Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-24 Por tôpico Miguel Bouzada
2009/10/21 Miguel Bouzada > > > 2009/10/21 Miguel Bouzada > >> >> >> 2009/10/21 Miguel Bouzada >> >>> >>> >>> 2009/10/21 Miguel Bouzada >>> >>> 2009/10/20 Fran Dieguez > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Acabo de lembrar algo sobre este tema. >

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-21 Por tôpico Miguel Bouzada
2009/10/21 Miguel Bouzada > > > 2009/10/21 Miguel Bouzada > >> >> >> 2009/10/21 Miguel Bouzada >> >>> >>> >>> 2009/10/20 Fran Dieguez >>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Acabo de lembrar algo sobre este tema. Debemos facer un "Catch haunting" ao term

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-21 Por tôpico Miguel Bouzada
2009/10/21 Miguel Bouzada > > > 2009/10/21 Miguel Bouzada > >> >> >> 2009/10/20 Fran Dieguez >> >>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >>> Hash: SHA1 >>> >>> Acabo de lembrar algo sobre este tema. >>> >>> Debemos facer un "Catch haunting" ao termo aplicación. Isto é "fodellar" >>> cando se poid

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-21 Por tôpico Fran Dieguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Por root Miguel!! ti non tes perdón, pero revisaches todo de verdade!! incríbel - -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version:

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-21 Por tôpico Miguel Bouzada
2009/10/21 Miguel Bouzada > > > 2009/10/20 Fran Dieguez > >> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >> Hash: SHA1 >> >> Acabo de lembrar algo sobre este tema. >> >> Debemos facer un "Catch haunting" ao termo aplicación. Isto é "fodellar" >> cando se poida en ubuntu na procura de dito termo para evit

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-21 Por tôpico Leandro Regueiro
> Non exactamente. > > Eu teño 2 asignados no TP e non necesitei enviar nada. > > Ora si, para o grep hai que facelo. Depende entón do paquete Pois si. Segundo se pode ler en http://translationproject.org/team/gl.html os que teñen fondo rosa (case non se ve) son os que requiren o disclaimer. Ata

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico damufo
Fran Dieguez escribiu: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > O ibus pasou por unha fase de bug por non poder traducirse polo que non > foi remitido ao repositorio main todavía. todavía -> aínda > > Os motu me aseguraron que iba estar todo remitido. > me aseguraron -> aseguráron

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Miguel Bouzada
2009/10/20 Fran Dieguez > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Acabo de lembrar algo sobre este tema. > > Debemos facer un "Catch haunting" ao termo aplicación. Isto é "fodellar" > cando se poida en ubuntu na procura de dito termo para evitar > inconsistencias coas novas traducións

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Antón Méixome
grep rematado 2009/10/20 Antón Méixome : > Non exactamente. > > Eu teño 2 asignados no TP e non necesitei enviar nada. > > Ora si, para o grep hai que facelo. Depende entón do paquete > > > > 2009/10/20 Fran Dieguez : >> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >> Hash: SHA1 >> >> Leandro Regueiro escri

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Antón Méixome
Non exactamente. Eu teño 2 asignados no TP e non necesitei enviar nada. Ora si, para o grep hai que facelo. Depende entón do paquete 2009/10/20 Fran Dieguez : > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Leandro Regueiro escribiu: As gettex-tools van ser moito, máis de 300 cadeas

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Fran Dieguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Leandro Regueiro escribiu: >>> As gettex-tools van ser moito, máis de 300 cadeas faltan. Así que >>> estou con "grep". >>> Pido revisión e axuda con cousas coma esta >>> >>> e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching >>> -f, --file=FILE obtain PATTER

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Leandro Regueiro
>> As gettex-tools van ser moito, máis de 300 cadeas faltan. Así que >> estou con "grep". >> Pido revisión e axuda con cousas coma esta >> >> e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching >> -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE >> -i, --ignore-case ignore case distinctions >> -w, --word-regexp f

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Fran Dieguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Antón Méixome escribiu: > As gettex-tools van ser moito, máis de 300 cadeas faltan. Así que > estou con "grep". > Pido revisión e axuda con cousas coma esta > > e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching > -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE >

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Antón Méixome
As gettex-tools van ser moito, máis de 300 cadeas faltan. Así que estou con "grep". Pido revisión e axuda con cousas coma esta e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE -i, --ignore-case ignore case distinctions -w, --word-regexp force PATTERN to match o

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Fran Dieguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Acabo de lembrar algo sobre este tema. Debemos facer un "Catch haunting" ao termo aplicación. Isto é "fodellar" cando se poida en ubuntu na procura de dito termo para evitar inconsistencias coas novas traducións de gnome que xa están corrixidas. Saúd

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Antón Méixome
ok Vou ver o que podo facer coas gettex-tools 2009/10/20 Fran Dieguez : > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Miguel Bouzada escribiu: >> 2009/10/20 Antón Méixome >> >>> Preocúpame o feito de que aínda que o i-bus fose xa traducido por Fran >>> non apareza na actualización da

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Fran Dieguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Miguel Bouzada escribiu: > 2009/10/20 Antón Méixome > >> Preocúpame o feito de que aínda que o i-bus fose xa traducido por Fran >> non apareza na actualización da beta de karmic que teño >> >> ainda esta noite pasada sincronizaron algún ficheiros e q

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Fran Dieguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 O ibus pasou por unha fase de bug por non poder traducirse polo que non foi remitido ao repositorio main todavía. Os motu me aseguraron que iba estar todo remitido. Saúdos Antón Méixome escribiu: > Preocúpame o feito de que aínda que o i-bus fose xa

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Miguel Bouzada
2009/10/20 Antón Méixome > Preocúpame o feito de que aínda que o i-bus fose xa traducido por Fran > non apareza na actualización da beta de karmic que teño > > ainda esta noite pasada sincronizaron algún ficheiros e quedan moitos por sincronizar > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/kar

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Antón Méixome
Preocúpame o feito de que aínda que o i-bus fose xa traducido por Fran non apareza na actualización da beta de karmic que teño https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ibus/+pots/ibus/gl/+translate?show=untranslated 2009/10/20 Miguel Bouzada : > 2009/10/20 Antón Méixome > >> Píd

Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Miguel Bouzada
2009/10/20 Antón Méixome > Pídolle a Fran ou a Bouzada se poden dar algunha prioridade de > tradución en Ubuntu para estes días > > -- > Ubuntu-l10n-gl mailing list > Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl > Mira por aquí ou de aí en diante (as

[Tradutores-Ubuntu] Ubuntu ... e agora a que vamos

2009-10-20 Por tôpico Antón Méixome
Pídolle a Fran ou a Bouzada se poden dar algunha prioridade de tradución en Ubuntu para estes días -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl