Eu posso ajuda-los a traduzir só me mandar um e-mail para nós conversarmos
melhor.

[EMAIL PROTECTED]

2008/11/1 Ananias Filho <[EMAIL PROTECTED]>

> pessoal
>
> onde encontra-se o procedimento para tradução?
> passem q posso ajudar.
> meu inglês é fluente e tenho certa facilidade para traduções.
> tempo é pouco mas uma página por semana seria interessante.
>
> grande abraço
>
> 2008/11/1 Marcelo Andrade <[EMAIL PROTECTED]>
>
>> Rodrigo,
>>
>> On Fri, Oct 31, 2008 at 12:46 PM, Rodrigo Forte
>> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> > Grande Marcelão ... eu não manjo muito de inglês se soubesse com certeza
>> te
>> > ajudava,
>> > Não desista do seu trabalho mesmo que esteja sozinho, na verdade não
>> está
>> > você tem a DEUS torcendo pelo seu sucesso e perseverança +
>> > a comunidade, neste momento você tem duas escolhas uma é desistir de
>> tudo
>> > que acreditou ser importante, a outra é continuar e ver o seu trabalho
>> > ter milhares de acesso no Brasil todo pela comunidade slack.
>> >
>> > Espero que faça a segunda escolha no que precisar estamos ai.
>> >
>> > Abração.
>>
>> Brother, muitíssimo obrigado pela força e pelo incentivo!
>>
>> Vamos nessa até o fim!  Algum dia chegamos lá! :-P
>>
>> Atenciosamente.
>>
>> --
>> MARCELO DE F. ANDRADE (aka "eleKtron")
>> Belem, PA, Amazonia, Brazil
>> Linux User #221105
>>
>> [EMAIL PROTECTED] ~]# links http://pa.slackwarebrasil.org/
>>
>>
>>
>
>
> --
> kram3r
>
>
> >
>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
GUS-BR - Grupo de Usuários de Slackware Brasil
http://www.slackwarebrasil.org/
http://groups.google.com/group/slack-users-br
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Responder a