C'est cute l'accent canadien : ma meilleure amie depuis 27 ans est n�e et habite � Montr�al.
Faut juste reconna�tre qu'en Europe on ne comprend plus le fran�ais si pur du 17�me si�cle que vous utilisez encore tous les jours (votre prononciation en tout cas est bien celle d'ici il y a 300 ans : une boucle temporelle quoi c'est plus un HS alors) ----- Original Message ----- From: "Genevi�ve Pouliot" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Friday, February 28, 2003 2:53 PM Subject: Re: [startrek-fr] Re: DO 43 en Belgique > > > C'est pas un doublage canadien comme souvent. On rep�re parfois un usage > du > > vocabulaire moins commun dans les doublages de nos cousins. L'accent�a va, > > ils ont la technique pour l'�crasser. > > l'usage commun c'est relatif... ce qui l'est peu chez-toi peut l'�tre tr�s > ici :-) > et... quel accent? j'ai un accent moi? :-))) c'est vrai qu'il est toujours > tout �crass� quand j'�cris :-))) > > Genevi�ve. StarTrek-fr, la mailing list francophone - inscription, d�sinscription, informations dans notre rubrique mailing-list : http://www.unification-online.org/unifv3/articles/1/11
