hehehe, enya transkripsi ka ejaan kiwari wae.
Memang loba tulisan kecap nu teu ilahar, maklum nu nyieunna urang
Inggris, jadi wajar we ceulina rada saliwang ge.
Loba nu pabeulit, aya sora /eu/ make vokal-tunggal, aya oge nu make vokal-ganda.
nuhun,
mh
2009/8/25 Panzi :
> ”Adah! wat leutik teuing"
Adah! wat leutik teuing"
"Adah! sia daik ngabobodo ka aing"
tah mang abi mendak kecap2 anu siga diluhur,
rada bingung oge naon hartina eta teh...
nu kadua mah meureun maksudna "Adah! sia daek ngabobodo ka aing"
sigana mah ku urang langsung dilereskeun wae mun mendak kecap2 siga kitu
teh nya mang.
araya, ejaan dina kamus Jonathan Rigg migunakeun ejaan heubeul,
salian ti eta loba ejaan nu teu lumrah dipake jaman kiwari. Kulantaran
kitu supaya gampang dibaca ku jalma kiwari, hadena urang migunakeun
ejaan nu ilahar kiwari wae, jiga nu dipake ku majalah Cupumanik.
Ejaan Cupumanik aya tilu rupa
3 matches
Mail list logo