Thanks for the decypher Pascal.
But the big original text is crypted too.

----- Original Message -----
From: "Pascal Gloor" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Friday, December 13, 2002 4:09 PM
Subject: [swinog] Re: [swinog] AW: [swinog] Pressemitteilung: Untaugliche 
Sperranordnung der Waadtl�nder Justiz


> > der text ist ok - ich vermisse irgendwie noch einen kleinen abschnitt, der
> > aufzeigt, dass dieser fall keine pr�zedenzfall sein darf. sonst werden
> wir,
> > die ISP's, jeden tag mit irgendwelchen neuen filterlisten gefoltert... :(
>
> donc pour les romands qui sont pas trop fort en bourbin...
>
> Steven Glogger wrote: | Pascal Gloor - brain translation | STDOUT:
>     le texte est ok - il manque encore un petit quelque chose qui montre que
> ce cas ne doit pas �tre un cas de jurisprudence, sinon on va re�evoir des
> requ�tes tous les jours....
>
> ouais, c'est mal traduit.. en gros si on accepte ca fera jurisprudence et on
> aura des demandes tous les jours...
>
>
> P.
>
> ----------------------------------------------
> [EMAIL PROTECTED] Maillist-Archive:
> http://www.mail-archive.com/swinog%40swinog.ch/
>

----------------------------------------------
[EMAIL PROTECTED] Maillist-Archive:
http://www.mail-archive.com/swinog%40swinog.ch/

Reply via email to