Re: Missing geometric shapes

2012-11-09 Thread Asmus Freytag
On 11/9/2012 1:26 AM, Jean-François Colson wrote: For a five level rating, ○ ◔ ◑ ◕ ● could do the job. Yes it's possible to use other sets of symbols to indicate rating, but when it comes to such use of symbols Unicode would not encode the semantic of rating but that of star. The deeper

Re: Missing geometric shapes

2012-11-09 Thread Asmus Freytag
On 11/9/2012 5:53 PM, Philippe Verdy wrote: Why then stars ? Any symbol, even any Unicode letter could be repeated and half-filled. There's nothing magical about limiting the half-filled geometrical shapes to the current (haphazard) set. If half-filled stars can be documented, they are

Re: The rules of encoding (from Re: Missing geometric shapes)

2012-11-09 Thread Asmus Freytag
On 11/9/2012 7:14 PM, Philippe Verdy wrote: 2012/11/9 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com: Actually, there are certain instances where characters are encoded based on expected usage. Currency symbols are a well known case for that, but there have been instances of phonetic characters encoded

Re: Missing geometric shapes

2012-11-11 Thread Asmus Freytag
On 11/11/2012 2:08 PM, Doug Ewell wrote: Personal opinions follow. It looks like the only actual use case we have, exemplified by the xkcd strip, is for a star with the left half black and the right half white. There *might* also be a case for the left-white, right-black star. Precedent is

Re: Missing geometric shapes

2012-11-11 Thread Asmus Freytag
On 11/11/2012 3:01 PM, Asmus Freytag wrote: On 11/11/2012 2:08 PM, Doug Ewell wrote: Personal opinions follow. It looks like the only actual use case we have, exemplified by the xkcd strip, is for a star with the left half black and the right half white. There *might* also be a case

Re: Missing geometric shapes

2012-11-11 Thread Asmus Freytag
On 11/11/2012 4:50 PM, Philippe Verdy wrote: 2012/11/12 Kent Karlsson kent.karlsso...@telia.com mailto:kent.karlsso...@telia.com rendering tomatoes or doughnuts or film reels as glyph variants of stars, They should certainly **NOT** be treated as glyph variants of stars!

Re: Missing geometric shapes

2012-11-11 Thread Asmus Freytag
On 11/11/2012 8:47 PM, Philippe Verdy wrote: No, I was clear throughout, using the same arguments, that encoding things for the purpose of representing empty, full, half filled like if it was a nuemric gauge was a bad idea. Trying to encode a gauge is indeed a losing proposition. When I

Re: Missing geometric shapes

2012-11-11 Thread Asmus Freytag
On 11/11/2012 9:26 PM, Philippe Verdy wrote: 2012/11/12 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com mailto:asm...@ix.netcom.com However, the half-filled, five pointed stars are garden-variety type symbols, and, as I keep pointing out, they absolutely fall within the scope

Re: Missing geometric shapes

2012-11-12 Thread Asmus Freytag
On 11/12/2012 10:13 AM, Philippe Verdy wrote: 2012/11/12 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com mailto:asm...@ix.netcom.com On 11/11/2012 9:26 PM, Philippe Verdy wrote: 2012/11/12 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com mailto:asm...@ix.netcom.com However, the half-filled, five

Re: Caret

2012-11-12 Thread Asmus Freytag
On 11/12/2012 1:27 PM, Khaled Hosny wrote: I’m not sure from where you are getting your statistics, but I’ve to deal with all those “rare” and “extremely rare” situations all the day. Khaled, don't mind Philippe - his experience is a bit on the theoretical end. A./

Re: Caret

2012-11-12 Thread Asmus Freytag
On 11/12/2012 7:13 AM, David Starner wrote: On Mon, Nov 12, 2012 at 4:39 AM, Julian Bradfield jcb+unic...@inf.ed.ac.uk wrote: Again, it depends. A user-oriented editor will treat é as a single unit anyway, for text manipulations. In my programmer-oriented editor, when the cursor is on e or ́,

Re: Missing geometric shapes

2012-11-12 Thread Asmus Freytag
In the business of character encoding, it's not helpful to try to construct algorithmic rules that lead from one set of conditions to the state of encoded. It just doesn't work that way. What does work is to think of factors, or criteria, that you can use in weighing a question. Certain

Re: xkcd: LTR

2012-11-27 Thread Asmus Freytag
On 11/27/2012 5:39 AM, Masatoshi Kimura wrote: (2012/11/27 20:27), Philippe Verdy wrote: Could you please stop spreading an unfounded rumor such as Firefox is wrong because it ignores the lacking of HTML5 prolog? Getting Philippe to stop spreading unfounded anything is a near impossible

Re: UTF-8 ill-formed question

2012-12-11 Thread Asmus Freytag
On 12/11/2012 11:50 AM, vanis...@boil.afraid.org wrote: From: James Lin James_Lin_at_symantec.com Hi Does anyone know why ill-form occurred on the UTF-8? besides it doesn't follow the pattern of UTF-8 byte-sequences, i just wondering how or why? If i have a code point: U+4E8C or 二 In UTF-8,

Re: wrongly identified geometric shape

2012-12-17 Thread Asmus Freytag
In relating the size of different series of geometric shapes with each other, the relevant aspect is not the height of the ink but the area, in my opinion. I'm currently not able to take the time to sift through various documents and propose any resolution, but I would like to make sure that

Re: wrongly identified geometric shape

2012-12-18 Thread Asmus Freytag
element for this, but perhaps not the only one - if you know you are using the STIX fonts you can adjust your styles or glyph (character) selection to tweak the outcome, something that isn't an option for a generic prescription. A./ Michel *From:*Asmus Freytag [mailto:asm...@ix.netcom.com] *Sent

Re: Character name translations

2012-12-20 Thread Asmus Freytag
On 12/20/2012 2:52 AM, Martinho Fernandes wrote: Hello, I was wondering if there is a list of character names translated into other languages somewhere. Is there? A French list was created, and for a while maintained with funding from the Canadian government. It covered the complete list

Re: Character name translations

2012-12-20 Thread Asmus Freytag
On 12/20/2012 7:26 AM, Leif Halvard Silli wrote: Andreas Prilop, Thu, 20 Dec 2012 15:41:28 +0100 (CET): On Thu, 20 Dec 2012, Jukka K. Korpela wrote: http://www.ling.helsinki.fi/filt/info/mes2/ Unicode names have certain restrictions (capital ASCII letters, etc). This Finnish list even uses

Re: Character name translations

2012-12-20 Thread Asmus Freytag
On 12/20/2012 2:36 PM, Jukka K. Korpela wrote: 2012-12-20 14:13, David Starner wrote: It may be useful to try to agree on official or semi-official names for characters in a language. Such a list hardly needs to cover all of the over 100,000 Unicode characters. Why not? Why should an

Re: Character name translations

2012-12-20 Thread Asmus Freytag
On 12/20/2012 5:12 PM, Philippe Verdy wrote: Given the form of these names in the UCD, most of them could be translated automatically using a common dictionnary and resolving some terminologies that are approximative in Unicode. If you mean by that: can usefully be done with a translation

Re: When the reader enters the digital space for writing, he participates in the unending ballet between characters and glyphs

2012-12-23 Thread Asmus Freytag
On 12/23/2012 3:55 PM, Joó Ádám wrote: Roger, thank you for sharing this excerpt, I truly enjoyed it. You drew my attention to a book I should definitely have a look at. It's definitely a nice way to introduce people or remind them of this book. I'm sure, some misguided publishers would like

Re: When the reader enters the digital space for writing, he participates in the unending ballet between characters and glyphs

2012-12-23 Thread Asmus Freytag
On 12/23/2012 10:58 PM, Asmus Freytag wrote: It's definitely a nice way to introduce people or remind them of this book. There's a word missing in that sentence.

Re: Interoperability is getting better ... What does that mean?

2012-12-30 Thread Asmus Freytag
On 12/30/2012 1:22 PM, Costello, Roger L. wrote: Hi Folks, I have heard it stated that, in the context of character encoding and decoding: Interoperability is getting better. Do you have data to back up the assertion that interoperability is getting better? The number of times that I

Re: Interoperability is getting better ... What does that mean?

2012-12-30 Thread Asmus Freytag
On 12/30/2012 3:19 PM, Leif Halvard Silli wrote: My feeling is that interoperability is getting better everywhere. But one field which lags behind is e-mail. Especially Web archives of e-mail (for instance, take the WHATwg.org’s web archive). And also some e-mail programs fail to default to

Re: Interoperability is getting better ... What does that mean?

2012-12-31 Thread Asmus Freytag
On 12/31/2012 3:27 AM, Leif Halvard Silli wrote: Asmus Freytag, Sun, 30 Dec 2012 17:05:56 -0800: The Web archive for this very list, needs a fix as well … The way to formally request any action by the Unicode Consortium is via the contact form (found on the home page). A./

Basic Latin

2013-01-01 Thread Asmus Freytag
On 1/1/2013 3:53 PM, Naena Guru wrote: (By the way, Unicode is quietly suppressing Basic Latin block by removing it from the Latin group at top of the code block page (http://www.unicode.org/charts/) and hiding it under different names in the lower part of the page.) I don't know what you

Re: Terminology: does the term codepoint apply to non-Unicode character sets?

2013-01-01 Thread Asmus Freytag
On 1/1/2013 12:43 PM, Costello, Roger L. wrote: Hi Folks, Does the term codepoint apply to non-Unicode character sets? For example, are there codepoints in iso-8859-1? In Windows-1252? /Roger The short answer is yes. The term code point was in use for locations in IBM code pages long

Re: Terminology: does the term codepoint apply to non-Unicode character sets?

2013-01-02 Thread Asmus Freytag
From: Asmus Freytag mailto:asm...@ix.netcom.com Sent: ‎1/‎1/‎2013 23:43 To: Costello, Roger L. mailto:coste...@mitre.org Cc: unicode@unicode.org mailto:unicode@unicode.org Subject: Re: Terminology: does the term codepoint apply to non-Unicode character sets? On 1/1

Re: Basic Latin

2013-01-02 Thread Asmus Freytag
On 1/2/2013 3:26 PM, Jukka K. Korpela wrote: 2013-01-03 0:22, Markus Scherer wrote: The page has been modified to add an alias for Basic Latin (ASCII) under the Latin heading. I can see that, but I don’t think it’s an improvement. It puts the Latin script in a special status. The

Re: holes (unassigned code points) in the code charts

2013-01-04 Thread Asmus Freytag
On 1/4/2013 2:36 AM, Stephan Stiller wrote: All, There are plenty of unassigned code points within blocks that are in use; these often come at the end of a block but there are plenty of holes as well. I have a cluster of interrelated questions: 1. What sorts of reasons are there (or have

Re: Is that character *+A7AC LATIN CAPITAL LETTER SCRIPT G ?

2013-01-10 Thread Asmus Freytag
On 1/10/2013 2:08 AM, Otto Stolz wrote: Hello, le 09/01/2013 18:07, Frédéric Grosshans a écrit : Yes, but I actually don't know. I'd really like to have some idea on those old printing techniques, but I fear we're drifting to off topic subjects... Am 2013-01-09 um 18:16 schrieb Frédéric

Re: Is that character *+A7AC LATIN CAPITAL LETTER SCRIPT G ?

2013-01-10 Thread Asmus Freytag
On 1/10/2013 5:21 AM, Frédéric Grosshans wrote: Le 10/01/2013 11:08, Otto Stolz a écrit : Hello, le 09/01/2013 18:07, Frédéric Grosshans a écrit : Yes, but I actually don't know. I'd really like to have some idea on those old printing techniques, but I fear we're drifting to off topic

Re: help with an unknown character

2013-01-10 Thread Asmus Freytag
http://ts2.mm.bing.net/th?id=H.4791646751032057pid=1.7w=176h=155c=7rs=1 ?? Relation? Visual or otherwise. Pun? (Note the similarity :widder: :wider:) Just thinking out loud. A./

Re: help with an unknown character

2013-01-17 Thread Asmus Freytag
On 1/16/2013 5:35 PM, Philippe Verdy wrote: Fair enough. It's not a problem to ask the question, Is this a candidate for encoding? It becomes a problem when the poster assumes, because thet blob appeared in such-and-so location, that it MUST be a candidate for encoding, and no level of

Re: Spiral symbol

2013-01-21 Thread Asmus Freytag
On 1/21/2013 4:11 PM, Andrés Sanhueza wrote: Hello. I have wondered if it may be a good idea to make a proposal to an spiral character, basically because I believe is the only mayor symbol recurrently used for represent swearing in comics that's missing from Unicode. If it should come to a

Re: End of story character

2013-01-25 Thread Asmus Freytag
On Thu, 24 Jan 2013 20:05:41 -0300 Andrés Sanhueza peroyomasli...@gmail.com wrote: Do you think that a end of story symbol may be feasible/useful? My position is that the attempt to encode such semantics that are defined on the whole text level is a mistake. In fact, it is a common

Re: End of story character

2013-01-25 Thread Asmus Freytag
On 1/25/2013 6:52 AM, Joó Ádám wrote: Asmus, I would be happy to hear your opinion on my question, in context of which I may not have been clear on that my intent is not to propose a general character for all uses as end-of-story sign but a well-defined symbol based on both shape and usage

Re: End of story character

2013-01-25 Thread Asmus Freytag
On 1/25/2013 7:44 AM, Mark E. Shoulson wrote: On 01/25/2013 08:12 AM, Joó Ádám wrote: I don’t know of its use outside of Hungary, but here, as the quote of Halmos suggests, the tombstone is traditionally used in print magazines as end of story. We have adopted it to the web on the Weblabor

Re: Long-term archiving of electronic text documents

2013-01-28 Thread Asmus Freytag
On 1/28/2013 5:12 AM, Martinho Fernandes wrote: Similarly, there could be a type of pdf document where the text within the pdf document were stored in UTF-64 format. FWIW, there is already a PDF variant designed for long-term archiving known as PDF/A. You may want to look into that. Good

Re: Long-term archiving of electronic text documents

2013-01-28 Thread Asmus Freytag
On 1/28/2013 5:12 AM, Martinho Fernandes wrote: Similarly, there could be a type of pdf document where the text within the pdf document were stored in UTF-64 format. FWIW, there is already a PDF variant designed for long-term archiving known as PDF/A. You may want to look into that. Good

Re: Long-term archiving of electronic text documents

2013-01-28 Thread Asmus Freytag
On 1/28/2013 4:30 AM, William_J_G Overington wrote: The idea is that there would be an additional UTF format, perhaps UTF-64, so that each character would be expressed in UTF-64 notation using 64 bits, thus providing error checking and correction facilities at a character level. I think this

Re: External Link (Was: Spiral symbol)

2013-01-31 Thread Asmus Freytag
Mark, in my view, the key aspect of the notice cited by Debbie, is the rejection of an external link semantic, which would act as a kind of generic code and could be rendered in many different ways. Instead, the notice leaves open a request to standardize a particular shape, which then

Re: External Link (Was: Spiral symbol)

2013-01-31 Thread Asmus Freytag
On 1/31/2013 5:55 PM, Mark E. Shoulson wrote: So if a generic external link symbol isn't acceptable, I definitely see reason for at least the adoption of box-with-arrow, possibly *called* EXTERNAL LINK or something. Make that: possibly aliased or annotated as one of the symbols used to

Re: Word reversal from Abobe to Word

2013-02-07 Thread Asmus Freytag
How come I'm not surprised to see the problem traced to an RTF format incompatibility. Trying to figure out which parts of the RTF spec to support when is nearly impossible... A./ On 2/7/2013 8:08 AM, Murray Sargent wrote: If you include a {\fonttbl...} entry that defines \f0 as an Arabic

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-13 Thread Asmus Freytag
On 2/13/2013 1:59 PM, Andries Brouwer wrote: [Concerning the g-slash, r-slash, eth-slash symbols, they can be coded using U+0337 as g̷ r̷ ð̷. Unicode generally does not decompose slashed symbols - so for example, o-slash does not have a decomposition using U+0337. The UTC may not feel bound

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-13 Thread Asmus Freytag
On 2/13/2013 1:24 PM, Stephan Stiller wrote: It looks like something that has not been encoded. What is the reason for not having a true combining grapheme joiner, one that overlays graphemes? Or a code point that instructs that the preceding (or following, I guess) code point should be

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-13 Thread Asmus Freytag
On 2/13/2013 2:58 PM, Buck Golemon wrote: On Wed, Feb 13, 2013 at 2:30 PM, Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com wrote: On 2/13/2013 1:24 PM, Stephan Stiller wrote: It looks like something that has not been encoded. What is the reason for not having a true combining grapheme joiner, one

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-13 Thread Asmus Freytag
On 2/13/2013 2:56 PM, Leo Broukhis wrote: On Wed, Feb 13, 2013 at 11:31 AM, Andries Brouwer a...@win.tue.nl wrote: I wondered how to code an s-j overstrike combination in Unicode. I'd write s ZWJ j and use a font that has the appropriate ligature. These features in Unicode aren't intended

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-13 Thread Asmus Freytag
On 2/13/2013 6:00 PM, Leo Broukhis wrote: Everything dialectology-related is a fancy presentation of the phoneme attribute markup. Well, that's one view. A./ Leo On Wed, Feb 13, 2013 at 5:51 PM, Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com wrote: On 2/13/2013 2:56 PM, Leo Broukhis wrote: On Wed

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-14 Thread Asmus Freytag
require to resubmit the sections from 3555 that contain them and restart the discussion in UTC and WG2. But I'm sure you'll eventually hear from a direct participant. On Wed, Feb 13, 2013 at 02:24:12PM -0800, Asmus Freytag wrote: On 2/13/2013 1:59 PM, Andries Brouwer wrote: [Concerning the g

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-16 Thread Asmus Freytag
On 2/15/2013 11:59 PM, Andries Brouwer wrote: On Fri, Feb 15, 2013 at 10:56:17PM -0600, Ben Scarborough wrote: On Feb 16, 2013 02:13, Andries Brouwer wrote: The fragment of text I showed was not from dialectology, but just from a novel written in Elfdalian. The symbols are meant to be those of

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-16 Thread Asmus Freytag
On 2/16/2013 1:38 AM, Stephan Stiller wrote: That would make it analogous in a way to German ß. The minute things show up in real orthographies the pressure to handle ALL CAPS exists. The question then is whether you'll find SJ or overlaid S/J. Or how a Swede would instinctively handle

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-16 Thread Asmus Freytag
On 2/16/2013 7:04 AM, Andries Brouwer wrote: [BTW Is the fact that o-slash is not decomposed not entirely analogous to the fact that i is not decomposed? I would say that neither gives an indication of how symbols involving a combining dot or combining slash are handled in general.] Why don't

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-16 Thread Asmus Freytag
On 2/16/2013 7:04 AM, Andries Brouwer wrote: I found Diauni.ttf at http://www.thesauruslex.com/typo/dialekt.htm (swedish) http://www.thesauruslex.com/typo/engdial.htm (english) It has landmålsalfabetet at E100-E197 (lower case only) and s-j at E19F, S-J at E1A5, with Y-ogonek, Å-ogonek,

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-16 Thread Asmus Freytag
On 2/16/2013 10:48 AM, Stephan Stiller wrote: the issue is a bit different, as not focused on one letter While we're splitting hairs: Word- or larger-level all-caps /does/ normally make a one-letter difference. When we undo all-caps, one can /normally/ lowercase everything of the word except

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-16 Thread Asmus Freytag
On 2/16/2013 10:48 AM, Stephan Stiller wrote: the issue is a bit different, as not focused on one letter While we're splitting hairs: Word- or larger-level all-caps /does/ normally make a one-letter difference. When we undo all-caps, one can /normally/ lowercase everything of the word except

Re: German »ß«

2013-02-16 Thread Asmus Freytag
On 2/16/2013 12:06 PM, Philippe Verdy wrote: 2013/2/16 Stephan Stiller stephan.stil...@gmail.com: Of course in my worldview, all-caps writing is deprecated :-) This is a presentation style which makes words more readable in some conditions, notably on plates displayed on roads (cities are

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-16 Thread Asmus Freytag
On 2/16/2013 9:55 PM, Stephan Stiller wrote: from earlier: Otto Scholz Oops, sorry. Otto Stolz. And usually not totally sense-destroying to a human reader with context available. But these fallbacks allow clear misspelled words to appear, not just miscapitalized ones. That's huge. I'm all

Re: s-j combination in Unicode?

2013-02-17 Thread Asmus Freytag
On 2/17/2013 12:30 AM, Stephan Stiller wrote: But I have to ask one more thing: Since the latter is expected to be rare, I personally would be comfortable with making a code point for it, so that fonts like this, which are actually used, can be mapped to Unicode w/o forcing people into

Re: German »ß«

2013-02-17 Thread Asmus Freytag
On 2/16/2013 11:19 PM, Julian Bradfield wrote: On 2013-02-17, Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr wrote: True lowercase letters are causing problems on road sign indicators on roads with high speed : they are hard to read and if the driver has to look at them for one more second, he does not look

Re: New Canonical Decompositions to Non-Starters

2013-02-17 Thread Asmus Freytag
On 2/17/2013 8:20 AM, Richard Wordingham wrote: Is there any guarantee that U+E4567 will not have a canonical decomposition mapping to U+0F73 TIBETAN VOWEL SIGN II, U+E4568? If so, where is it published? I thought we had guarantees that new canonical decompositions to non-starters would not be

Re: German »ß«

2013-02-18 Thread Asmus Freytag
Nice collection of links, here, Neil. A./ On 2/17/2013 10:52 AM, Neil Harris wrote: On 17/02/13 10:48, Philippe Verdy wrote: I was not citing empirical results but things that are regulated by legislation. And your existing empirical results are just nfomal tests ignoring important parts of

