Module Name:    src
Committed By:   tsutsui
Date:           Sat Mar  3 03:06:30 UTC 2012

Modified Files:
        src/distrib/utils/sysinst: msg.mi.en msg.mi.es msg.mi.pl
        src/distrib/utils/sysinst/arch/i386: msg.md.en
        src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k: msg.md.en

Log Message:
Remove trailing whitespaces where explicit line break is not necessary:
 - paragraph break (two newlines)
 - list indent (leading tab)

XXX: msgc(1) lacks description about formatings.


To generate a diff of this commit:
cvs rdiff -u -r1.170 -r1.171 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en
cvs rdiff -u -r1.41 -r1.42 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es
cvs rdiff -u -r1.81 -r1.82 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl
cvs rdiff -u -r1.62 -r1.63 src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en
cvs rdiff -u -r1.22 -r1.23 src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en

Please note that diffs are not public domain; they are subject to the
copyright notices on the relevant files.

Modified files:

Index: src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en
diff -u src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en:1.170 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en:1.171
--- src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en:1.170	Thu Mar  1 16:22:13 2012
+++ src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en	Sat Mar  3 03:06:30 2012
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*	$NetBSD: msg.mi.en,v 1.170 2012/03/01 16:22:13 mbalmer Exp $	*/
+/*	$NetBSD: msg.mi.en,v 1.171 2012/03/03 03:06:30 tsutsui Exp $	*/
 
 /*
  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -84,9 +84,9 @@ message thanks
 message installusure
 {You have chosen to install NetBSD on your hard disk.  This will change
 information on your hard disk.  You should have made a full backup
-before this procedure!  This procedure will do the following things: 
-	a) Partition your disk 
-	b) Create new BSD file systems 
+before this procedure!  This procedure will do the following things:
+	a) Partition your disk
+	b) Create new BSD file systems
 	c) Load and install distribution sets
 	d) Some initial system configuration
 
@@ -157,10 +157,10 @@ message megname
 
 message layout
 {NetBSD uses a BSD disklabel to carve up the NetBSD portion of the disk
-into multiple BSD partitions.  You must now set up your BSD disklabel. 
+into multiple BSD partitions.  You must now set up your BSD disklabel.
 
 You can use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
-or keep the existing partition sizes and contents. 
+or keep the existing partition sizes and contents.
 
 You will then be given the opportunity to change any of the disklabel
 fields.
@@ -347,7 +347,7 @@ message packname
 message lastchance
 {Ok, we are now ready to install NetBSD on your hard disk (%s).  Nothing has been
 written yet.  This is your last chance to quit this process before anything
-gets changed.  
+gets changed.
 
 Shall we continue?
 }

Index: src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es
diff -u src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es:1.41 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es:1.42
--- src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es:1.41	Sat Mar  3 02:34:13 2012
+++ src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es	Sat Mar  3 03:06:30 2012
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*	$NetBSD: msg.mi.es,v 1.41 2012/03/03 02:34:13 tsutsui Exp $	*/
+/*	$NetBSD: msg.mi.es,v 1.42 2012/03/03 03:06:30 tsutsui Exp $	*/
 
 /*
  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -90,7 +90,7 @@ message installusure
 {Ha escogido instalar NetBSD en su disco duro.  Esto cambiar� informaci�n
 de su disco duro.  �Deber�a haber hecho una copia de seguridad completa
 antes de este procedimiento!  Este procedimiento realizar� las siguientes
-operaciones: 
+operaciones:
 	a) Particionar su disco
 	b) Crear nuevos sistemas de ficheros BSD
 	c) Cargar e instalar los conjuntos de distribuci�n
@@ -164,7 +164,7 @@ message megname
 
 message layout
 {NetBSD usa una etiqueta de BSD para dividir la porci�n NetBSD del disco
-en varias particiones BSD.  Ahora deber�a configurar su etiqueta BSD. 
+en varias particiones BSD.  Ahora deber�a configurar su etiqueta BSD.
 
 Puede usar un simple editor para establecer los tama�os de las particiones
 NetBSD, o mantener los tama�os de partici�n y contenidos actuales.
@@ -355,7 +355,7 @@ message packname
 message lastchance
 {Bien, todo est� preparado para instalar NetBSD en su disco duro (%s).
 Todav�a no se ha escrito nada.  �sta es su �ltima oportunidad para salir
-del proceso antes de que se cambie nada.  
+del proceso antes de que se cambie nada.
 
 �Desea continuar?
 }
@@ -710,7 +710,7 @@ message rootmissing
 
 message badroot
 {El nuevo sistema de archivos ra�z no ha pasado la comprobaci�n b�sica.
- �Est� seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos? 
+ �Est� seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos?
 
 }
 

Index: src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl
diff -u src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl:1.81 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl:1.82
--- src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl:1.81	Sat Mar  3 02:34:13 2012
+++ src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl	Sat Mar  3 03:06:30 2012
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*	$NetBSD: msg.mi.pl,v 1.81 2012/03/03 02:34:13 tsutsui Exp $	*/
+/*	$NetBSD: msg.mi.pl,v 1.82 2012/03/03 03:06:30 tsutsui Exp $	*/
 /*	Based on english version: */
 /*	NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp       */
 
@@ -89,7 +89,7 @@ message thanks
 message installusure
 {Zdecydowales sie zainstalowac NetBSD na twardym dysku. Spowoduje to zmiane
 informacji na twoim dysku. Powinienes zrobic pelny backup danych przed
-rozpoczeciem tej procedury!  Zostana wykonane nastepujace czynnosci: 
+rozpoczeciem tej procedury!  Zostana wykonane nastepujace czynnosci:
 	a) Podzial dysku twardego
 	b) Stworzenie nowych systemow plikow BSD
 	c) Wgranie i zainstalowanie pakietow dystrybucji

Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en:1.62 src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en:1.63
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en:1.62	Thu Mar  1 16:22:15 2012
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en	Sat Mar  3 03:06:30 2012
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*	$NetBSD: msg.md.en,v 1.62 2012/03/01 16:22:15 mbalmer Exp $	*/
+/*	$NetBSD: msg.md.en,v 1.63 2012/03/03 03:06:30 tsutsui Exp $	*/
 
 /*
  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -134,7 +134,7 @@ Are you sure you that you want to do thi
 message missing_bootmenu_text
 {You have more than one operating system on this disk, but have not
 specified a 'bootmenu' for either the active partition, or the
-NetBSD partition that you are going to install into. 
+NetBSD partition that you are going to install into.
 
 Do you want to re-edit the partition to add a bootmenu entry?}
 
@@ -148,7 +148,7 @@ Are you sure you that you want to do thi
 
 message installbootsel
 {Your configuration requires the NetBSD bootselect code to
-select which operating system to use. 
+select which operating system to use.
 
 It is not currently installed, do you want to install it now?}
 

Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en:1.22 src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en:1.23
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en:1.22	Thu Mar  1 18:08:56 2012
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en	Sat Mar  3 03:06:30 2012
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*	$NetBSD: msg.md.en,v 1.22 2012/03/01 18:08:56 tsutsui Exp $	*/
+/*	$NetBSD: msg.md.en,v 1.23 2012/03/03 03:06:30 tsutsui Exp $	*/
 
 /*
  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -111,7 +111,7 @@ One will be an Apple_Scratch type partit
 type partition.  You may then change either of the partitions into one of
 another type.  If the Apple_Free part is physically adjacent to another
 partition which is also an Apple_Free type, the two will be automatically
-merged into a single Apple_Free type partition. 
+merged into a single Apple_Free type partition.
 
 There are %d disk blocks in the selected partition. Enter the number
 of disk blocks you would like allocated to the Apple_Scratch partition.

Reply via email to