2012/9/13 Martin Vonwald <imagic....@gmail.com>: > Am 13.09.2012 um 21:30 schrieb "John F. Eldredge" <j...@jfeldredge.com>: > Obviously there is no tag for it ;-) So I'll try to find some english > speaking horse experts which may confirm or deny if this kind of area is in > fact called open stable in english.
the most important google hits are from german sites, I guess "open stable" is a translation of "Offenstall" that doesn't seem to work (sorry, just interpreting the comments from native English speakers in this thread). > Assuming it is the correct term: what would be the most fitting key? I would > use landuse. -1, IMHO it would be better to tag a less specific landuse (like farmland or farmyard for instance). A suitable key might be "animal" (look it up in the wiki), together with horse=yes. cheers, Martin _______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging