Versuchen wir es mit einem Beispiel... Hier ist eine Jagdhütte abgebildet, die sich mehrere Generationen lang im Besitz der gleichen Familie befindet (local_knowledge):
http://umleoben.borut.eu/osm/jagdhuette.jpg Man kann ruhig davon ausgehen, dass sie auch heute sehr wohl für die Jagdzwecke verwendet wird. Das Vordach und das Gebäude selbst stehen unter demselben Dach. Alle Türe und Fenster sind gesperrt. Man kann aber das Vordach frei benutzen (auf jeden Fall wenn keiner da ist - survey) und das hilft sehr, um nach einem steilem Aufstieg wieder "zu sich zu kommen". Es handelt sich konkret um dieses Objekt: http://www.openstreetmap.org/way/314181400 Was hält ihr von der folgenden Kombination: building=cabin building:use=hunting access=private amenity=shelter shelter:access=permissive shelter_type=weather_shelter (wobei laut wiki shelter_type=weather_shelter eh angenommen wird, wenn shelter_type fehlt). Oder wäre es wirklich besser das Vordach separat zu zeichnen und dann diesem Objekt die shelter-bezogene Eigenschaften zu geben + building=roof? Wäre das nicht schon zu viel Micromapping? In der Wirklichkeit gibt es keine zwei Dächer - oberhalb vom Vordach ist eigentlich eine Ecke des Schlafzimmers im Dachgeschoss. 2017-07-25 01:27:05 Friedrich Volkmann ([email protected]): > On 24.07.2017 23:27, Borut Maricic wrote: >> Die Idee, die hier auf talk-at erwähnt wurde, bei >> Vorhandensein eines großen Vordachs o.ä. amenity=shelter zu >> benutzen, finde ich sehr gut. Danke. Ich selbst werde das >> bei Jagdhütten wo zutreffend ab jetzt so taggen. > Na ich weiß nicht. Wenn ich einen Shelter in einer Karte sehe, erwarte ich > mir, dass ich die Hütte betreten kann. Ein großes Vordach (das für > Jagdhütten sowieso untypisch ist!) würde ich nur als building=roof mappen. > Dass man sich unterm Dach unterstellen kann, ergibt sich eh von selbst. >> Was building=* angeht, würde ich gerne cabin, oder hut >> verwenden. Ich finde aber, dass die Jagdhütten in vielen >> Fällen großzügiger ausgestattet sind, als Wiki für cabin und >> hut impliziert. > Im Deutschen unterscheidet man Jagdhütten (aus Holz) von Jagdhäusern (aus > Ziegeln oder Beton). Die Entsprechungen im Englischen sind cabin > (Blockhütte) und house (Wohnhaus). Hütte/hut sind "false friends", denn > "hut" ist eher eine primitive Unterkunft (Dritte Welt, Steinzeit...). > Jagdhütten würde ich nie mit building=hut taggen. >> Auch in diesem Thread früher vorgeschlagenes Schema >> building:use=hunting spricht mich eigentlich sehr an. > Bei der Gelegenheit kann man auch über Forsthäuser nachdenken > (building:use=forestry?). _______________________________________________ Talk-at mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at
