> On Oct 17, 2015, at 10:20 PM, Miika Turkia <[email protected]> wrote:
>>>> 
>>>> I'll fix that on Transifex. And I'll check the other languages as well, 
>>>> Benjamin.
>>> 
>>> We are slowly getting a nice list of formatting options that must be
>>> rejected before release. Time for some scripting, I assume.
>>> Unfortunately all % signs are not marking an argument but might be
>>> literal % in the output...
>> 
>> It should be a valid requirement to say that the number of '%' in the 
>> original
>> string and the translation must be the same.
>> 
>> That would have been enough to catch this one.
> 
> And % followed by the same char as the original. Remember %S, and I
> think we have had an issue with %1 being translated with %x or
> similar.

You have to be careful because it is not at all unusual that you have
"bla %d something %s" but the translation is "huff %s puff %d" :-)

But by all means, PLEASE create a script that can help us validate
the translation. Even if it has false positives, that's easy enough to
manually check...

/D


_______________________________________________
subsurface mailing list
[email protected]
http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface

Reply via email to