Indrajit Gupta <[email protected]> wrote:

>
>Ah! With this, the mystery thins. Our resident linguist has been reading 
>Perez-Reverte in Spanish: just the sneaky sort of thing she would do. 
>Unfortunately, I have been reading the English translations, and there are 
>several remaining untranslated.
> 

IG, IG - sneaky? Really?  

Does "a strange tongue make my cause more strange, suspicious?" Sane loqui 
variis linguis possum, sed malo anglis loqui.

I haven't read all the Alatriste books in Spanish or English either: yet to 
acquire El oro del Rey/The King's Gold or El puente de los asesinos/The Bridge 
of the Assassins. 

cheers
Divya

Reply via email to