words defy translation

2006-03-28 Thread david divizio
kwards on her screen some weeks ago... backwards of course. At 18:31 PST Mon 2/20/06 in 1038 bytes words defy translation ~ nostalgia miff straw radarman jufeb darin jufeb as looks very new lacuna ~ amoral onward omival turmoil Maternal Gran

PUB: call for submissions: words and images of black girlhood in america

2006-03-22 Thread Ishaq
>>PUB: call for submissions: words and images of black girlhood in america = Call for Submissions  Cornrows, Double-Dutch, & Black Girl Blues: Words and Images of Black Girlhood in America Photos by Delphine Fawu

my words in individual array

2006-03-20 Thread Alan Sondheim
my words in individual array int &parse_file_into_words("np", $ret_val; &parse_file_into_words("np", &parse_file_into_words("np", $ret_val; &parse_file_into_words("np", "50 } http://www.asondheim.org/pith.mp3 * http://www.asondheim.or

Re: Some words

2006-03-11 Thread morrigan
Title: Some words; simply do i quoted you - Original Message - From: matt lee To: WRYTING-L@LISTSERV.UTORONTO.CA Sent: Friday, March 10, 2006 3:54 PM Subject: Some words Some words; simply do. Some words; simply say. Some words; simply feel

Some words

2006-03-10 Thread matt lee
Title: Some words; simply do Some words; simply do. Some words; simply say. Some words; simply feel. Some words; simply ask. Some words; simply come. Some words; simply see. Some words; simply show. Some words; simply wait. Some words; simply touch. Some words; simply stir. Some

Re: untranslatable words

2006-02-27 Thread Lucio Agra
was shlimazl which is Yiddish for "a chronically unlucky person".Third was Naa, used in the Kansai area of Japan to emphasisestatements or agree with someone.Although the definitions seem fairly precise, the problem is tryingto convey the local references associated with such words, says Ju

Re: untranslatable words

2006-02-24 Thread mIEKAL aND
you're On Feb 24, 2006, at 9:09 AM, mIEKAL aND wrote: (or we over here in the states would say "three strikes and your out")

Re: untranslatable words

2006-02-24 Thread mIEKAL aND
as the hardest word to translate. In second place was shlimazl which is Yiddish for "a chronically unlucky person". Third was Naa, used in the Kansai area of Japan to emphasise statements or agree with someone. Although the definitions seem fairly precise, the problem is trying to

Re: untranslatable words

2006-02-22 Thread Lucio Agra
lumbus, OH 43210 USA(614) 292-3029[EMAIL PROTECTED]www.johnmbennett.net- Original Message -From: Lucio Agra < [EMAIL PROTECTED]>Date: Tuesday, February 21, 2006 6:06 pmSubject: Re: untranslatable words> When submitting, please include:>> 1) the native language the word

In other words

2006-02-22 Thread mIEKAL aND
A phalanx of satellite news trucks surrounded the hotel.

Re: untranslatable words

2006-02-21 Thread JOHN BENNETT
pm Subject: Re: untranslatable words > When submitting, please include: > > 1) the native language the word (or phrase) appears in > > > Saudade (portuguese) > > > > 2) the target language(s) into which it is known to be untranslatable > > > English

Re: untranslatable words

2006-02-21 Thread Lucio Agra
here is a word reputed to be a fair > translation in German - "sennsucht" - but it involves the meaning fild of> search for something whereas "miss" may mean something that was lost. It is> the kind of melancholy you feel when you are far from a place or person you >

Re: untranslatable words

2006-02-21 Thread Lucio Agra
person you > like. But, eventually, you may come back to him/her/it;>>> On 2/20/06, Dan Waber <[EMAIL PROTECTED]> wrote:>>>> I would like collect examples of words that are untranslatable and >> provide a web-based publishing outlet for them to be found.>>>

Re: untranslatable words

2006-02-21 Thread Dan Waber
mething whereas "miss" may mean something that was lost. It is > the kind of melancholy you feel when you are far from a place or person you > like. But, eventually, you may come back to him/her/it; > > > On 2/20/06, Dan Waber <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> >>

Re: untranslatable words

2006-02-21 Thread Lucio Agra
u feel when you are far from a place or person you like. But, eventually, you may come back to him/her/it; On 2/20/06, Dan Waber <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I would like collect examples of words that are untranslatable andprovide a web-based publishing outlet for them to be found.I am most inter

Re: untranslateable words

2006-02-21 Thread Lucio Agra
I wonder the same. We have ulular ("to ullulate") in portug. best Lucio BR On 2/21/06, Allen Bramhall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Maria Damon wrote:> here's a word you'd love:> ziraleet:> an _expression_ of joy by a group of women in Aleppo, consisting of the>

Re: untranslateable words

2006-02-21 Thread Allen Bramhall
Maria Damon wrote: here's a word you'd love: ziraleet: an expression of joy by a group of women in Aleppo, consisting of the words "Lillé, lillé, lillé" repeated as often as possible in one breath. Also used figuratively for any expression of joy. is that synonymous with ullulation?

Re: untranslatable words

2006-02-21 Thread Halvard Johnson
I think there are many such words in German, Dan. Two of my favorites are "Waldeinsamkeit" (the feeling of being alone in the woods) and "Schadenfreude" (the pleasure one feels at another's misfortune). Hal Today's special: Hamilton Stone Review 8, Winter 2006 htt

untranslateable words

2006-02-21 Thread Maria Damon
here's a word you'd love: ziraleet: an expression of joy by a group of women in Aleppo, consisting of the words "Lillé, lillé, lillé" repeated as often as possible in one breath. Also used figuratively for any expression of joy.

Re: untranslatable words

2006-02-20 Thread mIEKAL aND
http://www.joglars.org/images/accueil_man.gifWhen submitting, please include:1) the native language the word (or phrase) appears inMicmaq2) the target language(s) into which it is known to be untranslatableEnglish3) as much explanation as you feel is necessary to communicate the   full meaning of t

untranslatable words

2006-02-20 Thread Dan Waber
I would like collect examples of words that are untranslatable and provide a web-based publishing outlet for them to be found. I am most interested in single words (lacuna) which require phrases, paragraphs, or pages of explanation to try and give a reasonable approximation of their full meaning

THOUGHTS WORDS SILENCE TODAY 10 NOVEMBER 1891 DEATH OF RIMBAUD

2005-11-09 Thread David-Baptiste Chirot
i is an other "i AM COMPLETELY PARALYZED THERE FORE I WISH TO DEPART EARLY" (last dictated words marseilles 10 november 1891 to his sister isabell) _ F

Turned back with words

2005-09-04 Thread Lawrence Upton
daylight. Voice 2: In a sense. Voice 1: It forced him. Voice 3: Words which would have been hell. Voice 2: Men included. Voice 1: Turned back. Voice 2: So what am I? Voice 1: Watching other life. Voice 3: I nodded. Voice 1: He distinguishes intense communication Voice 2: I have apprehended

Re: words

2005-09-01 Thread Steve Dalachinsky
scuttling mutter's dance

Re: words

2005-09-01 Thread Steve Dalachinsky
swords speak louder than helicopters

Re: words

2005-09-01 Thread Catherin E
> oops sorry swords done already > the more (s)words the better

Re: words

2005-09-01 Thread Catherin E
> words drowse > words work

Re: words

2005-09-01 Thread August
Words --Words and actions? O my darling -- " Words and farewell kisses, she asked her Words and hard looks from old ladies, or the Words are certainly very explicit. Once more IWords are dreary and funereal as the dull fallWords are kind and noble and full of Christian Words are

