Re: Where do we translate indicator-datetime (and family) on Launchpad?

2018-04-04 Thread Gabor Kelemen
confusion - if there is anything I can do to help, please let me know. Regards Gabor Kelemen 2018-03-28 22:28 GMT+02:00 Simos Xenitellis <simos.li...@googlemail.com>: > Hi All, > > I am trying to fix a couple of issues in the translation of > indicator-datetime > (file: /usr/share/locale-la

[UDS] Translators dinner tomorrow?

2012-10-30 Thread Gabor Kelemen
Hi guys Just came into my mind that there is nothing officially scheduled for tomorrow evening, so maybe we could organize a translators dinner/beer event? Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo

Ubuntu Quantal Open for Translation

2012-08-07 Thread Gabor Kelemen
] https://wiki.ubuntu.com/Translations/ Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

CALL FOR TESTING of 2nd Precise language pack update (deadline 28th of June)

2012-07-05 Thread Gabor Kelemen
Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

CALL FOR TESTING of 2nd Precise language pack update (deadline 28th of June)

2012-06-21 Thread Gabor Kelemen
Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Heads up: Translate Firefox and Thunderbird keywords

2012-04-05 Thread Gabor Kelemen
/ write a mail. Thanks for your collaboration Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Call for l10n bugs hunting

2012-03-31 Thread Gabor Kelemen
. If the bug is not about wrong translation, or you are in doubt, hit the Also affects project link, assign it to the ubuntu-translations project, and we will figure out what to do. Good hunting! Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com

Re: Heads up: ubuntu-docs to be translated in the upstream project

2011-11-06 Thread Gabor Kelemen
2011-11-06 10:59 keltezéssel, Valter Mura írta: Il 02/11/2011 18:08, Gabor Kelemen ha scritto: Hi translators At the beginning of the Oneiric cycle, we got a mail[1] from Matthew East, which says we should no longer translate the Ubuntu docs in the Ubuntu package, but in the upstream project[2

Heads up: ubuntu-docs to be translated in the upstream project

2011-11-02 Thread Gabor Kelemen
like to make it clear: translations for the ubuntu-docs should happen in the upstream project. To avoid misunderstandings in the future, I'll disable the templates under the Ubuntu project for Oneiric, Natty, Maverick and Lucid. Sorry for the mess we made Gabor Kelemen [1]: https

Re: Heads up: gnome-help about to be disabled

2011-10-01 Thread Gabor Kelemen
2011-09-21 01:08 keltezéssel, Gabor Kelemen írta: Hi translators As a follow up to bug #849847[1], I'd like to ask you to stop translating the gnome-help[2] template in the gnome-user-docs package. If you have considerable number of suggestions, then mark them as need review, export them

Heads up: gnome-help about to be disabled

2011-09-20 Thread Gabor Kelemen
://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/gnome-user-docs [3]: http://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/ [4]: http://people.ubuntu.com/~kelemeng/old-translation/gnome-help/ [5]: https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/ubuntu-docs Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list

Re: Call for testing of the language pack candidates. 3rd Natty language pack update (Deadline August 17th)

2011-08-16 Thread Gabor Kelemen
afraid this is not possible. What the update will contain is what you already see in the -proposed repository. I agree that it took a long time to get it out, and much progress could be made in the meantime, but for now, this is all we have. Regards Gabor Kelemen Op zaterdag 13-08-2011 om 16:09

Call for testing of the language pack candidates. 3rd Natty language pack update (Deadline August 17th)

2011-08-08 Thread Gabor Kelemen
! Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Third Natty langpack update delayed

2011-08-06 Thread Gabor Kelemen
happened. I'm away next week, but Martin will be back, so if someone could help by just pinging him on IRC, we could then unblock the language packs. I'll do that. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman

Re: Help solving bug 690248 (In Maverick 'About Ubuntu' displays Natty info)

2011-07-21 Thread Gabor Kelemen
Hi Ping. Any hope for this to happen? :) Regards Gabor Kelemen 2011-07-15 18:12 keltezéssel, Gabor Kelemen írta: Hi I'd like to ask for some help in order to resolve bug 690248[1]. Current situation is that the original strings in the latest ubuntu-docs maverick package are fixed

Help solving bug 690248 (In Maverick 'About Ubuntu' displays Natty info)

2011-07-15 Thread Gabor Kelemen
with this? A new translation export is not necessary, only a no change rebuild. Regards Gabor Kelemen [1]: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/690248 -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu

Help on closing old l10n bugs

2011-06-06 Thread Gabor Kelemen
project as Fix Released, unless it affects very badly an older release, like bug #577176. You can find the bugs affecting your team on URLs like https://bugs.launchpad.net/~ubuntu-l10n-LL where LL is your language code. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators

Heads up: serverguide translations moved to upstream

2011-05-31 Thread Gabor Kelemen
to the upstream repository? Translation sharing works, but I'm sure that this way we could save a few hundred clicks for those teams who made some progress recently, which they would appreciate :). Regards Gabor Kelemen [1]: https://launchpad.net/serverguide [2]: http://people.ubuntu.com/~kelemeng

Re: Call for Natty language pack update testing

2011-05-18 Thread Gabor Kelemen
://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/512395 696549 was on the other hand a little bit misunderstood, I think it was about that the desktop files use the names LO Writer, LO Calc etc. and not LO Text Editor, LO Spreadsheet, like OO.o did. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing

Call for Natty language pack update testing

2011-05-12 Thread Gabor Kelemen
- Remember that now you can subscribe to the iCal feed to stay up to date with language pack updates and better coordinate your work: https://wiki.ubuntu.com/MaverickReleaseSchedule Thank you for your help in testing translations for all users in your language! Regards Gabor Kelemen -- ubuntu

Re: Call for Natty language pack update testing

2011-05-12 Thread Gabor Kelemen
2011-05-12 15:03 keltezéssel, Gabor Kelemen írta: Hi translators, As you might have noticed, we are a bit off the schedule for langpack updates of Natty. Apologies for that, the deadline was pushed out a week, and from now on, we will try to stick to the dates set out earlier. We've uploaded

UDS: Translators beer event tomorrow

2011-05-09 Thread Gabor Kelemen
not? :) If interested, meet me at 7 PM in front of the hotel, after dinner. Map, for any case: http://href.hu/x/f893 What to expect (their web page does not speak English :(): http://www.bobek.hu/hu+en-vegleges.pdf This pub was tested by our LoCo yesterday :). Who's gonna come? Regards Gabor Kelemen -- ubuntu

Re: gutenprint template importance

2011-04-15 Thread Gabor Kelemen
/domain/gutenprint.html Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: »Cancel« untranslated in login dialog (German)?

2011-04-11 Thread Gabor Kelemen
… where should I look for that string? Is this really a »new« string or just another bug that does only affect the German translation? I have just reported this: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/757468 Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators

Re: Firefox has reverted to English

2011-03-05 Thread Gabor Kelemen
/extensions/langpack...@firefox-4.0.ubuntu.com Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators Having the langpack PPA enabled and no other repos, I can confirm that firefox is in now

Re: Firefox has reverted to English

2011-03-05 Thread Gabor Kelemen
translation updates for language Hungarian eduard@eduard-laptop:~$ dpkg -L language-pack-hu | grep firefox /usr/lib/firefox-addons /usr/lib/firefox-addons/extensions /usr/lib/firefox-addons/extensions/langpack...@firefox-4.0.ubuntu.com Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators

Re: Removal of Switching from Windows and Windows documents

2010-09-12 Thread Gabor Kelemen
2010-09-12 10:46 keltezéssel, Matthew East írta: Actually you can also remove advanced-topics and basic-commands. They were also removed from the package a little while ago. Done, and thanks for the heads up. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators

Re: Menu entries not translatable

2010-08-04 Thread Gabor Kelemen
for firefox? This is a feature according to: https://bugs.launchpad.net/bugs/512380 You need to create a patch against the desktop file, see the procedure in this bug: https://bugs.launchpad.net/bugs/569762 Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators

Re: ubuntu-translators Digest, Vol 71, Issue 1

2010-08-04 Thread Gabor Kelemen
already have this bug about it: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/app-install-data-ubuntu/+bug/305433 If someone could help review it / bribe mvo to integrate it, that would be greatly appreciated :). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators

Re: fsck messages through Usplash

2010-04-20 Thread Gabor Kelemen
Iñigo Varela írta: El llunes, 19-abril-2010 a les 21:44 +0200, Gabor Kelemen escribió: Iñigo Varela írta: Hi translators, Since grub has now become translatable, it seems that the only strings untranslatable are: Filesystem checks are in progress (xx)% and Press ESC to skip

Re: Status of the Installation Guide

2010-04-15 Thread Gabor Kelemen
/installation-guide/lucid Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Translation of the debian installer and the instalation guide

2010-04-05 Thread Gabor Kelemen
with this: * Resynchronise with Debian. Remaining changes: - Build only English (for now, until we figure out how to avoid trashing translations quite so badly with Ubuntu branding etc.). It seems that there is no point in translating it. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Gabor Kelemen
, then translations can not be good enough eiteher. Somewhere someone of the Gnome fame summarized this like: Crap in - crap out. I don't want that :). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes

2010-03-24 Thread Gabor Kelemen
- I do this whenever they correct some typos in the ddtp templates :). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Strings for Firefox shortcut

2010-03-24 Thread Gabor Kelemen
the firefox-final.desktop and the abrowser.desktop files here: http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/thunderbird/lucid/files/head%3A/debian/ There is however a bug to change this: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/512380 Regards Gabor Kelemen -- ubuntu

Heads up: computer-janitor template switch

2010-03-13 Thread Gabor Kelemen
]: https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/computer-janitor/+pots/computerjanitor [3]: https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/computer-janitor/+pots/computer-janitor [4]: http://people.ubuntu.com/~kelemeng/old-translation/computer-janitor/ Regards Gabor Kelemen

Re: Indicator

2010-03-10 Thread Gabor Kelemen
options (Compose New Message and Contacts) under Mail are here: https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/evolution-indicator/+pots/evolution-indicator Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman

Re: Indicator

2010-03-06 Thread Gabor Kelemen
-messages/+imports They are from this template, once imported, you will be able to translate these too. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Translating Debian Package Descriptions

2010-02-17 Thread Gabor Kelemen
package descriptions. How can it happen that some users have translated package descriptions and others not? Sometimes I see this too, but an apt-get update command usually helps. I have no idea why is this happening... Regards Gabor Kelemen Maybe somebody of you can help us understanding

Re: Translation of packages in Software Center

2010-01-15 Thread Gabor Kelemen
-install-data If you are looking for the package descriptions too, you could use Nightmonkey: http://potter.iit.uni-miskolc.hu/~sianis/nightmonkey/ Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu

Re: GNU Grub

2009-12-06 Thread Gabor Kelemen
recently: http://translationproject.org/domain/grub.html Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Apport dialog untranslated in Karmic?

2009-10-25 Thread Gabor Kelemen
=allsearch=unexpected Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Kubuntu Docs status

2009-10-24 Thread Gabor Kelemen
Adi Roiban írta: Hi, I have generated the translated XML and HTML files for Kubuntu Docs Thanks, hu fixed :) Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Fixed bugs that isn't reflected on interface

2009-10-24 Thread Gabor Kelemen
/+source/ibus/+bug/457632 leela.~ msgunfmt /usr/share/locale-langpack/gl/LC_MESSAGES/software-center.mo|grep -i Software de msgstr Centro de Software de Ubuntu I see this on the UI... so, don't worry, it's just you :) Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu

Re: New templates of ubiquity-slideshow-ubuntu get imported

2009-10-15 Thread Gabor Kelemen
worry about the livecd translations freeze. So, what's the new deadline then? And please, if some languages can't update the translations, do them a favor and don't try to merge the translations of 'similar' strings. Thanks. Regards Gabor Kelemen [1]: https://translations.launchpad.net

Re: Where can I find the F1.txt to translate ?

2009-10-07 Thread Gabor Kelemen
-installer/+pots/debian-installer-help Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: New strings to translate in installer

2009-09-04 Thread Gabor Kelemen
template: https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/debian-installer However, this is not yet updated for Karmic. I hope it will be soon. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu

Re: Survey of l10n team communication tools

2009-07-17 Thread Gabor Kelemen
/index.php/Ford%C3%ADt%C3%A1s_HOGYAN [4]: http://code.google.com/p/openscope/issues/ Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: release notes translations: 9.04 final

2009-04-23 Thread Gabor Kelemen
are ready to have these translations linked from the Ubuntu website. Thanks, Hi Hungarian is done here: https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/hu Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman

Re: request for release notes translations

2009-04-21 Thread Gabor Kelemen
: https://wiki.ubuntu.com/JauntyJackalope/ReleaseNotes/hu Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Appeal to the developers/translators

2009-04-07 Thread Gabor Kelemen
send an email to the maintainer, and kindly explain the situation so that he can remedy it. No, this is another Jockey :). This one in Ubuntu is the Device driver installer, and one of the few packages where Ubuntu is the upstream: https://launchpad.net/jockey Regards Gabor Kelemen

Re: Xfce

2009-04-05 Thread Gabor Kelemen
to universe in Hardy, but the templates remained there, as nobody took the effort to hide them. See also: https://blueprints.edge.launchpad.net/rosetta/+spec/disable-obsolete-ubuntu-templates Regards Gabor Kelemen Anyway, there still is xfce4-cpugraph-plugin in Intrepid and Hardy as translatable

Re: Top priority for Ubuntu specific translations

2009-03-30 Thread Gabor Kelemen
Adi Roiban írta: În data de Lu, 30-03-2009 la 00:34 +0200, Gabor Kelemen a scris: Adi Roiban írta: I want to ask you if you think that having Ubuntu specific translations as top priority is a bad or a good idea. This should have been done since ages. First we

Re: Top priority for Ubuntu specific translations

2009-03-29 Thread Gabor Kelemen
something similar here: https://wiki.ubuntu.com/HungarianTeam/TranslationCoordination#Ubuntu Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

No used/suggested elsewhere for Kubuntu Jaunty docs?

2009-03-06 Thread Gabor Kelemen
://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/kubuntu-docs/+pots/printing/hu/+translate?show=untranslated Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Alternate view to Ubuntu translations templates

2009-03-03 Thread Gabor Kelemen
:). Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: Current Intrepid translation issues page

2008-11-07 Thread Gabor Kelemen
Hi (Sorry for the late reply) Jeroen Vermeulen írta: Gabor Kelemen wrote: I understand that, but -the problem still exists -then it should be solved some other way: how about grabbing the translations exported for language packs, putting them back into the last sources and recompiling

Re: Timeout errors on translation upload

2008-10-24 Thread Gabor Kelemen
Jeroen Vermeulen írta: Gabor Kelemen wrote: David Planella írta: Hi, I am trying to upload a couple of PO files without success. It seems that the problem with the timeouts has come back. I can see it too: (Error ID: OOPS-1026D4336) - published upload to app-install-data We're

Re: Help needed for start page

2008-10-24 Thread Gabor Kelemen
Hi Hungarian translation is here. Regards Gabor Kelemen Matthew Nuzum írta: Hello friends, At the request of Google and a few other forces I've made changes to the Firefox online start-page for 8.10, the most notable change being a drastically simplified experience. The text has been

What happened to the accessibility guide?

2008-10-21 Thread Gabor Kelemen
remember that some time ago, it was 100% for Hungarian. The import queue shows some failed po files, but how can the already imported messages disappear? Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu

Re: App-install-data-ubuntu now available for translation

2008-10-12 Thread Gabor Kelemen
to take care of coordinating the translation with Debian, or is this simply a package where Ubuntu is upstream? Regards, David. The upstream is in Ubuntu, as far as gnome-app-install is upstream in Ubuntu. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators

ANN: Nightmonkey - new project to help the translation of package descriptions

2008-08-27 Thread Gabor Kelemen
information about download, usage, etc. see the project page at: https://wiki.ubuntu.com/DdtpLpHtml Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: request for release notes translations

2008-04-18 Thread Gabor Kelemen
), who can assist with including these translations on the website. Hungarian started here: https://wiki.ubuntu.com/HardyReleaseNotes/hu Thanks for the notice Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo

Re: Deadlines for ubuntu-docs translations

2007-04-04 Thread Gabor Kelemen
, certainly. Is it happening with all languages? Same situation for Hungarian too. Regards Gabor Kelemen -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators