Jorge Gaspar Sanz Salinas wrote:
2008/12/30 Miguel Montesinos <[email protected]>:
Hola,

Se están lanzando ideas muy buenas, pero me entra una duda de base.

¿Hasta qué punto podemos saltarnos 'a la torera' el lema de OSGeo en inglés?

Es decir, una cosa es traducirlo sin hacerlo literalmente, adaptándolo para que 
suene bien en nuestro idioma. Otra cosa es inventarnos un nuevo lema 
completamente distinto del original de OSGeo.

No es un logo/lema que me guste en exceso, pero si ya se ha debatido 
ampliamente sobre el logo en OSGeo (internacional), no sé si tiene sentido 
re-dabatirlo de nuevo aquí. No veo sentido a que cada capítulo local se invente 
el suyo propio, no se transmite una imagen homogénea.

Yo limitaría las opciones a las traducciones directas del logo "your open source 
compass".


+1

Si nos desviamos demasiado del lema internacional va a quedar raro y
puede que la fundación no nos lo acepte.


+1

lorenzo
_______________________________________________
Spanish mailing list
[email protected]
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish

Responder a