On August 26, 2014 6:03:33 AM Davide DB <[email protected]> wrote:

Another question :-)  sorry.

When in the companion app I find SimpleDateFormat strings like yyyy-MMM-ddd
KK:mm:ss a should I localize them?

Yes

> I've nearly completed the Italian translation

Awesome. I don't see a reason to make a 4.2.1 right now... I'll go through the commits and see if there's enough there. I don't like to do new releases just for translations

but I have some question.
>
> I found several strings that are unit of measure. Why are there?
> Should I simply copy them "as is"?
> I.e. m/s ft/s

Depends on what your language does.
In German those are correct so we just copy the source string.
Other languages might have different letters / letters from a different alphabet for them

>
> "Make first dive computer" in profilewidget2.cpp

When you dive with multiple dive computers you can switch between then with the cursor keys. The first one is somewhat special as it is used for some calculations. With this you can turn the dive computer currently displayed into the first one

> "Form" in searchbar.ui and planner settings.ui

Not used. It's done default string I believe

>
> Last but not the least.
>
> I see several resources to translate. Subsurface4, companion, ios app but
> what is the "term" resource?

That's there to explain some terms to translators who aren't familiar with diving terms. It says right in the file not to translate it.

The old subsurface resource (for the gtk version) is still there but is locked.

/D





_______________________________________________
subsurface mailing list
[email protected]
http://lists.hohndel.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface

Reply via email to