alfa verziju"
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -190,7 +194,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr "Preuzmi Tor Browser na tvom jeziku"
+msgstr "Preuzmi Tor pregledač na tvom jeziku"
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -416,7 +420,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "Novo izdanje: Tails 3.12"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -435,7 +439,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Novo izdanje: Tor 0.4.0.1-alfa"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
@@ -448,7 +452,7 @@ 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-07-09 Thread translation
commit 793b3e273d14651e0f6a7b75844d40fdb5addfd9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Jul 10 03:20:36 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+sr.po | 94 +++---
 1 file changed, 51 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index fc3ca5861..1d10d41fc 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Idi na F-droid %s"
 
 #: templates/download-android.html:36
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Koristiš iOS? Preporučujemo ti da probaš Onion Browser."
 
 #: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
 msgid "Language"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:10
 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi \"Tor je cenzurisan u mojoj zemlji.\""
 
 #: templates/download.html:13
 msgid ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Portal podrške"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
@@ -631,23 +631,27 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
-msgstr ""
+msgstr "Ostani siguran"
 
 #: templates/download.html:23
 msgid "Please do not torrent over Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Molimo ne koristiti torente i Tor."
 
 #: templates/download.html:24
 msgid ""
 "Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, Quicktime,"
 " and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
 msgstr ""
+"Tor pregledač će blokirati dodatke kao što su Flash, RealPlayer, Quicktime 
i"
+" druge: oni mogu biti iskorišćeni za razotkrivanje tvoje IP adrese."
 
 #: templates/download.html:27
 msgid ""
 "We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
 "Browser"
 msgstr ""
+"Ne preporučujemo instaliranje dodatnih dodataka i ekstenzija na Tor "
+"pregledač"
 
 #: templates/download.html:28
 msgid ""
@@ -655,6 +659,9 @@ msgid ""
 "already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
 "your privacy and security."
 msgstr ""
+"Dodaci i ekstenzije mogu zaobići Tor ili narušiti tvoju privatnost. Tor "
+"pregledač dolazi sa več instaliranim HTTPS svuda, NoScript i drugim "
+"nadogradnjama koje čuvaju tvoju privatnost i bezbednost."
 
 #: templates/download.html:40
 #, python-format
@@ -663,11 +670,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:49
 msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr ""
+msgstr "Verifikuj potpis Tor pregledača"
 
 #: templates/download.html:54
 msgid "Stand up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Ustani za privatnost i online slobodu."
 
 #: templates/download.html:55
 msgid ""
@@ -678,7 +685,7 @@ msgstr ""
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
 #: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:59
 msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi Tor pregledač"
 
 #: templates/footer.html:10
 msgid ""
@@ -688,7 +695,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:22
 msgid "Our mission:"
-msgstr ""
+msgstr "Naša misija:"
 
 #: templates/footer.html:23
 msgid ""
@@ -700,11 +707,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:44 templates/navbar.html:12
 msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "DONIRAJ SADA"
 
 #: templates/footer.html:49
 msgid "SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "PRETPLATI SE NA NAÅ E NOVOSTI"
 
 #: templates/footer.html:50
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -724,23 +731,23 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "BRANI SEBE"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "UVEĆAJ MREŽU"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Brani sebe."
 
 #: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
-msgstr ""
+msgstr "Preuzmi na drugom jeziku ili za drugu platformu."
 
 #: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
-msgstr ""
+msgstr "Napredne opcije instalacije"
 
 #: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
@@ -748,24 +755,24 @@ msgstr ""
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Pregledaj privatno."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Istražuj slobodno."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Brani se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzuru."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Blokraj trekere"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "BLOKIRAJ 

  1   2   3   4   5   6   7   8   >