Re: Private Use Area

2013-02-18 Thread Asmus Freytag
On 2/18/2013 5:43 AM, Erkki I Kolehmainen wrote: This looks quite clear to me. If I create something and somebody else uses my creation in the intended context, he agrees to my definition. his agreement is private, outside the standard, since the same code points may represent a multitude of

Re: German »ß«

2013-02-18 Thread Asmus Freytag
Toll, eine dreisprachige Nachricht! Wer macht weiter? A./ On 2/18/2013 10:25 PM, Charlie Ruland wrote: Ne vous moquez pas de monsieur Verdy: il s’ agit là du dernier des Mohicans polymathes ! ☺ Charlie Op zondag 17 februari 2013 schreef Asmus Freytag: Would not be the first time that Mr

Re: Capitalization in German

2013-02-20 Thread Asmus Freytag
On 2/19/2013 9:35 AM, Leif Halvard Silli wrote: Werner LEMBERG, Tue, 19 Feb 2013 10:48:52 +0100 (CET): Otto Stoltz wrote: Here is a minimal pair to illustrate that point: Er hat in Moskau liebe Genossen. Er hat in Moskau Liebe genossen. which translates to: At Moskow, he’s got

Re: Private Use Area

2013-02-20 Thread Asmus Freytag
On 2/19/2013 2:26 PM, Andries Brouwer wrote: On Tue, Feb 19, 2013 at 09:55:09AM +0100, Elbrecht wrote: The academical TITUS project occupied U+E000 thru U+EFFF of the Private Use Area ... The primary Private Use Area is U+E000 .. U+F8FF today. However, Unicode 1.0 defined a Private Use Area

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-09 Thread Asmus Freytag
Richard, the situation with the raised decimal point is a mess in Unicode. I know that Mark thinks we have too many dots, but the reason this case is a mess is because the unification with U+002E is both non-workable in practice and runs counter to precedent. The precedent in Unicode is to

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-09 Thread Asmus Freytag
On 3/9/2013 1:51 PM, Jukka K. Korpela wrote: 2013-03-09 21:30, Asmus Freytag wrote: I believe the Unicode Standard should be fixed by explicitly removing all suggestions in the text that the raised decimal point is unified with 002E. That would be a good move if agreement can be found

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-09 Thread Asmus Freytag
On 3/9/2013 3:41 PM, Philippe Verdy wrote: 2013/3/9 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com: This appears to be another possible mistake. However, the Greek script does provide a context which could be used to select the ano teleia appearance and properties (unless you tell me that the character

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-09 Thread Asmus Freytag
On 3/9/2013 5:30 PM, Richard Wordingham wrote: On Sat, 09 Mar 2013 14:41:11 -0800 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com wrote: On 3/9/2013 1:51 PM, Jukka K. Korpela wrote: 2013-03-09 21:30, Asmus Freytag wrote: I wonder what character and techniques British publishers use to produce notations

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-09 Thread Asmus Freytag
Richard has given some cogent arguments below. Another counter example is the use of : to form abbreviations in Swedish. (It's inserted in the word to replace the elided part). In that use, this punctuation character is suddenly part of a word. To handle the full set of general case, word

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-09 Thread Asmus Freytag
On 3/9/2013 6:01 PM, Stephan Stiller wrote: 'The Lancet' reportedly insists on the use of the raised decimal point (http://www.download.thelancet.com/flatcontentassets/authors/artwork-guidelines.pdf) and gives the instructions 'Type decimal points midline (ie, 23·4, not 23.4). To create a

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-09 Thread Asmus Freytag
On 3/9/2013 5:47 PM, Philippe Verdy wrote: 2013/3/10 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com: On 3/9/2013 3:41 PM, Philippe Verdy wrote: 2013/3/9 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com: This appears to be another possible mistake. However, the Greek script does provide a context which could be used

Re: Are there any pre-Unicode 5.2 applications still in existence?

2013-03-14 Thread Asmus Freytag
On 3/13/2013 10:25 PM, Peter Constable wrote: I would be inclined to assume that there are Unicode 1.1 apps loitering about. What marks an implementation as version X.y ? If the implementation doesn't support any processing of characters for which there is a mandatory conformance

Re: Processing Digit Variants

2013-03-19 Thread Asmus Freytag
On the basis of security considerations, it might be necessary to not allow variation selectors to salt strings for parsing. If the string cannot be rejected, then the proper thing might be to parse it as if the variation selectors were not present (on the basis that they do not affect

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-22 Thread Asmus Freytag
On 3/21/2013 4:22 PM, Philippe Verdy wrote: 2013/3/21 Richard Wordingham richard.wording...@ntlworld.com: Further, the code chart glyphs for the ANO TELEIA and the MIDDLE DOT differ, see attachment. If they are canonically equivalent, and one is a mandatory decomposition of the other, why do

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-22 Thread Asmus Freytag
On 3/22/2013 4:02 AM, Philippe Verdy wrote: 2013/3/22 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com: Semantic selectors are pure pseudo-coding, because if the semantic differentiation is needed it is needed in plain text - and then it should be expressible in plain character codes. We don't disagree

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-22 Thread Asmus Freytag
On 3/22/2013 4:08 AM, Philippe Verdy wrote: 2013/3/22 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com: If you need to annotate text with the results of semantic analysis as performed by a human reader, then you either need XML, or some other format that can express that particular intent. Absolutely

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-22 Thread Asmus Freytag
On 3/22/2013 4:16 AM, Philippe Verdy wrote: 2013/3/22 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com: The number of conventions that can be applicable to certain punctuation characters is truly staggering, and it seems unlikely that Unicode is the right place to a) discover all of them or b) standardize

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-22 Thread Asmus Freytag
On 3/22/2013 12:08 PM, Karl Williamson wrote: On 03/21/2013 04:48 PM, Richard Wordingham wrote: For linguistic analysis, you need the normalisation appropriate to the task. Linguistic analysis (in general) being a hugely complex undertaking, mere normalization pales in comparison, so

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-22 Thread Asmus Freytag
On 3/22/2013 6:17 PM, Richard Wordingham wrote: On Fri, 22 Mar 2013 18:01:14 -0700 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com wrote: On 03/21/2013 04:48 PM, Richard Wordingham wrote: However, distinguishing U+00B7 and U+0387 would fail spectacularly of the text had been converted to form NFC before

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-23 Thread Asmus Freytag
On 3/23/2013 4:55 AM, Michael Everson wrote: On 23 Mar 2013, at 01:01, Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com wrote: Let's get back to the interesting question: Is it possible to correctly process text that uses 00B7 for ANO TELEIA, or is this fundamentally impossible? If so, under what scenario

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-27 Thread Asmus Freytag
The question is who would be able to take on the drafting of a document that explains the recommended usage of 00B7 for the various purposes (including recommended ways of getting the correct rendering and processing). ONLY by having such a document, is it possible to be certain that the

Re: Rendering Raised FULL STOP between Digits

2013-03-27 Thread Asmus Freytag
On 3/27/2013 12:07 PM, Philippe Verdy wrote: 2013/3/27 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com: At the moment, the statement that the existing encoding is actually implementable is something that must be considered unproven (enough issues have been pointed out for various elements of the unification

Re: If Unicode wants to show the Red Card to someone ...

2013-04-01 Thread Asmus Freytag
On 4/1/2013 12:19 PM, Buck Golemon wrote: The only remaining question is whether the colors should be represented in the HSL or HSV color space. Go HSV http://www.hsv.de/news/!

Re: Encoding localizable sentences (was: RE: UTC Document Register Now Public)

2013-04-22 Thread Asmus Freytag
On 4/22/2013 4:27 AM, Charlie Ruland ☘ wrote: * William_J_G Overington [2013/4/22]: [...] If the scope of Unicode becomes widened in this way, this will provide a basis upon which those people who so choose may research and develop localizable sentence technology with the knowledge that such

Re: Encoding localizable sentences (was: RE: UTC Document Register Now Public)

2013-04-22 Thread Asmus Freytag
On 4/22/2013 12:35 PM, Stephan Stiller wrote: [Charlie Ruland:] The Unicode Consortium is prepared to encode all characters that can be shown to be in actual use. Are you sure there is a precedent for what is essentially markup for a system of (alpha)numerical IDs? You don't even have to

Re: Encoding localizable sentences (was: RE: UTC Document Register Now Public)

2013-04-23 Thread Asmus Freytag
On 4/23/2013 3:00 AM, Philippe Verdy wrote: Do you realize the operating cost of any international standard comittee or for the maintenance ans securization of an international registry ? Who will pay ? Currently we all are paying by having interminable discussions of half-baked ideas

Re: Encoding localizable sentences (was: RE: UTC Document Register Now Public)

2013-04-23 Thread Asmus Freytag
On 4/23/2013 2:01 AM, William_J_G Overington wrote: On Monday 22 April 2013, Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com wrote: I'm always suspicious if someone wants to discuss scope of the standard before demonstrating a compelling case on the merits of wide-spread actual use. The reason that I

Re: Suggestion for new dingbats/symbols

2013-05-28 Thread Asmus Freytag
On 5/26/2013 3:15 PM, David Starner wrote: On Sun, May 26, 2013 at 12:40 PM, Andreas Stötzner a...@signographie.de wrote: One of the bodies in the world still ignorant of this fact to the very day is Unicode. Which I feel is a mess. Problems from Unicode generally come from of two places;

Re: Suggestion for new dingbats/symbols

2013-05-29 Thread Asmus Freytag
On 5/29/2013 1:39 AM, Andreas Stötzner wrote: Am 29.05.2013 um 01:06 schrieb David Starner: And what you'll run into is the fact that people don't agree that that belongs in Unicode. What Andreas was suggesting is rigorous study. I think that is a commendable suggestion. The more

Re: Preconditions for changing a representative glyph?

2013-05-29 Thread Asmus Freytag
On 5/29/2013 8:39 AM, Leo Broukhis wrote: I'd like to ask: what is supposed to be the trigger condition for the UTC to consider changing the representative glyph of your favorate symbol here to a novel design? The answer: the purpose of the representative glyph is not to track fashions

Re: Preconditions for changing a representative glyph?

2013-05-29 Thread Asmus Freytag
On 5/29/2013 9:38 AM, Leo Broukhis wrote: On Wed, May 29, 2013 at 9:35 AM, Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com mailto:asm...@ix.netcom.com wrote: In the case you give, the new design is clearly not the canonical shape, because it deliberately innovates. If it ever replaces

Re: Preconditions for changing a representative glyph?

2013-05-29 Thread Asmus Freytag
On 5/29/2013 9:53 AM, Manuel Strehl wrote: Out of curiosity, has it happened before, that a glyph was updated (i.e., substantially changed) in the standard? Yes, Philippe gives some examples of typical situations. Representative glyphs are not immutable - what is immutable is the identity

Re: Latvian and Marshallese Ad Hoc Report (cedilla and comma below)

2013-06-19 Thread Asmus Freytag
On 6/19/2013 6:36 AM, Michael Everson wrote: Only in text which has been decomposed. Not all text gets decomposed. All text may get decomposed without warning. As data is shipped around and processed in various parts of a distributed system, nobody can make any safe assumptions on the

Re: Latvian and Marshallese Ad Hoc Report (cedilla and comma below)

2013-06-19 Thread Asmus Freytag
On 6/19/2013 6:36 AM, Michael Everson wrote: The issue of cedilla can easily be solved at a higher level, font technologies like OpenType can easily display glyphs in Latvian or Livonia and different glyphs for Marshallese. Only in environments which permit language tagging. I'd like

Re: Latvian and Marshallese Ad Hoc Report (cedilla and comma below)

2013-07-03 Thread Asmus Freytag
On 7/3/2013 2:04 AM, Michael Everson wrote: On 3 Jul 2013, at 09:52, Martin J. Dürst due...@it.aoyama.ac.jp wrote: Quite a few people might expect their Japanese filenames to appear with a Japanese font/with Japanese glyph variants, and their Chinese filenames to appear with a Chinese

Re: Scalability of ScriptExtensions (was: RE: Borrowed Thai Punctuation in Tai Tham Text)

2013-07-08 Thread Asmus Freytag
On 7/8/2013 1:35 PM, Whistler, Ken wrote: A much more productive approach, it seems to me, would be instead to try to establish information about various, identifiable typographical traditions for use of punctuation around the world, and then associate exemplar sets of punctuation used with

Re: Scalability of ScriptExtensions

2013-07-09 Thread Asmus Freytag
On 7/8/2013 8:15 PM, Richard Wordingham wrote: On Mon, 08 Jul 2013 14:42:15 -0700 Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com wrote: We are stuck with a format that seemingly assumes that all characters are treated individually. However, I agree with you, that this is not the case, but instead

Re: symbols/codepoints for necessity and possibility in modal logic

2013-07-19 Thread Asmus Freytag
What is wrong with using DIAMOND OPERATOR? A./ On 7/18/2013 8:27 PM, Stephan Stiller wrote: Hi all, Modal logic uses a box and a diamond (this is how they're informally called) as operators (accepting one formula and returning another) to denote necessity and possibility, resp. Older texts

<    2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   >