C'est cute l'accent canadien : ma meilleure amie depuis 27 ans est n�e et
habite � Montr�al.

Faut juste reconna�tre qu'en Europe on ne comprend plus le fran�ais si pur
du 17�me si�cle que vous utilisez encore tous les jours (votre prononciation
en tout cas est bien celle d'ici il y a 300 ans : une boucle temporelle quoi
c'est plus un HS alors)


----- Original Message -----
From: "Genevi�ve Pouliot" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Friday, February 28, 2003 2:53 PM
Subject: Re: [startrek-fr] Re: DO 43 en Belgique


>
> > C'est pas un doublage canadien comme souvent. On rep�re parfois un usage
> du
> > vocabulaire moins commun dans les doublages de nos cousins. L'accent�a
va,
> > ils ont la technique pour l'�crasser.
>
> l'usage commun c'est relatif...  ce qui l'est peu chez-toi peut l'�tre
tr�s
> ici  :-)
> et... quel accent?  j'ai un accent moi? :-)))  c'est vrai qu'il est
toujours
> tout �crass� quand j'�cris :-)))
>
> Genevi�ve.


StarTrek-fr, la mailing list francophone - inscription, d�sinscription,
informations dans notre rubrique mailing-list :
http://www.unification-online.org/unifv3/articles/1/11

Répondre à