Hola Yo me pongo con overview/osm_dataset_overview.rst Jorge, entiendo que sólo faltan por traducir las 9 que aparecen en el correo de Cameron que ha puesto Jorge ahí abajo, ¿no? Saludos David -- Terrativa S. Coop. Mad. www.terrativa.net > From: [email protected] > Date: Mon, 20 Feb 2012 11:09:14 +0100 > Subject: Re: [Spanish] AYUDA CON TRADUCCIONES Fwd: OSGeo-Live 5.5 final > countdown - final Spanish translations > To: [email protected] > > Buenas, > > Me quedo con > > gdal_overview.rst > postgis_overview.rst > > que es lo mío :-) > > ¡Saludos! > > On Mon, Feb 20, 2012 at 10:25 AM, JAVIER SANCHEZ <[email protected]> wrote: > > Me comprometo con los dos siguientes: > > > > overview/liblas_overview.rst > > overview/mapwindow_overview.rst > > > > Saludos, > > > > Javi. > > > > > > > > 2012/2/20 Jorge Gaspar Sanz Salinas <[email protected]> > >> > >> Cameron nos avisa de que quedan tres días para la fecha límite de > >> contribución de traducciones y hay algunos overviews por traducir. Yo > >> me comprometo con los dos primeros: > >> > >> 52nWSS_overview.rst > >> geomoose_overview.rst > >> > >> Venga más voluntarios? > >> > >> Los ficheros están en > >> http://svn.osgeo.org/osgeo/livedvd/gisvm/trunk/doc/en/overview/ > >> > >> Venga va, que es un rato y es fácil de contribuir!!! > >> > >> Saludos > >> Jorge > >> > >> ---------- Forwarded message ---------- > >> From: Cameron Shorter <[email protected]> > >> Date: 20 February 2012 01:36 > >> Subject: Re: OSGeo-Live 5.5 final countdown - final Spanish translations > >> > >> > >> Javier, Jorge, Jonathan, > >> Is there any chance you could add Spanish translations for Project > >> Overviews for the couple of new OSGeoLive projects, before our final > >> release candidate in 3 days? > >> > >> In order to gain a complete set of Spanish translated project > >> overviews, we are only missing: > >> overview/52nWSS_overview.rst > >> overview/geomoose_overview.rst > >> overview/liblas_overview.rst > >> overview/mapwindow_overview.rst > >> overview/nc_dataset_overview.rst > >> overview/osgearth_overview.rst > >> overview/osm_dataset_overview.rst > >> overview/pycsw_overview.rst > >> overview/tinyows_overview.rst > >> > >> As you probably remember, the process for translating is explained here: > >> http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Translate > >> > >> -- > >> Jorge Sanz > >> http://es.osgeo.org > >> _______________________________________________ > >> Spanish mailing list > >> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish > >> http://es.osgeo.org > >> http://twitter.com/osgeoes > > > > > > > > _______________________________________________ > > Spanish mailing list > > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish > > http://es.osgeo.org > > http://twitter.com/osgeoes > > > > > > -- > Jorge Arévalo > Internet & Mobility Division, DEIMOS > [email protected] > http://mobility.grupodeimos.com/ > http://www.libregis.org > http://geohash.org/ezjqgrgzz0g > _______________________________________________ > Spanish mailing list > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish > http://es.osgeo.org > http://twitter.com/osgeoes
_______________________________________________ Spanish mailing list http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/spanish http://es.osgeo.org http://twitter.com/osgeoes