Re: words

2005-09-01 Thread Lawrence Upton
cutting utterance - Original Message - From: "Steve Dalachinsky" <[EMAIL PROTECTED]> To: Sent: Thursday, September 01, 2005 7:33 PM Subject: Re: words > sword >

Re: words

2005-09-01 Thread Steve Dalachinsky
sword

Re: words

2005-09-01 Thread Steve Dalachinsky
dowr s

Re: words

2005-09-01 Thread Steve Dalachinsky
oops sorry swords done already

Re: words

2005-09-01 Thread David-Baptiste Chirot
words drowse _ Is your PC infected? Get a FREE online computer virus scan from McAfee® Security. http://clinic.mcafee.com/clinic/ibuy/campaign.asp?cid=3963

Re: words

2005-09-01 Thread Lawrence Upton
weird - Original Message - From: "Bob Marcacci" <[EMAIL PROTECTED]> To: Sent: Thursday, September 01, 2005 4:33 PM Subject: Re: words > swordsworth >

Re: words

2005-09-01 Thread Alex Jorgensen
don't know "how say" without prepping and these 're old words given me ... --- Dan Waber <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > words > __ Do you Yahoo!? Read only the mail you want - Yahoo! Mail SpamGuard. http://promotions.yahoo.com/new_mail

Re: words

2005-09-01 Thread Bob Marcacci
Title: Re: words swordsthrow

Re: words

2005-09-01 Thread Bob Marcacci
Title: Re: words swordsworth

Re: words

2005-09-01 Thread John M. Bennett
At 08:37 AM 9/1/2005, you wrote: words sdrow   swords __ Dr. John M. Bennett  Curator, Avant Writing Collection Rare Books & Manuscripts Library The Ohio State University Libraries 1858 Neil Av Mall Columbus, OH 43210 USA (614) 292-3029 [E

words

2005-09-01 Thread Dan Waber
words

These are beautiful words

2005-08-14 Thread August
These are beautiful words. I drove my visions makebeautiful light. Do you sweetly--i could actually cum on mycock. You will be seeping in and then feel you, fingeringyou, my face so hot--it's cooler with you. I shaved myvisions I kissed you suck my visions make me want you allover. I

Re: Words Beats and Life Inc. (WBL): an arts-based hip-hop non-profit

2005-08-07 Thread Lanny Quarles
But I probably don't know the culture all that well. Although the "backpack" and laptop modes of glitch/electronica/hiphop are fairly popular up here, or rather down here, its sort of impossible to follow it all, or to have any kind of definitive understanding. lq > http://www.wbl

Words Beats and Life Inc. (WBL): an arts-based hip-hop non-profit organization

2005-08-07 Thread Ishaq
http://www.wblinc.org/ Words Beats and Life Inc. (WBL) an arts-based hip-hop non-profit organization 501 (c) (3) located in the District of Columbia. As an organization, WBL is divided into two program areas, and a publication. The program is called the Saturday Arts Academy,(listen to audio

Re: words

2005-07-03 Thread David-Baptiste Chirot
word     s   word>From: mIEKAL aND <[EMAIL PROTECTED]>>Reply-To: "WRYTING-L : Writing and Theory across Disciplines" >To: WRYTING-L@LISTSERV.UTORONTO.CA>Subject: Re: words>Date: Sun, 3 Jul 2005 10:06:39 -0500>>>weird>>>words>B\A\R\

Re: words

2005-07-03 Thread mIEKAL aND
weird words B\A\R\R\I\C\A\D\E

Re: words

2005-07-03 Thread Lawrence Upton
weird words

words

2005-07-03 Thread Dan Waber
words

Words Gathered, a Secret Ordering

2005-06-04 Thread Alan Sondheim
Words Gathered, a Secret Ordering, Productive Together, Creating a Poem. Bar, bolt, gate. Large, fat, horse. Straitened circumstances, persecute. Unlined garment, cloak, mantle. Far apart, unlike. Desert wilds, remote from town, a border prairie. Hot, bright, clear, severe, (like fire). Small