[Xfce4-commits] ristretto:master l10n: Updated Slovenian (sl) translation to None%
Updating branch refs/heads/master to 35086e18600bba801b5fade91ac7a3948fbd6ab0 (commit) from 606fc36f9eb0934ffc48347aa0028a0b815ceaba (commit) commit 35086e18600bba801b5fade91ac7a3948fbd6ab0 Author: Nenad Latinović nenadlatino...@lavabit.com Date: Mon Jan 21 12:56:06 2013 +0100 l10n: Updated Slovenian (sl) translation to None% New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sl.po | 120 +- 1 files changed, 64 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 376079b..8fcd66f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr #: ../src/main.c:61 msgid Version information -msgstr Informacije o verziji +msgstr Informacije o različici #: ../src/main.c:65 msgid Start in fullscreen mode @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr Zaženi v celozaslonskem načinu #: ../src/main.c:69 msgid Start a slideshow -msgstr Začni diaprojekcijo +msgstr Zaženi projekcijo #: ../src/main.c:77 msgid Show settings dialog -msgstr +msgstr Prikaži nastavitveni dialog #: ../src/main.c:105 #, fuzzy, c-format @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr Shrani kopijo slike #: ../src/main_window.c:335 msgid _Properties -msgstr +msgstr _Nastavitve #: ../src/main_window.c:335 msgid Show file properties -msgstr +msgstr Prikaži nastavitve datoteke #: ../src/main_window.c:336 msgid _Close @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr _Zapri #: ../src/main_window.c:336 msgid Close this image -msgstr Zapre sliko +msgstr Zapri sliko #: ../src/main_window.c:337 msgid _Quit @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr _Izbriši #: ../src/main_window.c:342 #, fuzzy msgid Delete this image from disk -msgstr Zapre sliko +msgstr Izbriši to sliko z diska #: ../src/main_window.c:343 msgid _Clear private data -msgstr +msgstr P_očisti zasebne podatke #: ../src/main_window.c:344 msgid _Preferences @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr _Pomanjšaj #: ../src/main_window.c:354 msgid Zoom _Fit -msgstr _Prilagodi +msgstr _Prilagoditev povečave #: ../src/main_window.c:355 msgid _Normal Size @@ -229,17 +229,17 @@ msgstr _Položaj #: ../src/main_window.c:380 msgid _Size -msgstr +msgstr _Velikost #: ../src/main_window.c:381 #, fuzzy msgid Thumbnail Bar _Position -msgstr Sličice +msgstr Položaj orodne vrstice sličic #: ../src/main_window.c:382 #, fuzzy msgid Thumbnail _Size -msgstr Sličice +msgstr Velikost s_ličic #. Misc #: ../src/main_window.c:384 @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr #: ../src/main_window.c:423 msgid Smaller -msgstr +msgstr Manjše #: ../src/main_window.c:424 msgid Small -msgstr +msgstr Majhno #: ../src/main_window.c:425 #, fuzzy @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr _Originalna velikost #: ../src/main_window.c:426 msgid Large -msgstr +msgstr Veliko #: ../src/main_window.c:427 msgid Larger -msgstr +msgstr Večje #: ../src/main_window.c:428 msgid Very Large -msgstr +msgstr Zelo veliko #. Create Play/Pause Slideshow actions #: ../src/main_window.c:572 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr Prazno #: ../src/main_window.c:2109 msgid Choose 'set wallpaper' method -msgstr +msgstr Izberi metodo nastavitve ozadja #: ../src/main_window.c:2124 ../src/preferences_dialog.c:349 msgid @@ -367,18 +367,21 @@ msgid This setting determines the method iRistretto/i will use\n to configure the desktop wallpaper. msgstr +Nastavi sistem, ki trenutno upravlja z vašim namizjem. \n +Ta nastavitev določi metodo, ki jo bo iRistretto/i uporabil\n +za nastavitev ozadja namizja. #: ../src/main_window.c:2149 ../src/preferences_dialog.c:373 msgid None -msgstr +msgstr Noben #: ../src/main_window.c:2153 ../src/preferences_dialog.c:377 msgid Xfce -msgstr +msgstr Xfce #: ../src/main_window.c:2157 ../src/preferences_dialog.c:381 msgid GNOME -msgstr +msgstr GNOME #: ../src/main_window.c:2613 msgid Developer: @@ -391,9 +394,9 @@ msgstr Ristretto je pregledovalnik slik za Xfce okolje. #: ../src/main_window.c:2630 msgid translator-credits -msgstr +msgstr zasluge prevajalcev Prevedel:\n -Gašper gas...@gmx.com +Gašper gas...@gmx.com Nenad nenadlatino...@lavabit.com #: ../src/main_window.c:2920 msgid Open image @@ -418,7 +421,7 @@ msgstr Shrani kopijo #: ../src/main_window.c:3132 #, fuzzy msgid Could not save file -msgstr Ne morem odpreti slike +msgstr Ne morem shraniti slike #: ../src/main_window.c:3249 #, c-format @@ -427,35 +430,35 @@ msgstr Ali ste prepričani, da želite izbrisati sliko '%s' z diska? #: ../src/privacy_dialog.c:151 msgid Time range to clear: -msgstr +msgstr Časovno obdobje za izbris: #: ../src/privacy_dialog.c:155 msgid Cleanup -msgstr +msgstr Čiščenje #: ../src/privacy_dialog.c:157 msgid Last Hour -msgstr +msgstr Zadnja ura #: ../src/privacy_dialog.c:158 msgid Last Two Hours -msgstr +msgstr Zadnji dve uri #: ../src/privacy_dialog.c:159 msgid Last Four Hours -msgstr +msgstr Zadnje štiri
[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 98%
Updating branch refs/heads/master to 1cd1f4695e9e47d385ac7f532ecb47e7e8a55c85 (commit) from 677186cfcf876012350b3a9b82612a790be8fc1b (commit) commit 1cd1f4695e9e47d385ac7f532ecb47e7e8a55c85 Author: Pjotr vertaalt pjotrverta...@gmail.com Date: Mon Jan 21 13:00:21 2013 +0100 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 98% New status: 313 messages complete with 4 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 123 +- 1 files changed, 57 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index cf9fb3e..09bdf4c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package. # Jasper Huijsmans jas...@xfce.org, 2005. # Pjotr, 2011-2013. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr PO-Revision-Date: 2011-09-09 13:07+0200\n Last-Translator: Pjotr\n Language-Team: Dutch (Flemish)\n -Language: nl (Dutch)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: nl (Dutch)\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n #. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c @@ -134,12 +134,12 @@ msgstr #: ../panel-plugin/weather-search.c:169 ../panel-plugin/weather-search.c:435 #, c-format msgid getting %s -msgstr +msgstr %s aan het ophalen #: ../panel-plugin/weather.c:1040 #, c-format msgid Error writing cache file %s! -msgstr +msgstr Fout bij het schrijven van het opslagbestand %s. #: ../panel-plugin/weather.c:1366 #, c-format @@ -167,10 +167,9 @@ msgstr De zon zal vandaag nooit ondergaan. msgid The sun rises at %s and sets at %s. msgstr De zon komt op om %s en gaat onder om %s. -#. #. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge, #. * look at the verbose tooltip style further below ;-) -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:1481 #, c-format msgid @@ -190,14 +189,13 @@ msgstr bLuchtdruk:/b %s\n bLuchtvochtigheid:/b %s\n -#. #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using #. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take #. * into account the possible size constraints, the centered #. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot #. * be changed easily - and try to make it compact and look #. * good! -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:1504 #, c-format msgid @@ -229,18 +227,16 @@ msgstr Kan weerinformatie niet bijwerken #: ../panel-plugin/weather.c:1622 msgid No default icon theme? This should not happen, plugin will crash! -msgstr +msgstr Geen standaardthema voor pictogrammen? Dit zou niet mogen voorkomen, de invoegtoepassing zal vastlopen. #: ../panel-plugin/weather.c:1846 msgid Show weather conditions and forecasts msgstr Toon weeromstandigheden en voorspellingen #: ../panel-plugin/weather.c:1848 -#, fuzzy msgid Copyright (c) 2003-2013\n -msgstr Auteursrecht (c) 2003-2012\n +msgstr Auteursrecht (c) 2003-2013\n -#. #. * TRANSLATORS: The abbreviations in parentheses will be shown in #. * the scrollbox together with the values. Keep them in sync with #. * those in make_label() in weather.c. Some of them may be @@ -248,7 +244,7 @@ msgstr Auteursrecht (c) 2003-2012\n #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them #. * or not. In general, though, you should just try to choose #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-config.c:95 msgid Temperature (T) msgstr Temperatuur (T) @@ -652,11 +648,10 @@ msgstr industry is one of the few areas where the foot is widely used outside the English-speaking world. -#. #. * TRANSLATORS: The Summer Simmer Index is similar to the heat #. * index, but usually used at night because of its better accuracy #. * at that time. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-config.c:853 msgid Used in North America, wind chill will be reported for low temperatures and @@ -728,7 +723,6 @@ msgid _Temperature: msgstr Temperatuur: #: ../panel-plugin/weather-config.c:925 -#, fuzzy msgid Celsius (°C) msgstr Celsius (°C) @@ -778,7 +772,7 @@ msgstr Voet per seconde (vt/s) #: ../panel-plugin/weather-config.c:956 msgid Knots (kt) -msgstr +msgstr Knopen (kp) #: ../panel-plugin/weather-config.c:961 msgid Prec_ipitations: @@ -916,7 +910,6 @@ msgid Days in rows msgstr Dagen in rijen #: ../panel-plugin/weather-config.c:1189 -#, fuzzy msgid _Number of forecast days: msgstr Aantal voorspelde dagen: @@ -1222,10 +1215,9 @@ msgstr #: ../panel-plugin/weather-config.c:1698 msgid Show scroll_box -msgstr +msgstr Toon bladervak #: ../panel-plugin/weather-config.c:1700 -#, fuzzy msgid Hide the scrollbox to save valuable space on the panel. Most interesting information is also provided in the tooltip -
[Xfce4-commits] xfmpc:master l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 98%
Updating branch refs/heads/master to db70fe74da6afca873864903073cba000f9e7078 (commit) from e8c5d8d4dd8a9e2e5dbaeb4eed9378430e48f773 (commit) commit db70fe74da6afca873864903073cba000f9e7078 Author: Nenad Latinović nenadlatino...@lavabit.com Date: Mon Jan 21 16:21:26 2013 +0100 l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 98% New status: 69 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sl.po | 898 -- 1 files changed, 228 insertions(+), 670 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8fcd66f..4a3a3f9 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,752 +1,310 @@ -# Slovenian translations for ristretto package -# Slovenski prevodi paketa ristretto. -# Copyright (C) 2011 THE ristretto'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the ristretto package. -# gas...@gmx.com, 2011. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR. # +#, fuzzy msgid msgstr -Project-Id-Version: ristretto 0.0.93-dev\n -Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n -POT-Creation-Date: 2012-02-20 19:45+0100\n -PO-Revision-Date: 2011-06-18 22:39+0200\n -Last-Translator: gas...@gmx.com\n -Language-Team: Slovenian\n -Language: sl\n +Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2011-10-23 17:29+0200\n +PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n +Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n +Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n +Language: \n MIME-Version: 1.0\n -Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n -%100==4 ? 2 : 3);\n -X-Language: sl_SI\n -X-Source-Language: C\n - -#: ../src/main.c:61 -msgid Version information -msgstr Informacije o različici - -#: ../src/main.c:65 -msgid Start in fullscreen mode -msgstr Zaženi v celozaslonskem načinu - -#: ../src/main.c:69 -msgid Start a slideshow -msgstr Zaženi projekcijo - -#: ../src/main.c:77 -msgid Show settings dialog -msgstr Prikaži nastavitveni dialog - -#: ../src/main.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid -%s: %s\n -\n -Try %s --help to see a full list of\n -available command line options.\n -msgstr -%s: %s\n -Uporabi %s --help za celoten seznam razpoložljivih možnosti.\n - -#: ../src/main_window.c:53 ../ristretto.desktop.in.h:1 -msgid Image Viewer -msgstr Pregledovalnik Slik - -#. File Menu -#: ../src/main_window.c:332 -msgid _File -msgstr _Datoteka - -#: ../src/main_window.c:333 -msgid _Open -msgstr _Odpri - -#: ../src/main_window.c:333 -msgid Open an image -msgstr Odpri sliko - -#: ../src/main_window.c:334 -msgid _Save copy -msgstr _Shrani kopijo - -#: ../src/main_window.c:334 -msgid Save a copy of the image -msgstr Shrani kopijo slike - -#: ../src/main_window.c:335 -msgid _Properties -msgstr _Nastavitve - -#: ../src/main_window.c:335 -msgid Show file properties -msgstr Prikaži nastavitve datoteke - -#: ../src/main_window.c:336 -msgid _Close -msgstr _Zapri - -#: ../src/main_window.c:336 -msgid Close this image -msgstr Zapri sliko - -#: ../src/main_window.c:337 -msgid _Quit -msgstr _Izhod - -#: ../src/main_window.c:337 -msgid Quit Ristretto -msgstr Izhod iz Ristretta - -#. Edit Menu -#: ../src/main_window.c:339 -msgid _Edit -msgstr _Uredi - -#: ../src/main_window.c:340 -msgid _Open with... -msgstr _Za odprianje uporabi... - -#: ../src/main_window.c:341 -msgid _Sorting -msgstr _Razvrščanje - -#: ../src/main_window.c:342 -msgid _Delete -msgstr _Izbriši - -#: ../src/main_window.c:342 -#, fuzzy -msgid Delete this image from disk -msgstr Izbriši to sliko z diska - -#: ../src/main_window.c:343 -msgid _Clear private data -msgstr P_očisti zasebne podatke - -#: ../src/main_window.c:344 -msgid _Preferences -msgstr _Nastavitve - -#. View Menu -#: ../src/main_window.c:346 -msgid _View -msgstr _Pogled -#: ../src/main_window.c:347 -msgid _Fullscreen -msgstr _Celozaslonski način +#: ../src/dbbrowser.c:1508 +msgid Replace +msgstr Zamenjaj -#: ../src/main_window.c:348 -msgid _Leave Fullscreen -msgstr _Zapusti Celozaslonski način +#: ../src/dbbrowser.c:1524 ../src/playlist.c:1511 +msgid Browse +msgstr Prebrskaj -#: ../src/main_window.c:349 -msgid _Set as Wallpaper -msgstr Nastavi kot _Ozadje +#: ../src/extended-interface.c:495 +msgid Repeat +msgstr Ponovi -#. Zoom submenu -#: ../src/main_window.c:351 -#, fuzzy -msgid _Zoom -msgstr _Povečava - -#: ../src/main_window.c:352 -msgid Zoom _In -msgstr _Povečaj - -#: ../src/main_window.c:353 -msgid Zoom _Out -msgstr _Pomanjšaj - -#: ../src/main_window.c:354 -msgid Zoom _Fit -msgstr _Prilagoditev povečave - -#: ../src/main_window.c:355 -msgid _Normal Size -msgstr _Originalna velikost - -#. Rotation submenu -#:
[Xfce4-commits] gigolo:master l10n: Updated Slovenian (sl) translation to None%
Updating branch refs/heads/master to aa0f107fc1644072968a95db476e1d258fbf5554 (commit) from 33940821d8d2ae211423c6f1d5d55a935735f4ac (commit) commit aa0f107fc1644072968a95db476e1d258fbf5554 Author: Nenad Latinović nenadlatino...@lavabit.com Date: Mon Jan 21 16:23:58 2013 +0100 l10n: Updated Slovenian (sl) translation to None% New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sl.po | 1063 +++--- 1 files changed, 595 insertions(+), 468 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 86ee9b1..8fcd66f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,625 +1,752 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR. +# Slovenian translations for ristretto package +# Slovenski prevodi paketa ristretto. +# Copyright (C) 2011 THE ristretto'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ristretto package. +# gas...@gmx.com, 2011. # -#, fuzzy msgid msgstr -Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n -Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2013-01-17 09:48+\n -PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n -Last-Translator: Nenad Latinović nenadlatino...@lavabit.com\n +Project-Id-Version: ristretto 0.0.93-dev\n +Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n +POT-Creation-Date: 2012-02-20 19:45+0100\n +PO-Revision-Date: 2011-06-18 22:39+0200\n +Last-Translator: gas...@gmx.com\n Language-Team: Slovenian\n -Language: Slovenian\n +Language: sl\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n +%100==4 ? 2 : 3);\n +X-Language: sl_SI\n +X-Source-Language: C\n -#: ../src/main.c:47 -msgid Connect all bookmarks marked as 'auto connect' and exit -msgstr Poveži vse zaznamke označene s 'samodejno poveži', ter končaj +#: ../src/main.c:61 +msgid Version information +msgstr Informacije o različici -#: ../src/main.c:48 -msgid Ignore running instances, enforce opening a new instance -msgstr Prezri delujoče predmete, vsili odprtje novega predmeta +#: ../src/main.c:65 +msgid Start in fullscreen mode +msgstr Zaženi v celozaslonskem načinu -#: ../src/main.c:49 -msgid Print a list of supported URI schemes -msgstr Natisni seznam podprtih URI shem +#: ../src/main.c:69 +msgid Start a slideshow +msgstr Zaženi projekcijo -#: ../src/main.c:50 -msgid Be verbose -msgstr Aktiviraj podroben prikaz +#: ../src/main.c:77 +msgid Show settings dialog +msgstr Prikaži nastavitveni dialog -#: ../src/main.c:51 -msgid Show version information -msgstr Prikaži podatke o različici +#: ../src/main.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid +%s: %s\n +\n +Try %s --help to see a full list of\n +available command line options.\n +msgstr +%s: %s\n +Uporabi %s --help za celoten seznam razpoložljivih možnosti.\n -#: ../src/main.c:112 -msgid - a simple frontend to easily connect to remote filesystems -msgstr - enostaven program za lahko dostopanje do oddaljenih datotečnih sistemov +#: ../src/main_window.c:53 ../ristretto.desktop.in.h:1 +msgid Image Viewer +msgstr Pregledovalnik Slik -#: ../src/common.c:77 -msgid Unix Device -msgstr Unix naprava +#. File Menu +#: ../src/main_window.c:332 +msgid _File +msgstr _Datoteka -#: ../src/common.c:79 -msgid Windows Share -msgstr Skupna raba datotek +#: ../src/main_window.c:333 +msgid _Open +msgstr _Odpri -#: ../src/common.c:81 -msgid FTP -msgstr FTP +#: ../src/main_window.c:333 +msgid Open an image +msgstr Odpri sliko -#: ../src/common.c:83 -msgid HTTP -msgstr HTTP +#: ../src/main_window.c:334 +msgid _Save copy +msgstr _Shrani kopijo -#: ../src/common.c:85 -msgid SSH -msgstr SSH +#: ../src/main_window.c:334 +msgid Save a copy of the image +msgstr Shrani kopijo slike -#: ../src/common.c:87 -msgid Obex -msgstr Obex +#: ../src/main_window.c:335 +msgid _Properties +msgstr _Nastavitve -#: ../src/common.c:89 -msgid WebDAV -msgstr WebDAV +#: ../src/main_window.c:335 +msgid Show file properties +msgstr Prikaži nastavitve datoteke -#: ../src/common.c:91 -msgid WebDAV (secure) -msgstr WebDAV (varno) +#: ../src/main_window.c:336 +msgid _Close +msgstr _Zapri -#: ../src/common.c:93 ../src/window.c:1508 -msgid Network -msgstr Omrežje +#: ../src/main_window.c:336 +msgid Close this image +msgstr Zapri sliko -#: ../src/common.c:95 -msgid Archive -msgstr Arhiv +#: ../src/main_window.c:337 +msgid _Quit +msgstr _Izhod -#: ../src/common.c:97 -msgid Photos -msgstr Slike +#: ../src/main_window.c:337 +msgid Quit Ristretto +msgstr Izhod iz Ristretta -#: ../src/common.c:99 -msgid Custom Location -msgstr Mesto po meri +#. Edit Menu +#: ../src/main_window.c:339 +msgid _Edit +msgstr _Uredi -#: ../src/window.c:262 -#, c-format -msgid Connecting to \%s\ -msgstr
[Xfce4-commits] xfce4-notifyd:master l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 297884b3b4687bdc57c31ee256f5d670e68c4b84 (commit) from 9a05d49760c15b3c8c179d9b8bf32fdf6b8bdbd8 (commit) commit 297884b3b4687bdc57c31ee256f5d670e68c4b84 Author: Piarres Beobide p...@beobide.net Date: Mon Jan 21 17:03:55 2013 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 100% New status: 27 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 58 +++--- 1 files changed, 35 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 5dcbf33..5053031 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: \n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-06-08 16:04+\n +POT-Creation-Date: 2013-01-21 12:51+\n PO-Revision-Date: 2010-03-26 12:13+0100\n Last-Translator: \n Language-Team: Basque kde-i18n-...@kde.org\n @@ -16,69 +16,78 @@ msgstr Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n X-Generator: Lokalize 1.0\n -#: ../xfce4-notifyd/main.c:50 ../xfce4-notifyd/main.c:60 -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:260 +#: ../xfce4-notifyd/main.c:74 ../xfce4-notifyd/main.c:84 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:238 msgid Xfce Notify Daemon msgstr Xfce berri-emate deabrua -#: ../xfce4-notifyd/main.c:53 +#: ../xfce4-notifyd/main.c:77 #, c-format msgid Unknown option \%s\\n msgstr \%s\ aukera ezezaguna\n -#: ../xfce4-notifyd/main.c:62 +#: ../xfce4-notifyd/main.c:86 msgid Unable to start notification daemon msgstr Ezin da berri-emate deabrua abiarazi -#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1134 +#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1142 +#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1162 +msgid Failed to set new theme +msgstr Huts gai berria ezartzean + +#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1215 #, c-format msgid Unable to connect to D-Bus session bus msgstr Ezin da D-Bus saio bus-arekin konektatu -#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1151 +#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1232 #, c-format msgid Another notification xndaemon is already running msgstr Beste berri-emate xndaemon deabru bat dagoeneko martxan dago -#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-window.c:817 -msgid image: -msgstr irudia: - -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:120 ../xfce4-notifyd-config/main.c:227 -msgid notify-send \Notification Preview\ \This is how notifications will look like\ -msgstr notify-send \Berri-emate aurreikuspenak\ \HAu da berri-emate batek duen itxura\ +#. TRANSLATORS: notify-send is a command name in the following string, +#. * it must not be translated. +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:98 ../xfce4-notifyd-config/main.c:205 +msgid +notify-send \Notification Preview\ \This is how notifications will look +like\ +msgstr +notify-send \Berri-emate aurreikuspenak\ \HAu da berri-emate batek duen +itxura\ -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:124 ../xfce4-notifyd-config/main.c:231 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:102 ../xfce4-notifyd-config/main.c:209 msgid Notification preview failed msgstr Berri-emate aurreikuspenak huts egin du -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:262 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:240 msgid Settings daemon is unavailable msgstr Ezarpen deabrua ez dago erabilgarri -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:312 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:290 msgid Display version information msgstr Bistarazi bertsio argibideak -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:313 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:291 msgid Settings manager socket msgstr Ezarpena kudeatzaile socket-a -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:313 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:291 msgid SOCKET_ID msgstr SOCKET_ID -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:323 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:301 #, c-format msgid Type '%s --help' for usage. msgstr Idatzi '%s --help' laguntzarentzat. -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:336 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:314 #, c-format msgid Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n -msgstr GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. bertsioko baldintzen arabera argitaratua\n +msgstr +GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. bertsioko baldintzen arabera +argitaratua\n -#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:337 +#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:315 #, c-format msgid Please report bugs to %s.\n msgstr Mesedez programa erroreen-berri %s-en eman.\n @@ -132,6 +141,9 @@ msgstr segundo msgid Customize how notifications appear on your screen msgstr Pertsonalizatu berri-emateak zure pantailan nola agertuko diren +#~ msgid image: +#~ msgstr irudia: + #~ msgid _Effect: #~ msgstr _Efektua ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] gigolo:master l10n: Updated Slovenian (sl) translation to None%
Updating branch refs/heads/master to 861e4c6832a450caf7c8cc43900b89c68c0e314a (commit) from aa0f107fc1644072968a95db476e1d258fbf5554 (commit) commit 861e4c6832a450caf7c8cc43900b89c68c0e314a Author: Nenad Latinović nenadlatino...@lavabit.com Date: Mon Jan 21 17:07:34 2013 +0100 l10n: Updated Slovenian (sl) translation to None% New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sl.po | 1068 +++--- 1 files changed, 472 insertions(+), 596 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8fcd66f..dc454f3 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,752 +1,628 @@ -# Slovenian translations for ristretto package -# Slovenski prevodi paketa ristretto. -# Copyright (C) 2011 THE ristretto'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the ristretto package. -# gas...@gmx.com, 2011. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR. # +#, fuzzy msgid msgstr -Project-Id-Version: ristretto 0.0.93-dev\n -Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n -POT-Creation-Date: 2012-02-20 19:45+0100\n -PO-Revision-Date: 2011-06-18 22:39+0200\n -Last-Translator: gas...@gmx.com\n -Language-Team: Slovenian\n -Language: sl\n +Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2013-01-21 10:06+\n +PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n +Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n +Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n +Language: \n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n -%100==4 ? 2 : 3);\n -X-Language: sl_SI\n -X-Source-Language: C\n - -#: ../src/main.c:61 -msgid Version information -msgstr Informacije o različici - -#: ../src/main.c:65 -msgid Start in fullscreen mode -msgstr Zaženi v celozaslonskem načinu - -#: ../src/main.c:69 -msgid Start a slideshow -msgstr Zaženi projekcijo - -#: ../src/main.c:77 -msgid Show settings dialog -msgstr Prikaži nastavitveni dialog - -#: ../src/main.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid -%s: %s\n -\n -Try %s --help to see a full list of\n -available command line options.\n -msgstr -%s: %s\n -Uporabi %s --help za celoten seznam razpoložljivih možnosti.\n - -#: ../src/main_window.c:53 ../ristretto.desktop.in.h:1 -msgid Image Viewer -msgstr Pregledovalnik Slik - -#. File Menu -#: ../src/main_window.c:332 -msgid _File -msgstr _Datoteka - -#: ../src/main_window.c:333 -msgid _Open -msgstr _Odpri -#: ../src/main_window.c:333 -msgid Open an image -msgstr Odpri sliko +#: ../src/main.c:47 +msgid Connect all bookmarks marked as 'auto connect' and exit +msgstr Poveži vse zaznamke označene za samodejno povezavo in končaj -#: ../src/main_window.c:334 -msgid _Save copy -msgstr _Shrani kopijo +#: ../src/main.c:48 +msgid Ignore running instances, enforce opening a new instance +msgstr Ignoriraj zagnane predmete in vsili odprtje novega predmeta -#: ../src/main_window.c:334 -msgid Save a copy of the image -msgstr Shrani kopijo slike +#: ../src/main.c:49 +msgid Print a list of supported URI schemes +msgstr Natistni seznam podprtih URI shem -#: ../src/main_window.c:335 -msgid _Properties -msgstr _Nastavitve +#: ../src/main.c:50 +msgid Be verbose +msgstr Bodi podroben -#: ../src/main_window.c:335 -msgid Show file properties -msgstr Prikaži nastavitve datoteke +#: ../src/main.c:51 +msgid Show version information +msgstr Prikaži informacije o različici -#: ../src/main_window.c:336 -msgid _Close -msgstr _Zapri +#: ../src/main.c:112 +msgid - a simple frontend to easily connect to remote filesystems +msgstr - enostaven program za enostavno povezovanje z oddaljenimi datotečnimi sistemi -#: ../src/main_window.c:336 -msgid Close this image -msgstr Zapri sliko +#: ../src/common.c:77 +msgid Unix Device +msgstr Unix naprava -#: ../src/main_window.c:337 -msgid _Quit -msgstr _Izhod +#: ../src/common.c:79 +msgid Windows Share +msgstr Windows Share -#: ../src/main_window.c:337 -msgid Quit Ristretto -msgstr Izhod iz Ristretta +#: ../src/common.c:81 +msgid FTP +msgstr FTP -#. Edit Menu -#: ../src/main_window.c:339 -msgid _Edit -msgstr _Uredi +#: ../src/common.c:83 +msgid HTTP +msgstr HTTP -#: ../src/main_window.c:340 -msgid _Open with... -msgstr _Za odprianje uporabi... +#: ../src/common.c:85 +msgid SSH +msgstr SSH -#: ../src/main_window.c:341 -msgid _Sorting -msgstr _Razvrščanje +#: ../src/common.c:87 +msgid Obex +msgstr Obex -#: ../src/main_window.c:342 -msgid _Delete -msgstr _Izbriši +#: ../src/common.c:89 +msgid WebDAV +msgstr WebDAV -#: ../src/main_window.c:342 -#, fuzzy -msgid Delete this image from disk -msgstr Izbriši to sliko z diska +#: ../src/common.c:91 +msgid WebDAV (secure) +msgstr
[Xfce4-commits] gigolo:master l10n: Updated Slovenian (sl) translation to None%
Updating branch refs/heads/master to 6d7f25a45573b68391c97931933d775c40a4a7da (commit) from 861e4c6832a450caf7c8cc43900b89c68c0e314a (commit) commit 6d7f25a45573b68391c97931933d775c40a4a7da Author: Nenad Latinović nenadlatino...@lavabit.com Date: Mon Jan 21 17:09:46 2013 +0100 l10n: Updated Slovenian (sl) translation to None% New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sl.po |8 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index dc454f3..04fb8d4 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgstr Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-21 10:06+\n -PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n -Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n -Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n -Language: \n +PO-Revision-Date: 2013-01-21 17:09+CET\n +Last-Translator: Nenad Latinović nenadlatino...@lavabit.com\n +Language-Team: Slovenian\n +Language: SL\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] parole:master l10n: Updated Basque (eu) translation to 91%
Updating branch refs/heads/master to 5606aac790314eed2c80b31bea5686a49d0f770b (commit) from 2dbec3c8ed164d956b67fed354130b30b26a6d53 (commit) commit 5606aac790314eed2c80b31bea5686a49d0f770b Author: Piarres Beobide p...@beobide.net Date: Mon Jan 21 17:24:40 2013 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 91% New status: 190 messages complete with 7 fuzzies and 10 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 487 -- 1 files changed, 317 insertions(+), 170 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e388d26..98e454c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: \n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2012-08-21 07:06+\n +POT-Creation-Date: 2013-01-21 15:54+\n PO-Revision-Date: 2009-12-15 12:26+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide pi+deb...@beobide.net\n Language-Team: Basque debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n @@ -29,112 +29,133 @@ msgstr 20:9 (DVB) msgid 4:3 (TV) msgstr 4:3 (TV) -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 ../src/misc/parole-filters.c:64 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 +msgid +bigspan color='#BB'iby/i/span span color='#F4F4F4'Unknown +Artist/span/big +msgstr bigspan color='#BB'iby/i/span span color='#F4F4F4'Artista ezezaguna/span/big + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 +msgid +bigspan color='#BB'ion/i/span span color='#F4F4F4'Unknown +Album/span/big +msgstr bigspan color='#BB'ion/i/span span color='#F4F4F4'Album ezezaguna/span/big + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6 +msgid span color='#F4F4F4'bbigUnknown Song/big/b/span +msgstr span color='#F4F4F4'bbigKanta ezezaguna/big/b/span + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/misc/parole-filters.c:64 msgid Audio msgstr Audioa -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 msgid Audio Track: msgstr Audio pista: -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 msgid Auto msgstr Auto -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 #, no-c-format msgid Buffering (0%) msgstr Bufferra betetzen (0%) -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:740 msgid Empty msgstr Hutsa -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:110 +#: ../src/parole-disc.c:156 msgid Insert Disc msgstr Sartu diskoa -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 msgid Languages msgstr Hizkuntzak -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 msgid Media player msgstr Media erreproduzigailua -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 msgid None msgstr Batez -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 -msgid Open _location +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 +msgid Open Recent +msgstr Ireki azkena + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 +msgid Open _Location msgstr Ireki _kokalekua -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68 msgid Parole Media Player msgstr Parole media erreproduzigailua -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 -msgid Pl_ugins -msgstr Plugin-ak +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 +msgid Plugins +msgstr Pluginak -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 msgid Select Text Subtitles... msgstr Hautatu testu azpitituluak... -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 msgid Show _playlist msgstr Ikusi erre_produkzio-zerrenda -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 msgid Square msgstr Karratua -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 msgid Subtitles msgstr Azpitituluak -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 msgid Subtitles: msgstr Azpitituluak: -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 msgid Volume _Down msgstr Bolumena _jaitsi -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 msgid Volume _Up msgstr Bolumena _igo -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 msgid _Aspect Ratio msgstr Itxura _erlazioa -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 msgid _Edit msgstr _Editatu -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30 msgid _Help msgstr _Laguntza -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31 msgid _Media msgstr _Euskarria -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32 msgid _Mute msgstr _Mutu -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 +#:
[Xfce4-commits] parole:master l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 17c775f39484400fc56c129fcf8ed7aabb8e90ab (commit) from 5606aac790314eed2c80b31bea5686a49d0f770b (commit) commit 17c775f39484400fc56c129fcf8ed7aabb8e90ab Author: Piarres Beobide p...@beobide.net Date: Mon Jan 21 17:30:48 2013 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 100% New status: 207 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 41 + 1 files changed, 17 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 98e454c..5b511df 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -359,16 +359,15 @@ msgstr Hautatu fitxategi motak (luzapenez) #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1 msgid bigbOpen Network Location/b/big -msgstr +msgstr bigbIreki sare kokalekua/b/big #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192 msgid Clear History msgstr Garbitu historia #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3 -#, fuzzy msgid Open Network Location -msgstr Ireki kokalekua +msgstr Ireki sare kokalekua #: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 msgid Parole @@ -639,50 +638,45 @@ msgid GStreamer backend error msgstr GStreamer interfaze errorea #: ../src/parole-player.c:1724 -#, fuzzy msgid Unknown Song -msgstr Ezezaguna +msgstr Kanta Ezezaguna #: ../src/parole-player.c:1729 ../src/parole-player.c:1731 #: ../src/parole-player.c:1737 -#, fuzzy msgid on -msgstr Batez +msgstr - #: ../src/parole-player.c:1737 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124 -#, fuzzy msgid Unknown Album -msgstr Ezezaguna +msgstr Album ezezaguna #: ../src/parole-player.c:1744 ../src/parole-player.c:1748 msgid by -msgstr +msgstr - #: ../src/parole-player.c:1748 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126 -#, fuzzy msgid Unknown Artist -msgstr Ezezaguna +msgstr Artista ezezaguna #: ../src/parole-player.c:1781 msgid Buffering msgstr Bufferra betetzen #: ../src/parole-player.c:2245 -#, fuzzy msgid Mute -msgstr _Mutu +msgstr Mututu #: ../src/parole-player.c:2250 msgid Unmute -msgstr +msgstr Desmututu #: ../src/parole-player.c:2905 msgid Clear recent items... -msgstr +msgstr Garbitu azken elementua... #: ../src/parole-about.c:74 msgid translator-credits -msgstr +msgstr Piarres Beobide p...@beobide.net #: ../src/parole-about.c:77 msgid Visit Parole website @@ -856,20 +850,20 @@ msgstr Erreprodukzio-zerrenda fitxategiak #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 msgid ion/i -msgstr +msgstr i-/i #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 msgid iby/i -msgstr +msgstr i-/i #: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:1 msgid Notify -msgstr +msgstr Berri-eman #: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:2 msgid Show notifications for currently playing tracks -msgstr +msgstr Erreproduzitzen diren pisten berri-emateak ikusi #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244 msgid Tray icon plugin @@ -880,13 +874,12 @@ msgid Always minimize to tray when window is closed msgstr Beti txikitu erretilura leihoa ixtean #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:300 -#, fuzzy msgid Are you sure you want to quit? -msgstr Ziur zaude Parole itxi nahi duzula? +msgstr Ziur zaude itxi nahi duzula? #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303 msgid Parole can be minimized to the system tray instead. -msgstr +msgstr Parole sistema barrara txikitu daiteke horren ordez. #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306 msgid Minimize to tray ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-terminal:master l10n: Updated Basque (eu) translation to 69%
Updating branch refs/heads/master to 2a0b4b5efd846af28165de69a39f38e5af0abef9 (commit) from 4043194314613c28530cf3f9ccac7d1282b3ef54 (commit) commit 2a0b4b5efd846af28165de69a39f38e5af0abef9 Author: Piarres Beobide p...@beobide.net Date: Mon Jan 21 17:34:58 2013 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 69% New status: 195 messages complete with 27 fuzzies and 60 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 696 +++--- 1 files changed, 347 insertions(+), 349 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b946159..e9582b9 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -2,39 +2,39 @@ # Basque translations for Terminal package. # Copyright (C) 2003-2006 os-cillation e.K. # This file is distributed under the same license as the Terminal package. -# +# # Piarres Beobide p...@beobide.net, 2005, 2006, 2007, 2009. # Piarres Beobide pi+deb...@beobide.net, 2009, 2010. msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2013-01-03 19:33+0100\n +POT-Creation-Date: 2013-01-21 16:15+\n PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0100\n Last-Translator: Piarres Beobide pi+deb...@beobide.net\n Language-Team: Basque debian-l10n-bas...@lists.debian.org\n -Language: eu\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: eu\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Generator: Lokalize 1.0\n #: ../colorschemes/black-on-white.theme.in.h:1 msgid Black on White -msgstr +msgstr Beltza zurian #: ../colorschemes/dark-pastels.theme.in.h:1 msgid Dark Pastels -msgstr +msgstr Pastel ilunak #: ../colorschemes/green-on-black.theme.in.h:1 msgid Green on Black -msgstr +msgstr Berdea beltzean #: ../colorschemes/solarized-dark.theme.in.h:1 msgid Solarized -msgstr +msgstr Argiztaturik #: ../colorschemes/tango.theme.in.h:1 msgid Tango @@ -42,12 +42,11 @@ msgstr #: ../colorschemes/white-on-black.theme.in.h:1 msgid White on Black -msgstr +msgstr Zuria beltzean #: ../colorschemes/xterm.theme.in.h:1 -#, fuzzy msgid XTerm -msgstr Terminala +msgstr Xterm #: ../terminal/main.c:104 msgid Usage: @@ -121,10 +120,9 @@ msgid See the %s man page for full explanation of the options above. msgstr Ikusi %s manual orrialdea beheko aukerei buruzko argibide gehiagorentzat -#: ../terminal/main.c:180 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1 -#, fuzzy +#: ../terminal/main.c:180 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:2 msgid Xfce Terminal -msgstr Ireki terminala +msgstr Xfce terminala #: ../terminal/main.c:196 msgid The Xfce development team. All rights reserved. @@ -155,71 +153,71 @@ msgstr \%s\ geometria-kate baliogabea\n #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:70 msgid Western European -msgstr +msgstr Mendebaldeko europarra #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:71 msgid Central European -msgstr +msgstr Erdialdeko europarra #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:72 msgid Baltic -msgstr +msgstr Baltiarrak #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:73 msgid South-Eastern Europe -msgstr +msgstr Hego-ekialdeko europa #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:74 msgid Turkish -msgstr +msgstr Turkiarra #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:75 msgid Cyrillic -msgstr +msgstr Zirilikoa #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:76 msgid Chinese Traditional -msgstr +msgstr Txinatar tradizionala #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:77 msgid Chinese Simplified -msgstr +msgstr Txinatar soildua #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:78 msgid Korean -msgstr +msgstr Korearra #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:79 msgid Japanese -msgstr +msgstr Japoniarra #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:80 msgid Greek -msgstr +msgstr Grekoa #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:81 msgid Arabic -msgstr +msgstr Arabiarra #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:82 msgid Hebrew -msgstr +msgstr Hebreoa #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:83 msgid Thai -msgstr +msgstr Thialandiarra #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:84 msgid Vietnamese -msgstr +msgstr Vietnamdarra #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:85 msgid Unicode -msgstr +msgstr Unicode #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:86 msgid Other -msgstr +msgstr Besteak #. action to reset to the default #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:254 @@ -711,611 +709,611 @@ msgid Failed to create the regular expression msgstr #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:1 -msgid Replaces initial title -msgstr Hasierako titulua ordezten du +msgid ASCII DEL +msgstr ASCII DEL #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:2 -msgid Goes before initial title -msgstr Hasierako tituluaren aurretik erakutsi +msgid Ad_vanced +msgstr Au_rreratua #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:3 -msgid Goes after initial title -msgstr
[Xfce4-commits] xfce4-terminal:master l10n: Updated Basque (eu) translation to 75%
Updating branch refs/heads/master to a430d17852bff6ac08ea4e53213abceb17b9c497 (commit) from 2a0b4b5efd846af28165de69a39f38e5af0abef9 (commit) commit a430d17852bff6ac08ea4e53213abceb17b9c497 Author: Piarres Beobide p...@beobide.net Date: Mon Jan 21 17:39:12 2013 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 75% New status: 212 messages complete with 18 fuzzies and 52 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 46 +++--- 1 files changed, 19 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e9582b9..38192dd 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr Besteak #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:386 #, c-format msgid Default (%s) -msgstr +msgstr Lehenetsia (%s) #: ../terminal/terminal-gdbus.c:80 msgid User id mismatch @@ -305,7 +305,7 @@ msgid Option \--role\ requires specifying the window role as its parameter msgstr \--role\ aukerak leiho portamoldea parametro bat bezala behar du #: ../terminal/terminal-options.c:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Option \--sm-client-id\ requires specifying the unique session id as its parameter @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr Irudi fitxategiak #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:732 msgid Load Presets... -msgstr +msgstr Kargatu aurrezarpenak #: ../terminal/terminal-preferences.c:879 msgid Terminal @@ -370,21 +370,19 @@ msgstr Itxi fitxa hau #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:90 msgid Find -msgstr +msgstr Bilatu #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:95 -#, fuzzy msgid _Previous -msgstr _Aurreko fitxa +msgstr _Aurrekoa #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:100 -#, fuzzy msgid _Next -msgstr _Hurrengo fitxa +msgstr _Hurrengoa #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:113 msgid _Search for: -msgstr +msgstr _Bilatu hau: #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:128 msgid C_ase sensitive @@ -467,12 +465,11 @@ msgstr Huts `%s' URLa irekitzean #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:274 msgid Keep window open when it loses focus -msgstr +msgstr Mantendu leihoa irekia fokua galtzean #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:355 -#, fuzzy msgid Drop-down Terminal -msgstr Ireki t_erminala +msgstr #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:356 msgid Toggle Drop-down Terminal @@ -503,14 +500,12 @@ msgid _Detach Tab msgstr _Desuztartu fitxa #: ../terminal/terminal-window.c:200 ../terminal/terminal-window.c:510 -#, fuzzy msgid Close T_ab -msgstr Itxi fitxa +msgstr Itxi fitx_a #: ../terminal/terminal-window.c:201 ../terminal/terminal-window.c:514 -#, fuzzy msgid Close _Window -msgstr Itxi leihoa +msgstr Itxi _leihoa #: ../terminal/terminal-window.c:202 msgid _Edit @@ -545,9 +540,8 @@ msgid Pr_eferences... msgstr Hob_espenak... #: ../terminal/terminal-window.c:207 -#, fuzzy msgid Open the preferences dialog -msgstr Ireki terminal hobespen leihoa +msgstr Ireki hobespen leihoa #: ../terminal/terminal-window.c:208 msgid _View @@ -563,29 +557,27 @@ msgstr _Ezarri titulua... #: ../terminal/terminal-window.c:211 msgid _Find... -msgstr +msgstr _Bilatu... #: ../terminal/terminal-window.c:212 msgid Find Ne_xt -msgstr +msgstr Bilatu _hurrengoa #: ../terminal/terminal-window.c:213 -#, fuzzy msgid Find Pre_vious -msgstr Aurreko fitxa +msgstr Bilatu au_rrekoa #: ../terminal/terminal-window.c:214 msgid _Reset msgstr Berre_zarri #: ../terminal/terminal-window.c:215 -#, fuzzy msgid _Clear Scrollback and Reset -msgstr _Atzera korritu: +msgstr #: ../terminal/terminal-window.c:216 msgid T_abs -msgstr +msgstr Fi_txak #: ../terminal/terminal-window.c:217 msgid _Previous Tab @@ -605,11 +597,11 @@ msgstr Aldatu hurrengo fitxara #: ../terminal/terminal-window.c:219 msgid Move Tab _Left -msgstr +msgstr Mugitu fitxa ezkerrera #: ../terminal/terminal-window.c:220 msgid Move Tab _Right -msgstr +msgstr Mugitu fitxa eskuinera #: ../terminal/terminal-window.c:221 msgid _Help ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-terminal:master l10n: Updated Basque (eu) translation to 81%
