Le vendredi 28 f�vrier 2003 � 14:55:39, vous �criviez :

> C'est cute l'accent canadien : ma meilleure amie depuis 27 ans est n�e et
> habite � Montr�al.

> Faut juste reconna�tre qu'en Europe on ne comprend plus le fran�ais si pur
> du 17�me si�cle que vous utilisez encore tous les jours (votre prononciation
> en tout cas est bien celle d'ici il y a 300 ans : une boucle temporelle quoi
> c'est plus un HS alors)

c'est vrai, des fois je regarde le nom des generiques des emissions
canadiennes sur Tv5 ou sur mezzo, et ils ont tous des noms typiquement
francais mais qui datent d'il y a 200 ans ! tr�s drole :)

D.



> ----- Original Message -----
> From: "Genevi�ve Pouliot" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: Friday, February 28, 2003 2:53 PM
> Subject: Re: [startrek-fr] Re: DO 43 en Belgique


>>
>> > C'est pas un doublage canadien comme souvent. On rep�re parfois un usage
>> du
>> > vocabulaire moins commun dans les doublages de nos cousins. L'accent�a
> va,
>> > ils ont la technique pour l'�crasser.
>>
>> l'usage commun c'est relatif...  ce qui l'est peu chez-toi peut l'�tre
> tr�s
>> ici  :-)
>> et... quel accent?  j'ai un accent moi? :-)))  c'est vrai qu'il est
> toujours
>> tout �crass� quand j'�cris :-)))
>>
>> Genevi�ve.


> StarTrek-fr, la mailing list francophone - inscription, d�sinscription,
> informations dans notre rubrique mailing-list :
> http://www.unification-online.org/unifv3/articles/1/11



-- 
ICQ : 11812650 
http://perso.wanadoo.fr/rekall My Personnals Websites
http://perso.wanadoo.fr/rekall/david-paich My website about David Paich
http://perso.wanadoo.fr/rekall/ordre_sith/ The French Starwars Fan-film
May The force be with you    

StarTrek-fr, la mailing list francophone - inscription, d�sinscription,
informations dans notre rubrique mailing-list :
http://www.unification-online.org/unifv3/articles/1/11

Répondre à