Hmm:
Rishab Aiyer Ghosh wrote:
so can someone give me a rough idea of the lyrics of the song i've had
looping for hours now [1]?
i saw rumours of english translations somewhere but can't see them. not
that you need to know what it means to enjoy the music, but one wonders.
I'll take a stab at it and get it vetted by folks who really know the
language - rather than a pseudo-Malayalee like me.
1. Avial's "aadu pambe" - http://jp.youtube.com/watch?v=FKE5_6QDX6c
The name of the song translates into "Dance (or perhaps a combination of
dance and sway) Snake". Broadly, I believe it's talking about the
environment - "The time of the children of the forest has gone by...".
I've also spent hours listening to them. Here's a playlist of their music:
http://www.youtube.com/cp/vjVQa1PpcFPsDujdx2ag2sG73tSMSj19S_MGm2brX3w=
Cheerio,
M
--
Madhu M Kurup /* Nemo Me Impune Lacessit */ mmk222 at cornell dt edu