On Wed May 6 00:08:17 2015 GMT+0100, David Bannon wrote: > On Tue, 2015-05-05 at 09:44 +0000, Jerry Clough - OSM wrote: > > > > It seems to me that the obvious generalisation, which would cover > > camps organised for profit and by non-profits would be > > leisure=vacation_camp. > > I don't think 'vacation' or 'leisure' are good terms at all. A lot of > people use the camp grounds we are talking about who are not on > vacation, retirees, itinerant workers, travellers. These grounds are > 'mostly' open throughout the year in my part of the world. > > tourism= means people are there because they want to be and I think that > excludes refugee and military camps. Scout camps a bit grey .... It also excludes a lot of hotels :)
> Maybe the key is that people don't stay there indefinitely ? > > > ... very specific British connotations associated with > > holiday_camp. > > Yes, I would consider the british holiday camps would be better called > resorts (?). The permanent building being the clue. -1 A resort is usually a town whos primary purpose is tourism. A resort is not operated by a single company, and access is not restricted. > > > > In general I would use any derivative of "resort" : it is a word which > > has far too many meanings. > > Did you mean to say "avoid the use of " there ? > > So, in summary, why are we discussing abandoning or supplementing > tourism=camp_site ? > > David > > > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tag -- Sent from my Jolla _______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
