Indrajit Gupta <[email protected]> wrote: > >Ah! With this, the mystery thins. Our resident linguist has been reading >Perez-Reverte in Spanish: just the sneaky sort of thing she would do. >Unfortunately, I have been reading the English translations, and there are >several remaining untranslated. >
IG, IG - sneaky? Really? Does "a strange tongue make my cause more strange, suspicious?" Sane loqui variis linguis possum, sed malo anglis loqui. I haven't read all the Alatriste books in Spanish or English either: yet to acquire El oro del Rey/The King's Gold or El puente de los asesinos/The Bridge of the Assassins. cheers Divya
