Module Name: src
Committed By: tsutsui
Date: Sat Mar 3 03:06:30 UTC 2012
Modified Files:
src/distrib/utils/sysinst: msg.mi.en msg.mi.es msg.mi.pl
src/distrib/utils/sysinst/arch/i386: msg.md.en
src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k: msg.md.en
Log Message:
Remove trailing whitespaces where explicit line break is not necessary:
- paragraph break (two newlines)
- list indent (leading tab)
XXX: msgc(1) lacks description about formatings.
To generate a diff of this commit:
cvs rdiff -u -r1.170 -r1.171 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en
cvs rdiff -u -r1.41 -r1.42 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es
cvs rdiff -u -r1.81 -r1.82 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl
cvs rdiff -u -r1.62 -r1.63 src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en
cvs rdiff -u -r1.22 -r1.23 src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en
Please note that diffs are not public domain; they are subject to the
copyright notices on the relevant files.
Modified files:
Index: src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en
diff -u src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en:1.170 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en:1.171
--- src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en:1.170 Thu Mar 1 16:22:13 2012
+++ src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en Sat Mar 3 03:06:30 2012
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.170 2012/03/01 16:22:13 mbalmer Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.171 2012/03/03 03:06:30 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -84,9 +84,9 @@ message thanks
message installusure
{You have chosen to install NetBSD on your hard disk. This will change
information on your hard disk. You should have made a full backup
-before this procedure! This procedure will do the following things:
- a) Partition your disk
- b) Create new BSD file systems
+before this procedure! This procedure will do the following things:
+ a) Partition your disk
+ b) Create new BSD file systems
c) Load and install distribution sets
d) Some initial system configuration
@@ -157,10 +157,10 @@ message megname
message layout
{NetBSD uses a BSD disklabel to carve up the NetBSD portion of the disk
-into multiple BSD partitions. You must now set up your BSD disklabel.
+into multiple BSD partitions. You must now set up your BSD disklabel.
You can use a simple editor to set the sizes of the NetBSD partitions,
-or keep the existing partition sizes and contents.
+or keep the existing partition sizes and contents.
You will then be given the opportunity to change any of the disklabel
fields.
@@ -347,7 +347,7 @@ message packname
message lastchance
{Ok, we are now ready to install NetBSD on your hard disk (%s). Nothing has been
written yet. This is your last chance to quit this process before anything
-gets changed.
+gets changed.
Shall we continue?
}
Index: src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es
diff -u src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es:1.41 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es:1.42
--- src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es:1.41 Sat Mar 3 02:34:13 2012
+++ src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.es Sat Mar 3 03:06:30 2012
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.41 2012/03/03 02:34:13 tsutsui Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.42 2012/03/03 03:06:30 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -90,7 +90,7 @@ message installusure
{Ha escogido instalar NetBSD en su disco duro. Esto cambiar� informaci�n
de su disco duro. �Deber�a haber hecho una copia de seguridad completa
antes de este procedimiento! Este procedimiento realizar� las siguientes
-operaciones:
+operaciones:
a) Particionar su disco
b) Crear nuevos sistemas de ficheros BSD
c) Cargar e instalar los conjuntos de distribuci�n
@@ -164,7 +164,7 @@ message megname
message layout
{NetBSD usa una etiqueta de BSD para dividir la porci�n NetBSD del disco
-en varias particiones BSD. Ahora deber�a configurar su etiqueta BSD.
+en varias particiones BSD. Ahora deber�a configurar su etiqueta BSD.
Puede usar un simple editor para establecer los tama�os de las particiones
NetBSD, o mantener los tama�os de partici�n y contenidos actuales.
@@ -355,7 +355,7 @@ message packname
message lastchance
{Bien, todo est� preparado para instalar NetBSD en su disco duro (%s).
Todav�a no se ha escrito nada. �sta es su �ltima oportunidad para salir
-del proceso antes de que se cambie nada.
+del proceso antes de que se cambie nada.
�Desea continuar?
}
@@ -710,7 +710,7 @@ message rootmissing
message badroot
{El nuevo sistema de archivos ra�z no ha pasado la comprobaci�n b�sica.
- �Est� seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos?
+ �Est� seguro de que ha instalado todos los conjuntos requeridos?
}
Index: src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl
diff -u src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl:1.81 src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl:1.82
--- src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl:1.81 Sat Mar 3 02:34:13 2012
+++ src/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl Sat Mar 3 03:06:30 2012
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.81 2012/03/03 02:34:13 tsutsui Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.82 2012/03/03 03:06:30 tsutsui Exp $ */
/* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */
@@ -89,7 +89,7 @@ message thanks
message installusure
{Zdecydowales sie zainstalowac NetBSD na twardym dysku. Spowoduje to zmiane
informacji na twoim dysku. Powinienes zrobic pelny backup danych przed
-rozpoczeciem tej procedury! Zostana wykonane nastepujace czynnosci:
+rozpoczeciem tej procedury! Zostana wykonane nastepujace czynnosci:
a) Podzial dysku twardego
b) Stworzenie nowych systemow plikow BSD
c) Wgranie i zainstalowanie pakietow dystrybucji
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en:1.62 src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en:1.63
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en:1.62 Thu Mar 1 16:22:15 2012
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.en Sat Mar 3 03:06:30 2012
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.62 2012/03/01 16:22:15 mbalmer Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.63 2012/03/03 03:06:30 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -134,7 +134,7 @@ Are you sure you that you want to do thi
message missing_bootmenu_text
{You have more than one operating system on this disk, but have not
specified a 'bootmenu' for either the active partition, or the
-NetBSD partition that you are going to install into.
+NetBSD partition that you are going to install into.
Do you want to re-edit the partition to add a bootmenu entry?}
@@ -148,7 +148,7 @@ Are you sure you that you want to do thi
message installbootsel
{Your configuration requires the NetBSD bootselect code to
-select which operating system to use.
+select which operating system to use.
It is not currently installed, do you want to install it now?}
Index: src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en
diff -u src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en:1.22 src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en:1.23
--- src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en:1.22 Thu Mar 1 18:08:56 2012
+++ src/distrib/utils/sysinst/arch/mac68k/msg.md.en Sat Mar 3 03:06:30 2012
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.22 2012/03/01 18:08:56 tsutsui Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.en,v 1.23 2012/03/03 03:06:30 tsutsui Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -111,7 +111,7 @@ One will be an Apple_Scratch type partit
type partition. You may then change either of the partitions into one of
another type. If the Apple_Free part is physically adjacent to another
partition which is also an Apple_Free type, the two will be automatically
-merged into a single Apple_Free type partition.
+merged into a single Apple_Free type partition.
There are %d disk blocks in the selected partition. Enter the number
of disk blocks you would like allocated to the Apple_Scratch partition.