Updating branch refs/heads/master to 4ef5619e525b19065a33c696b8c3fa187321 (commit) from a430d17852bff6ac08ea4e53213abceb17b9c497 (commit) commit 4ef5619e525b19065a33c696b8c3fa187321 Author: Piarres Beobide p...@beobide.net Date: Mon Jan 21 17:48:17 2013 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 81% New status: 231 messages complete with 9 fuzzies and 42 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 46 +++--- 1 files changed, 19 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 38192dd..17e2c00 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:134 msgid Match as _regular expression -msgstr +msgstr Bilatu espresio e_rregular gisa #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:140 msgid Match _entire word only -msgstr +msgstr Bilatu _hitz osoa bakarrik #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:146 msgid _Wrap around @@ -632,14 +632,12 @@ msgid Show/hide the menubar msgstr Bistarazi/gorde menu-barra #: ../terminal/terminal-window.c:230 -#, fuzzy msgid Show _Toolbar -msgstr Tresna-barrak bistarazi +msgstr Tresna-barra bistarazi #: ../terminal/terminal-window.c:230 -#, fuzzy msgid Show/hide the toolbar -msgstr Bistarazi/gorde tresna-barrak +msgstr Bistarazi/gorde tresna-barra #: ../terminal/terminal-window.c:231 msgid Show Window _Borders @@ -660,14 +658,14 @@ msgstr Txandakatu pantaila oso modua #. create encoding action #: ../terminal/terminal-window.c:366 msgid Set _Encoding -msgstr +msgstr Kodeketa _ezarri #: ../terminal/terminal-window.c:502 msgid Warning msgstr Kontuz! #: ../terminal/terminal-window.c:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid This window has %d tabs open. Closing this window\n will also close all its tabs. @@ -688,9 +686,8 @@ msgid Window Title|Set Title msgstr Ezarri titulua #: ../terminal/terminal-window.c:1606 -#, fuzzy msgid _Title: -msgstr Titulua: +msgstr _Titulua: #: ../terminal/terminal-window.c:1620 msgid Enter the title for the current terminal tab @@ -698,7 +695,7 @@ msgstr Idatzi uneko terminal fitxaren titulua #: ../terminal/terminal-window.c:1668 msgid Failed to create the regular expression -msgstr +msgstr Huts espresio erregularra sortzean #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:1 msgid ASCII DEL @@ -714,20 +711,19 @@ msgstr Onartu te_stu lodia #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:4 msgid Always keep window on _top -msgstr +msgstr Beti mantendu leihoa _goian #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:5 msgid Appearance and Animation -msgstr +msgstr Itxura eta animazioa #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:6 msgid Auto-detect msgstr Auto-atzeman #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:7 -#, fuzzy msgid B_old text color: -msgstr _Testu kolorea: +msgstr _T: #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:8 msgid Background @@ -739,19 +735,19 @@ msgstr Atzeko planoko irudia #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:10 msgid Behavior -msgstr +msgstr Portamoldea #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:11 msgid Black -msgstr +msgstr Beltza #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:12 msgid Blue -msgstr +msgstr Urdina #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:13 msgid Brown / Yellow -msgstr +msgstr Marroi / Oria #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:14 msgid Centered @@ -762,28 +758,24 @@ msgid Choose Terminal Font msgstr Hautatu terminal letra-tipoa #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:16 -#, fuzzy msgid Choose background color -msgstr Hautatu terminalaren atzeko planoko kolorea +msgstr Hautatu atzeko planoko kolorea #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:17 -#, fuzzy msgid Choose bold font color -msgstr Hautatu fitxa aktibitate kolorea +msgstr Hautatu testu lodi kolorea #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:18 -#, fuzzy msgid Choose cursor color -msgstr Hautatu terminalaren kurtsore kolorea +msgstr Hautatu kurtsore kolorea #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:19 msgid Choose tab activity color msgstr Hautatu fitxa aktibitate kolorea #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:20 -#, fuzzy msgid Choose text color -msgstr Hautatu terminalaren testuaren kolorea +msgstr Hautatu testuaren kolorea #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:21 #, fuzzy ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] garcon:xfce-4.10 l10n: Slovene translation
Updating branch refs/heads/xfce-4.10 to cc8fd8f61c846cfe035cba190c1eaa63ef441e35 (commit) from e6d167e83a6c40355ba19a82bcd08a84982ab7db (commit) commit cc8fd8f61c846cfe035cba190c1eaa63ef441e35 Author: Nenad Latinović nenadlatino...@lavabit.com Date: Mon Jan 21 17:55:26 2013 +0100 l10n: Slovene translation New status: 177 messages complete with 11 fuzzies and 87 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sl.po | 1445 ++ 1 files changed, 1445 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 000..da2c725 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,1445 @@ +# Slovenian translations for PACKAGE package +# Slovenski prevodi paketa PACKAGE. +# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Alan Pepelko alan.pepe...@gmail.com, 2009. +# +msgid +msgstr +Project-Id-Version: libexo\n +Report-Msgid-Bugs-To: \n +POT-Creation-Date: 2013-01-20 07:12+\n +PO-Revision-Date: 2009-04-19 19:11+0100\n +Last-Translator: Alan Pepelko alan.pepe...@gmail.com\n +Language-Team: Slovenian\n +Language: \n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n +%100==4 ? 2 : 3);\n +X-Poedit-Language: Slovenian\n +X-Poedit-Country: SLOVENIA\n +X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n + +#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131 +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144 +msgid Follow state +msgstr Sledi stanju + +#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132 +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145 +msgid Render differently based on the selection state. +msgstr + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166 +msgid Icon +msgstr Ikona + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167 +msgid The icon to render. +msgstr Ikona za izris. + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185 +#, fuzzy +msgid GIcon +msgstr Ikona + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186 +#, fuzzy +msgid The GIcon to render. +msgstr Ikona za izris. + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207 +msgid size +msgstr velikost + +#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208 +msgid The size of the icon to render in pixels. +msgstr Velikost ikone za izris v pikslih. + +#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787 +#, c-format +msgid Failed to open file \%s\: %s +msgstr Ni bilo mogoče odpreti datoteke \%s\: %s + +#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849 +#, c-format +msgid Failed to read file \%s\: %s +msgstr Ni bilo mogoče prebrati datoteke \%s\: %s + +#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890 +#, c-format +msgid +Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file +msgstr +Nalaganje slike \%s\ ni uspelo: razlog ni znan, verjetno je datoteka +pokvarjena + +#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227 +#, c-format +msgid Failed to open \%s\. +msgstr Neuspeh pri odpiranju \%s\ + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776 +msgid Orientation +msgstr Usmerjenost + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:278 +msgid The orientation of the iconbar +msgstr Usmerjenost vrstice z ikonami + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793 +msgid Pixbuf column +msgstr Stolpec slikovnega medpomnilnika + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794 +msgid Model column used to retrieve the icon pixbuf from +msgstr Stolpec modela, iz katerega se pridobijo slike ikon + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920 +msgid Text column +msgstr Stolpec besedila + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921 +msgid Model column used to retrieve the text from +msgstr Stolpec modela, iz katerega se pridobi besedilo + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:323 +msgid Icon Bar Model +msgstr Način pogleda ikon + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:324 +msgid Model for the icon bar +msgstr Način za pogled ikon + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:340 +msgid Active +msgstr Dejavno + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:341 +msgid Active item index +msgstr Kazalo dejavnih predmetov + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348 +msgid Active item fill color +msgstr + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355 +msgid Active item border color +msgstr + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362 +msgid Active item text color +msgstr + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369 +msgid Cursor item fill color +msgstr + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376 +msgid Cursor item border color +msgstr + +#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383 +msgid Cursor item text color +msgstr + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109 +msgid Action Icons +msgstr Ikone dejanj + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS +#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111 +msgid Animations +msgstr Animacije + +#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS +#:
[Xfce4-commits] xfce4-terminal:master l10n: Updated Basque (eu) translation to 90%
Updating branch refs/heads/master to 5e1b5812e288c09fd1df5f0d7462443004783cd2 (commit) from 4ef5619e525b19065a33c696b8c3fa187321 (commit) commit 5e1b5812e288c09fd1df5f0d7462443004783cd2 Author: Piarres Beobide p...@beobide.net Date: Mon Jan 21 17:57:21 2013 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 90% New status: 254 messages complete with 7 fuzzies and 21 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 48 +++- 1 files changed, 23 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 17e2c00..61cff83 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -990,31 +990,31 @@ msgstr #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:65 msgid Light Blue -msgstr +msgstr Urdin argia #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:66 msgid Light Cyan -msgstr +msgstr Cian argia #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:67 msgid Light Gray -msgstr +msgstr Gris argia #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:68 msgid Light Green -msgstr +msgstr Berde argia #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:69 msgid Light Magenta -msgstr +msgstr Magenta argia #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:70 msgid Light Red -msgstr +msgstr Gorri argia #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:71 msgid Magenta -msgstr +msgstr Magenta #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:72 msgid Menubar Access @@ -1050,16 +1050,15 @@ msgstr Paleta #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:80 msgid Position -msgstr +msgstr Kokalekua #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:81 -#, fuzzy msgid Presets -msgstr Berrezarri +msgstr Aurrezarpenak #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:82 msgid Red -msgstr +msgstr Gorria #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:83 msgid Replaces initial title @@ -1075,7 +1074,7 @@ msgstr Berrabiarazi fitxa aktibitate ad_ierazlea #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86 msgid Right -msgstr +msgstr Eskuin #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:87 msgid Scaled @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96 msgid Show _status icon in notification area -msgstr +msgstr Ikusi e_goera ikonoa berri-emate eremuan #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97 msgid @@ -1151,15 +1150,14 @@ msgid Terminal Preferences msgstr Terminal hobespenak #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:103 -#, fuzzy msgid Text _selection color: -msgstr Testu hautapena +msgstr Testu hautapen kolorea: #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:104 msgid The random color is based on the selected background color, keeping the same brightness. -msgstr +msgstr Ausazko kolorea hautatutako atzealde kolorean oinarritzen da, distira berdina mantenduaz #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:105 msgid @@ -1203,19 +1201,19 @@ msgstr #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115 msgid White -msgstr +msgstr Zuria #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116 msgid Wi_dth: -msgstr +msgstr _Zabalera: #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117 msgid Yellow -msgstr +msgstr Oria #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118 msgid _Always show tabs -msgstr +msgstr _Beti ikusi fitxak #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:119 msgid _Appearance @@ -1255,11 +1253,11 @@ msgstr has_ierako titulua: #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:128 msgid _Keep window open when it loses focus -msgstr +msgstr _mantendu leihoa orekia fokua galtzean #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:129 msgid _Opacity: -msgstr +msgstr _Opakotasuna: #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:130 msgid _Reset compatibility options to defaults @@ -1279,15 +1277,15 @@ msgstr _Utmp/wtmp erregistroa eguneratu komando bat abiaraztean #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134 msgid _Vary the background color for each tab -msgstr +msgstr _Aldatu atzealde kolorea fitxa bakoitzarentzat #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135 msgid c_olumns -msgstr +msgstr z_utabeak #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:136 msgid ms -msgstr +msgstr ms #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:137 msgid row_s ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-terminal:master l10n: Updated Basque (eu) translation to 92%
Updating branch refs/heads/master to 85359b720010e837aba048bb7bda8a94bef02e9d (commit) from 5e1b5812e288c09fd1df5f0d7462443004783cd2 (commit) commit 85359b720010e837aba048bb7bda8a94bef02e9d Author: Piarres Beobide p...@beobide.net Date: Mon Jan 21 17:59:18 2013 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 92% New status: 261 messages complete with 6 fuzzies and 15 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 15 +++ 1 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 61cff83..797488b 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -830,16 +830,15 @@ msgstr #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:33 msgid Dark Gray -msgstr +msgstr Gris iluna #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:34 msgid Default character e_ncoding: -msgstr +msgstr Lehe_netsitako karaktere kodeketa #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:35 -#, fuzzy msgid Default geometry: -msgstr geometria +msgstr Lehenetsitako geometria: #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:36 msgid Disable all me_nu access keys (such as Alt+f) @@ -940,7 +939,7 @@ msgstr #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:53 msgid Encoding -msgstr +msgstr Kodeketa #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:54 msgid Erase TTY @@ -968,11 +967,11 @@ msgstr Hasierako tituluaren aurretik erakutsi #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:60 msgid Green -msgstr +msgstr Berdea #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:61 msgid He_ight: -msgstr +msgstr A_ltuera: #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:62 msgid @@ -986,7 +985,7 @@ msgstr Ez da bistaratzen #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:64 msgid L_eft -msgstr +msgstr _Ezkerra #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:65 msgid Light Blue ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] exo:master l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to c4972d13fa4a2c03f53ec917b5acb7c00329e614 (commit) from 9d80551d20095f9f8fe30485bcc0dacd8e0d6d4e (commit) commit c4972d13fa4a2c03f53ec917b5acb7c00329e614 Author: Piarres Beobide p...@beobide.net Date: Mon Jan 21 18:55:16 2013 +0100 l10n: Updated Basque (eu) translation to 100% New status: 279 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/eu.po | 116 ++ 1 files changed, 79 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 24255c0..f27297e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: eu\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2012-12-09 18:45+0100\n +POT-Creation-Date: 2013-01-21 15:15+\n PO-Revision-Date: 2011-11-06 00:16+0200\n Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n Language-Team: debian-l10n...@lists.debian.org\n -Language: eu\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: eu\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Generator: Virtaal 0.7.0\n @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr Elementu bat tresna barra mugitu eta bertan gehitu, tresna-barratik kanpora mugitu berau ezabatzeko. -#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538 +#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:537 msgid Separator msgstr Bereizlea @@ -600,37 +600,44 @@ msgstr Shell Script-ak msgid Create Launcher b%s/b msgstr Sortu b%s/b abiarazlea -#. TRANSLATORS: Label in Create Launcher/Create Link dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in Create Launcher/Create Link dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297 msgid _Name: msgstr _Izena: -#. TRANSLATORS: Label in Create Launcher/Create Link dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in Create Launcher/Create Link dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313 msgid C_omment: msgstr Iru_zkina: -#. TRANSLATORS: Label in Create Launcher dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in Create Launcher dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329 msgid Comm_and: msgstr Kom_andoa: -#. TRANSLATORS: Label in Create Link dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in Create Link dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344 msgid _URL: msgstr _URL-a: -#. TRANSLATORS: Label in Create Launcher dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in Create Launcher dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360 msgid Working _Directory: msgstr Lan _direktorioa: -#. TRANSLATORS: Label in Create Launcher/Create Link dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in Create Launcher/Create Link dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389 msgid _Icon: msgstr _Ikonoa: -#. TRANSLATORS: Label for the icon button in Create Launcher/Create Link dialog if no icon selected +#. TRANSLATORS: Label for the icon button in Create Launcher/Create Link +#. dialog if no icon selected #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233 @@ -641,9 +648,11 @@ msgstr Ikonorik ez msgid Options: msgstr Aukerak: -#. TRANSLATORS: Check button label in Create Launcher dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts -#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel. -#. +#. TRANSLATORS: Check button label in Create Launcher dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#. * and sync your translations with the translations in Thunar +#. and xfce4-panel. +#. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421 msgid Use _startup notification msgstr A_biarazte berri emateak erabili @@ -658,9 +667,11 @@ msgstr abiarazte berri ematea gaitu. Abiarazte berri ematea ez dute aplikazio guztiek onartzen. -#. TRANSLATORS: Check button label in Create Launcher dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts -#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel. -#. +#. TRANSLATORS: Check button label in Create Launcher dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#. * and sync your translations with the translations in Thunar +#. and xfce4-panel. +#. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434 msgid Run in _terminal msgstr Abiarazi _terminalean @@ -811,15 +822,14 @@ msgstr Hobetsiriko aplikazioak msgid Select default applications for various services msgstr Zenbait
[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 94%
Updating branch refs/heads/master to 20620e4b2c3007761be7add85666b0d0c78413aa (commit) from 1cd1f4695e9e47d385ac7f532ecb47e7e8a55c85 (commit) commit 20620e4b2c3007761be7add85666b0d0c78413aa Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com Date: Mon Jan 21 19:14:17 2013 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 94% New status: 298 messages complete with 19 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 98 - 1 files changed, 51 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6dbd2d8..6e17ce2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package. # Stephane Roy s...@j2n.net, 2005. # Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org, 2006-2007. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr PO-Revision-Date: 2013-01-15 22:19+0100\n Last-Translator: \n Language-Team: French xfce-i...@xfce.org\n -Language: fr\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: fr\n #. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c #: ../panel-plugin/weather.c:116 @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr #: ../panel-plugin/weather-search.c:169 ../panel-plugin/weather-search.c:435 #, c-format msgid getting %s -msgstr +msgstr Obtenir %s #: ../panel-plugin/weather.c:1040 #, c-format msgid Error writing cache file %s! -msgstr +msgstr Erreur d'écriture du cache fichier %s ! #: ../panel-plugin/weather.c:1366 #, c-format @@ -166,10 +166,9 @@ msgstr Le soleil ne se couche pas aujourd'hui. msgid The sun rises at %s and sets at %s. msgstr Le soleil se lève à %s et se couche à %s. -#. #. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge, #. * look at the verbose tooltip style further below ;-) -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:1481 #, c-format msgid @@ -189,14 +188,13 @@ msgstr bPression :/b %s\n bHumidité :/b %s\n -#. #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using #. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take #. * into account the possible size constraints, the centered #. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot #. * be changed easily - and try to make it compact and look #. * good! -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:1504 #, c-format msgid @@ -228,7 +226,7 @@ msgstr Échec à la mise à jour des données météo #: ../panel-plugin/weather.c:1622 msgid No default icon theme? This should not happen, plugin will crash! -msgstr +msgstr Pas de thème d'icônes par défaut ? Cela ne devrait pas arriver, le plugin va planter ! #: ../panel-plugin/weather.c:1846 msgid Show weather conditions and forecasts @@ -239,7 +237,6 @@ msgstr Voir conditions et prévisions météorologiques msgid Copyright (c) 2003-2013\n msgstr Copyright (c) 2003-2012\n -#. #. * TRANSLATORS: The abbreviations in parentheses will be shown in #. * the scrollbox together with the values. Keep them in sync with #. * those in make_label() in weather.c. Some of them may be @@ -247,7 +244,7 @@ msgstr Copyright (c) 2003-2012\n #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them #. * or not. In general, though, you should just try to choose #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-config.c:95 msgid Temperature (T) msgstr Température (T) @@ -658,11 +655,10 @@ msgstr l'industrie de l'aviation est l'un des rares domaines où le pied est largement utilisé en dehors du monde anglo-saxon. -#. #. * TRANSLATORS: The Summer Simmer Index is similar to the heat #. * index, but usually used at night because of its better accuracy #. * at that time. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-config.c:853 msgid Used in North America, wind chill will be reported for low temperatures and @@ -790,7 +786,7 @@ msgstr Pied par seconde (ft/s) #: ../panel-plugin/weather-config.c:956 msgid Knots (kt) -msgstr +msgstr Noeuds (kt) #: ../panel-plugin/weather-config.c:961 msgid Prec_ipitations: @@ -1247,8 +1243,9 @@ msgstr approximatives et ne représentent pas le montant réel de la neige. #: ../panel-plugin/weather-config.c:1698 +#, fuzzy msgid Show scroll_box -msgstr +msgstr Voir la fenêtre à ascenseur #: ../panel-plugin/weather-config.c:1700 #, fuzzy @@ -1321,7 +1318,7 @@ msgstr #. button add #: ../panel-plugin/weather-config.c:1776 msgid A_dd -msgstr +msgstr Ajouter #: ../panel-plugin/weather-config.c:1779 msgid @@ -1385,15 +1382,16 @@ msgstr Nom du lieu : #: ../panel-plugin/weather-config.c:1972 msgid _Units -msgstr +msgstr _Unités #: ../panel-plugin/weather-config.c:1975 msgid _Appearance -msgstr +msgstr _Apparence #: ../panel-plugin/weather-config.c:1978 +#, fuzzy msgid _Scrollbox
[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 97%
Updating branch refs/heads/master to 488851dce6af304ede75491ffaf61f2933219696 (commit) from 20620e4b2c3007761be7add85666b0d0c78413aa (commit) commit 488851dce6af304ede75491ffaf61f2933219696 Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com Date: Mon Jan 21 19:28:03 2013 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 97% New status: 309 messages complete with 8 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 23 +++ 1 files changed, 7 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6e17ce2..35ef94f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -233,7 +233,6 @@ msgid Show weather conditions and forecasts msgstr Voir conditions et prévisions météorologiques #: ../panel-plugin/weather.c:1848 -#, fuzzy msgid Copyright (c) 2003-2013\n msgstr Copyright (c) 2003-2012\n @@ -736,7 +735,6 @@ msgid _Temperature: msgstr _Température : #: ../panel-plugin/weather-config.c:925 -#, fuzzy msgid Celsius (°C) msgstr Celsius (°C) @@ -924,9 +922,8 @@ msgid Days in rows msgstr Jours dans les lignes #: ../panel-plugin/weather-config.c:1189 -#, fuzzy msgid _Number of forecast days: -msgstr _Nombre de jours _de prévision : +msgstr _Nombre de jours de prévision : #: ../panel-plugin/weather-config.c:1194 #, c-format @@ -1261,7 +1258,6 @@ msgstr #. values to show at once (multiple lines) #: ../panel-plugin/weather-config.c:1711 -#, fuzzy msgid Li_nes: msgstr L_ignes : @@ -1301,7 +1297,6 @@ msgstr bouton pour désarmer la couleur du texte de la fenêtre avec ascenseur. #: ../panel-plugin/weather-config.c:1766 -#, fuzzy msgid Labels to d_isplay msgstr Étiquettes à afficher @@ -1342,7 +1337,6 @@ msgstr #. button move up #: ../panel-plugin/weather-config.c:1802 -#, fuzzy msgid Move u_p msgstr Monter @@ -1352,7 +1346,6 @@ msgstr Monter la valeur sélectionnée dans la liste des étiquettes à affiche #. button move down #: ../panel-plugin/weather-config.c:1810 -#, fuzzy msgid Move do_wn msgstr _Descendre @@ -1448,9 +1441,8 @@ msgstr kt #. TRANSLATORS: The degree sign is used like a unit for #. latitude, longitude, wind direction #: ../panel-plugin/weather-data.c:452 -#, fuzzy msgid ° -msgstr °F +msgstr ° #. TRANSLATORS: Percentage sign is used like a unit for #. clouds, fog, humidity @@ -1532,9 +1524,8 @@ msgid NW msgstr NO #: ../panel-plugin/weather-icon.c:134 -#, fuzzy msgid No icon theme! -msgstr Thème d'icônes : +msgstr Pas de thème d'icônes ! #: ../panel-plugin/weather-search.c:128 ../panel-plugin/weather-search.c:252 msgid Results @@ -1575,9 +1566,9 @@ msgstr Lieu sans nom #. * its numeric value. #. #: ../panel-plugin/weather-summary.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid \t%s%s%s%s%s\n -msgstr Brouillard :\t\t\t%s%s%s\n +msgstr \t%s%s%s%s%s\n #: ../panel-plugin/weather-summary.c:261 #, c-format @@ -1770,9 +1761,9 @@ msgstr Vent\n #: ../panel-plugin/weather-summary.c:471 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid \tSpeed: %s %s (%s on the Beaufort scale)\n -msgstr \t%s : %s %s (%s sur l'échelle de Beaufort)\n +msgstr \tVitesse : %s %s (%s sur l'échelle de Beaufort)\n #. wind direction #: ../panel-plugin/weather-summary.c:486 ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 98%
Updating branch refs/heads/master to 9e7f167bbae442d3fa164d6453f88206413a34f9 (commit) from 488851dce6af304ede75491ffaf61f2933219696 (commit) commit 9e7f167bbae442d3fa164d6453f88206413a34f9 Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com Date: Mon Jan 21 19:30:49 2013 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 98% New status: 313 messages complete with 4 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po |6 +- 1 files changed, 1 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 35ef94f..1b1a7de 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -421,7 +421,6 @@ msgstr réviser l'altitude si elle n'est pas auto-détectée correctement./i #: ../panel-plugin/weather-config.c:580 -#, fuzzy msgid Named after the astronomer Anders Celsius who invented the original scale in 1742, the Celsius scale is an international standard unit and nowadays @@ -1240,7 +1239,6 @@ msgstr approximatives et ne représentent pas le montant réel de la neige. #: ../panel-plugin/weather-config.c:1698 -#, fuzzy msgid Show scroll_box msgstr Voir la fenêtre à ascenseur @@ -1369,9 +1367,8 @@ msgstr trouvez l'animation trop gênant. #: ../panel-plugin/weather-config.c:1969 -#, fuzzy msgid _Location -msgstr Nom du lieu : +msgstr _Localisation #: ../panel-plugin/weather-config.c:1972 msgid _Units @@ -1382,7 +1379,6 @@ msgid _Appearance msgstr _Apparence #: ../panel-plugin/weather-config.c:1978 -#, fuzzy msgid _Scrollbox msgstr Fenêtre à ascenseur ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 3b2d3e0eba6d6f34d47ec4fa0620b0967ccf332a (commit) from 9e7f167bbae442d3fa164d6453f88206413a34f9 (commit) commit 3b2d3e0eba6d6f34d47ec4fa0620b0967ccf332a Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com Date: Mon Jan 21 19:33:33 2013 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 100% New status: 317 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po |4 1 files changed, 0 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1b1a7de..761672c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -444,7 +444,6 @@ msgstr latin icentum/i (100) et igradus/i (étapes). #: ../panel-plugin/weather-config.c:596 -#, fuzzy msgid The current Fahrenheit temperature scale is based on one proposed in 1724 by the physicist Daniel Gabriel Fahrenheit. 0 °F was the freezing point of @@ -980,7 +979,6 @@ msgstr du rayonnement et de l'humidité. #: ../panel-plugin/weather-config.c:1429 -#, fuzzy msgid The weight of the air that makes up the atmosphere exerts a pressure on the surface of the Earth, which is known as atmospheric pressure. To make it @@ -1132,7 +1130,6 @@ msgstr assez basses, les particules de glace peuvent remplacer les gouttelettes. #: ../panel-plugin/weather-config.c:1514 -#, fuzzy msgid This reports the high-level cloud cover in percent. According to WMO definition, high-level clouds can be found in altitudes of 8,000 to 15,000 m @@ -1243,7 +1240,6 @@ msgid Show scroll_box msgstr Voir la fenêtre à ascenseur #: ../panel-plugin/weather-config.c:1700 -#, fuzzy msgid Hide the scrollbox to save valuable space on the panel. Most interesting information is also provided in the tooltip - provided you choose an ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] ristretto:master l10n: Updated Slovenian (sl) translation to None%
Updating branch refs/heads/master to 9d6b4a10a736fcb2eb25e331b694abd03fe9b5a7 (commit) from 35086e18600bba801b5fade91ac7a3948fbd6ab0 (commit) commit 9d6b4a10a736fcb2eb25e331b694abd03fe9b5a7 Author: Uros Preloznik uro...@gmail.com Date: Mon Jan 21 22:31:40 2013 +0100 l10n: Updated Slovenian (sl) translation to None% New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sl.po | 97 +++-- 1 files changed, 5 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8fcd66f..f8d9f30 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr _Uredi #: ../src/main_window.c:340 msgid _Open with... -msgstr _Za odprianje uporabi... +msgstr _Za odpiranje uporabi... #: ../src/main_window.c:341 msgid _Sorting @@ -362,12 +362,10 @@ msgid Choose 'set wallpaper' method msgstr Izberi metodo nastavitve ozadja #: ../src/main_window.c:2124 ../src/preferences_dialog.c:349 -msgid -Configure which system is currently managing your desktop.\n +msgid Configure which system is currently managing your desktop.\n This setting determines the method iRistretto/i will use\n to configure the desktop wallpaper. -msgstr -Nastavi sistem, ki trenutno upravlja z vašim namizjem. \n +msgstr Nastavi sistem, ki trenutno upravlja z vašim namizjem. \n Ta nastavitev določi metodo, ki jo bo iRistretto/i uporabil\n za nastavitev ozadja namizja. @@ -599,15 +597,13 @@ msgid %s - Properties msgstr %s - Nastavitve #: ../src/thumbnailer.c:430 -msgid -The thumbnailer-service can not be reached,\n +msgid The thumbnailer-service can not be reached,\n for this reason, the thumbnails can not be\n created.\n \n Install bTumbler/b or another ithumbnailing daemon/i\n to resolve this issue. -msgstr -Nastavitelj sličic je nedostopen,\n +msgstr Nastavitelj sličic je nedostopen,\n zaradi tega sličic ni možno\n ustvariti.\n Inštaliraj bTumblerja/b ali kateri drug ipritajeni strežnik sličic/i\n @@ -667,86 +663,3 @@ msgstr Na preprost način si oglejte svoje fotografije msgid Ristretto Image Viewer msgstr Ristretto Pregledovalnik Slik -#~ msgid Spacing -#~ msgstr Razmik - -#~ msgid The amount of space between the thumbnails -#~ msgstr Razmik med sličicami - -#~ msgid border width -#~ msgstr širina roba - -#, fuzzy -#~ msgid the border width of the thumbnail bar -#~ msgstr širina roba vrstice s sličicami - -#~ msgid Preferences -#~ msgstr Nastavitve - -#, fuzzy -#~ msgid Image viewer -#~ msgstr Pregledovalnik Slik - -#~ msgid Open _Folder -#~ msgstr Odpri _Mapo - -#~ msgid Open a folder -#~ msgstr Odpre mapo - -#~ msgid _Close All -#~ msgstr Zapri _Vse - -#~ msgid Close all images -#~ msgstr Zapre vse slike - -#~ msgid Open folder -#~ msgstr Odpri mapo - -#~ msgid Open entire folder on startup -#~ msgstr Ob zagonu odpri celo mapo - -#~ msgid Monitor: -#~ msgstr Zaslon: - -#, fuzzy -#~ msgid Two -#~ msgstr Dva - -#~ msgid Show preview when loading image -#~ msgstr Pokaži predogled ob nalaganju slike - -#~ msgid No action -#~ msgstr Ne stori ničesar - -#~ msgid Zoom in and out -#~ msgstr Povečaj in pomanjšaj - -#~ msgid Switch images -#~ msgstr Zamenjaj slike - -#~ msgid Memory -#~ msgstr Pomnilnik - -#~ msgid Image cache -#~ msgstr Slikovni predpomnilnik - -#~ msgid Cache size -#~ msgstr Velikost predpomnilnika - -#~ msgid MB -#~ msgstr MB - -#~ msgid Enable cache -#~ msgstr Omogoči predpomnilnik - -#~ msgid Enable preloading -#~ msgstr Pomogoči prednalaganje - -#~ msgid filmstrip width -#~ msgstr Širina filmskega traku - -#~ msgid _Print -#~ msgstr _Natisni - -#~ msgid Print the image -#~ msgstr Natistni sliko ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] ristretto:master l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 86%
Updating branch refs/heads/master to e8b269304bb50c8a677d7acf068192e9286fd707 (commit) from 9d6b4a10a736fcb2eb25e331b694abd03fe9b5a7 (commit) commit e8b269304bb50c8a677d7acf068192e9286fd707 Author: Uros Preloznik uro...@gmail.com Date: Mon Jan 21 22:44:13 2013 +0100 l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 86% New status: 124 messages complete with 18 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/sl.po | 70 +++--- 1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f8d9f30..585b9e0 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,15 +9,14 @@ msgstr Project-Id-Version: ristretto 0.0.93-dev\n Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n POT-Creation-Date: 2012-02-20 19:45+0100\n -PO-Revision-Date: 2011-06-18 22:39+0200\n -Last-Translator: gas...@gmx.com\n +PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:41+0100\n +Last-Translator: Nenad nenadlatino...@lavabit.com\n Language-Team: Slovenian\n Language: sl\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n -%100==4 ? 2 : 3);\n +Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n X-Language: sl_SI\n X-Source-Language: C\n @@ -48,7 +47,8 @@ msgstr %s: %s\n Uporabi %s --help za celoten seznam razpoložljivih možnosti.\n -#: ../src/main_window.c:53 ../ristretto.desktop.in.h:1 +#: ../src/main_window.c:53 +#: ../ristretto.desktop.in.h:1 msgid Image Viewer msgstr Pregledovalnik Slik @@ -349,11 +349,13 @@ msgstr _Nedavno uporabljene msgid Recently used msgstr Nedavno uporabljene -#: ../src/main_window.c:672 ../src/main_window.c:1170 +#: ../src/main_window.c:672 +#: ../src/main_window.c:1170 msgid Press open to select an image msgstr Klikni odpri za izbiro slike -#: ../src/main_window.c:1074 ../src/main_window.c:1080 +#: ../src/main_window.c:1074 +#: ../src/main_window.c:1080 msgid Empty msgstr Prazno @@ -361,23 +363,29 @@ msgstr Prazno msgid Choose 'set wallpaper' method msgstr Izberi metodo nastavitve ozadja -#: ../src/main_window.c:2124 ../src/preferences_dialog.c:349 -msgid Configure which system is currently managing your desktop.\n +#: ../src/main_window.c:2124 +#: ../src/preferences_dialog.c:349 +msgid +Configure which system is currently managing your desktop.\n This setting determines the method iRistretto/i will use\n to configure the desktop wallpaper. -msgstr Nastavi sistem, ki trenutno upravlja z vašim namizjem. \n +msgstr +Nastavi sistem, ki trenutno upravlja z vašim namizjem. \n Ta nastavitev določi metodo, ki jo bo iRistretto/i uporabil\n za nastavitev ozadja namizja. -#: ../src/main_window.c:2149 ../src/preferences_dialog.c:373 +#: ../src/main_window.c:2149 +#: ../src/preferences_dialog.c:373 msgid None msgstr Noben -#: ../src/main_window.c:2153 ../src/preferences_dialog.c:377 +#: ../src/main_window.c:2153 +#: ../src/preferences_dialog.c:377 msgid Xfce msgstr Xfce -#: ../src/main_window.c:2157 ../src/preferences_dialog.c:381 +#: ../src/main_window.c:2157 +#: ../src/preferences_dialog.c:381 msgid GNOME msgstr GNOME @@ -392,8 +400,8 @@ msgstr Ristretto je pregledovalnik slik za Xfce okolje. #: ../src/main_window.c:2630 msgid translator-credits -msgstr zasluge prevajalcev -Prevedel:\n +msgstr +zasluge prevajalcevPrevedel:\n Gašper gas...@gmx.com Nenad nenadlatino...@lavabit.com #: ../src/main_window.c:2920 @@ -408,7 +416,8 @@ msgstr Slike msgid .jp(e)g msgstr .jp(e)g -#: ../src/main_window.c:2971 ../src/main_window.c:3073 +#: ../src/main_window.c:2971 +#: ../src/main_window.c:3073 msgid Could not open file msgstr Ne morem odpreti slike @@ -487,9 +496,7 @@ msgstr Sličice msgid The thumbnail bar can be automatically hidden \n when the window is fullscreen. -msgstr -Vrstica s sličicami se lahko samodejno skirje, ko je pregledovalnik slik v -celozaslonskem načinu. +msgstr Vrstica s sličicami se lahko samodejno skirje, ko je pregledovalnik slik v celozaslonskem načinu. #: ../src/preferences_dialog.c:230 #, fuzzy @@ -508,9 +515,7 @@ msgstr Časovna omejitev msgid The time period an individual image is displayed during a slideshow\n (in seconds) -msgstr -Časovno obdobje v kateri je prikazana posamezna slika med projekcijo (v -skundah) +msgstr Časovno obdobje v kateri je prikazana posamezna slika med projekcijo (v skundah) #: ../src/preferences_dialog.c:289 msgid Control @@ -585,7 +590,8 @@ msgstr Slika msgid bDate taken:/b msgstr bDatum posnetka:/b -#: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549 +#: ../src/properties_dialog.c:537 +#: ../src/properties_dialog.c:549 #: ../src/properties_dialog.c:561 #, c-format msgid b%s/b @@ -598,22 +604,14 @@ msgstr %s - Nastavitve #: ../src/thumbnailer.c:430 msgid The
[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated German (de) translation to 89%
Updating branch refs/heads/master to d0ece2e8e22474d570576435307ca8cabe5dc69b (commit) from f2d4b06c6f696920068f1c4e7cc99ddb7d442642 (commit) commit d0ece2e8e22474d570576435307ca8cabe5dc69b Author: Harald Judt h.j...@gmx.at Date: Tue Jan 22 00:51:30 2013 +0100 l10n: Updated German (de) translation to 89% New status: 283 messages complete with 0 fuzzies and 34 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/de.po | 236 +- 1 files changed, 157 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5b8bce1..93fc554 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2013-01-20 20:09+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:39+0100\n +PO-Revision-Date: 2013-01-22 00:42+0100\n Last-Translator: Harald Judt h.j...@gmx.at\n Language-Team: German xfce-i...@xfce.org\n Language: de\n @@ -88,10 +88,15 @@ msgid working within a few month. Please file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one else has done so yet. msgstr +Die met.no sunrise Schnittstelle hat mitgeteilt, dass diese Version des +Webservices veraltet ist. Wenn das Plugin nicht an die neue Version +angepasst wird, wird es in einigen Monaten nicht mehr funktionieren. Bitte +erstellen Sie eine Fehlermeldung auf https://bugzilla.xfce.org, wenn dies +noch niemand getan hat. #: ../panel-plugin/weather.c:466 msgid Error parsing astronomical data! -msgstr +msgstr Fehler beim Verarbeiten der astronomische Daten! #: ../panel-plugin/weather.c:468 #, c-format @@ -99,6 +104,8 @@ msgid Download of astronomical data failed with HTTP Status Code %d, Reason phrase: %s msgstr +Herunterladen der astronomischen Daten fehlgeschlagen mit HTTP Status Code +%d, Ursache: %s #: ../panel-plugin/weather.c:503 msgid @@ -107,6 +114,11 @@ msgid will stop working within a few month. Please file a bug on https://bugzilla.; xfce.org if no one else has done so yet. msgstr +Die met.no LocationforecastLTS Schnittstelle hat mitgeteilt, dass diese +Version des Webservices veraltet ist. Wenn das Plugin nicht an die neue +Version angepasst wird, wird es in einigen Monaten nicht mehr funktionieren. +Bitte erstellen Sie eine Fehlermeldung auf https://bugzilla.xfce.org, wenn +dies noch niemand getan hat. #: ../panel-plugin/weather.c:521 msgid Error parsing weather data! @@ -116,7 +128,9 @@ msgstr Fehler beim Verarbeiten der Wetterdaten! #, c-format msgid Download of weather data failed with HTTP Status Code %d, Reason phrase: %s -msgstr Herunterladen der Wetterdaten fehlgeschlagen mit HTTP Status Code %d, Ursache: %s +msgstr +Herunterladen der Wetterdaten fehlgeschlagen mit HTTP Status Code %d, +Ursache: %s #. start receive thread #: ../panel-plugin/weather.c:578 ../panel-plugin/weather.c:596 @@ -219,11 +233,12 @@ msgstr Wetterdaten können nicht aktualisiert werden #: ../panel-plugin/weather.c:1622 msgid No default icon theme? This should not happen, plugin will crash! msgstr +Kein Standard-Symbolthema? Das sollte nicht passieren, das Plugin wird +abstürzen! #: ../panel-plugin/weather.c:1846 -#, fuzzy msgid Show weather conditions and forecasts -msgstr Zeigt das aktuelle Wetter +msgstr Zeigt das aktuelle Wetter und Vorhersagen #: ../panel-plugin/weather.c:1848 msgid Copyright (c) 2003-2013\n @@ -309,22 +324,23 @@ msgstr Ermitteln… #: ../panel-plugin/weather-config.c:379 msgid meters -msgstr +msgstr Meter #: ../panel-plugin/weather-config.c:388 msgid feet -msgstr +msgstr Fuß #: ../panel-plugin/weather-config.c:469 -#, fuzzy msgid Location _name: -msgstr _Ortsangabe: +msgstr Bezeich_nung: #: ../panel-plugin/weather-config.c:476 msgid Change the name for the location to your liking. It is used for display and does not affect the location parameters in any way. msgstr +Ändern Sie die Bezeichnung des Ortes nach Belieben. Sie wird nur zur Anzeige +verwendet und hat keinen Einfluss auf die Koordinaten. #: ../panel-plugin/weather-config.c:480 msgid Chan_ge... @@ -332,12 +348,11 @@ msgstr Än_dern … #: ../panel-plugin/weather-config.c:483 msgid Search for a new location and auto-detect its parameters. -msgstr +msgstr Suche nach einem Ort und erkenne seine Koordinaten automatisch. #: ../panel-plugin/weather-config.c:502 -#, fuzzy msgid Latitud_e: -msgstr Breitengrad +msgstr _Breitengrad #: ../panel-plugin/weather-config.c:506 msgid @@ -345,11 +360,13 @@ msgid surface. If you change this value manually, you should provide the correct altitude too. msgstr +Der Breitengrad gibt die Nord-Süd Position eines Punktes auf der +Erdoberfläche an. Wenn Sie diesen Wert manuell ändern, sollten Sie auch die +korrekte Höhenlage angeben. #: ../panel-plugin/weather-config.c:516 -#, fuzzy msgid L_ongitude: -msgstr Längengrad +msgstr _Längengrad: #:
[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated Croatian (hr) translation to 35%
Updating branch refs/heads/master to 707637e0427b426c42975e4963f6c0ba27cbbb3f (commit) from d0ece2e8e22474d570576435307ca8cabe5dc69b (commit) commit 707637e0427b426c42975e4963f6c0ba27cbbb3f Author: Ivica Kolić ik...@yahoo.com Date: Tue Jan 22 01:44:59 2013 +0100 l10n: Updated Croatian (hr) translation to 35% New status: 114 messages complete with 0 fuzzies and 203 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/hr.po | 95 + 1 files changed, 45 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 845cacf..1d7bbc9 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package. # Ivica Kolić ik...@yahoo.com, 2011. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n @@ -11,12 +11,11 @@ msgstr PO-Revision-Date: 2011-10-05 00:22+0200\n Last-Translator: Ivica Kolić ik...@yahoo.com\n Language-Team: Croatian ik...@yahoo.com\n -Language: \n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n -%10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n +Language: \n +Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n%10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n X-Poedit-Language: Croatian\n X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n X-Poedit-Country: CROATIA\n @@ -157,10 +156,9 @@ msgstr Danas sunce ne zalazi. msgid The sun rises at %s and sets at %s. msgstr Sunce izlazi u %s i zalazi u %s. -#. #. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge, #. * look at the verbose tooltip style further below ;-) -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:1481 #, c-format msgid @@ -173,14 +171,13 @@ msgid bHumidity:/b %s\n msgstr -#. #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using #. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take #. * into account the possible size constraints, the centered #. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot #. * be changed easily - and try to make it compact and look #. * good! -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:1504 #, c-format msgid @@ -212,7 +209,6 @@ msgstr Prikaži vremenske uvjete i prognoze msgid Copyright (c) 2003-2013\n msgstr -#. #. * TRANSLATORS: The abbreviations in parentheses will be shown in #. * the scrollbox together with the values. Keep them in sync with #. * those in make_label() in weather.c. Some of them may be @@ -220,7 +216,7 @@ msgstr #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them #. * or not. In general, though, you should just try to choose #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-config.c:95 msgid Temperature (T) msgstr Temperatura (T) @@ -514,11 +510,10 @@ msgid English-speaking world. msgstr -#. #. * TRANSLATORS: The Summer Simmer Index is similar to the heat #. * index, but usually used at night because of its better accuracy #. * at that time. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-config.c:853 msgid Used in North America, wind chill will be reported for low temperatures and @@ -732,9 +727,8 @@ msgid Days in rows msgstr #: ../panel-plugin/weather-config.c:1189 -#, fuzzy msgid _Number of forecast days: -msgstr _Broj dana _prognoze: +msgstr _Broj dana prognoze: #: ../panel-plugin/weather-config.c:1194 #, c-format @@ -969,9 +963,8 @@ msgid msgstr #: ../panel-plugin/weather-config.c:1766 -#, fuzzy msgid Labels to d_isplay -msgstr Natpisi za _prikaz +msgstr Natpisi za p_rikaz #: ../panel-plugin/weather-config.c:1769 msgid @@ -1003,9 +996,8 @@ msgstr #. button move up #: ../panel-plugin/weather-config.c:1802 -#, fuzzy msgid Move u_p -msgstr Premjesti _gore +msgstr Premjesti go_re #: ../panel-plugin/weather-config.c:1805 msgid Move the selected value up in the list of labels to display. @@ -1013,9 +1005,8 @@ msgstr #. button move down #: ../panel-plugin/weather-config.c:1810 -#, fuzzy msgid Move do_wn -msgstr Premjesti _dolje +msgstr Premjesti do_lje #: ../panel-plugin/weather-config.c:1813 msgid Move the selected value down in the list of labels to display. @@ -1033,9 +1024,8 @@ msgid msgstr #: ../panel-plugin/weather-config.c:1969 -#, fuzzy msgid _Location -msgstr Ime _lokacije: +msgstr _Lokacija #: ../panel-plugin/weather-config.c:1972 msgid _Units @@ -1104,9 +1094,8 @@ msgstr #. TRANSLATORS: The degree sign is used like a unit for #. latitude, longitude, wind direction #: ../panel-plugin/weather-data.c:452 -#, fuzzy msgid ° -msgstr °F +msgstr ° #. TRANSLATORS: Percentage sign is used like a unit for #. clouds, fog, humidity @@ -1207,16 +1196,14 @@ msgstr Traži lokaciju msgid Enter a city name or address msgstr