On 2013-11-13 12:18, Marc Gemis wrote : > Can someone please tell me how I can properly tag this > POI http://www.openstreetmap.org/browse/way/237662466 ? > > It's a shop located in the Pierstraat in Reet. The building has an > addr:street tag and is part of an associatedStreet relation. However > Nominatim (and openlinkmap) places it in the Pierstraat - Matenstraat. > Do a look-up for "Vero Golf" on osm.org <http://osm.org> Would anyone mind so little? ;-) > Brussels: *Village* Boundary Brussels, Ville de Bruxelles, > Brussels-Capital, *French Community*, Brussels-Capital Region, > 1000;1040, Belgium > <http://www.openstreetmap.org/?minlon=4.33549880981445&minlat=50.7964057922363&maxlon=4.40201187133789&maxlat=50.8904113769531> Nominatim locates that village in the French Community !!! And nobody seems to care !!!
> > ... > Territorialité des langues > > <https://fr.wikipedia.org/wiki/Communaut%C3%A9s_de_Belgique#Territorialit.C3.A9_des_langues> > > La Constitution belge a prévu, en son article 4 > <https://fr.wikipedia.org/wiki/Article_4_de_la_Constitution_belge>, > _*quatre *__*régions linguistiques > <https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9gions_linguistiques_de_Belgique>*_ : > la région de langue néerlandaise, la région de Bruxelles-Capitale > (bilingue français-néerlandais), la région de langue française et la > région de langue allemande (la plupart des communes des Cantons de > l'Est > <https://fr.wikipedia.org/wiki/Cantons_de_l%27Est_%28Belgique%29>). > Ces quatre zones délimitent les territoires où chaque langue est la > langue officielle, avec en plus trente communes situées près des > frontières linguistiques où des minorités historiques bénéficient de > facilités linguistiques > <https://fr.wikipedia.org/wiki/Facilit%C3%A9s_linguistiques>. > > Les Communautés ne représentent donc pas directement l'ensemble des > personnes parlant une des langues officielles, mais les habitants des > différentes régions linguistiques. > > Gemeenschap (België) > <https://nl.wikipedia.org/wiki/Gemeenschap_%28Belgi%C3%AB%29> > > Een *gemeenschap* is een /_*persoonsgebonden*_ overheid/ in België > <https://nl.wikipedia.org/wiki/Belgi%C3%AB>. > > ... > > _*Alle Belgen*_ vallen onder een van de volgende drie > taalgemeenschappen ... > > ... > > > Brussel > > _*Brussel is officieel tweetalig*_, behorend tot zowel de Vlaamse en > Franse gemeenschap... > The issue seems clear to me, especially in French. We have 3 kinds of persons according to the official language they speak, but we have *4 territories* one of which is bilingual in the sense that their people can choose between two languages. "behorend tot zowel" is ambiguous: it should made clear that it speaks of the persons and not the territories. But that's obvious. A territory cannot be inside 2 disjoint territories, and that's the problem... As OSM is obviously drawing territories, the communities do not fit in relations, these must contain territories As nobody cares, as I am presently involved in Brussels modifications, and as I know boundaries well, I can do that: - add a 4th territory aka community for Brussels. The only problem is how to name it. The three territories are called: Flemish Community, Communauté flamande, Vlaamse Gemeenschap, Flämische Gemeinschaft French Community, Communauté française, Franse Gemeenschap, Französische Gemeinschaft German-speaking Community, Communauté germanophone, Duitstalige Gemeenschap, Deutschsprachige Gemeinschaft They should normally not be called territories, but I'm not going to start a misunderstood revolution. Brussels' Community? Bilingual Community? > I know this is a complex street that starts as Pierstraat in > Reet/Rumst in the east ,... I know it's a complex country that starts as Pierstraat in the west, ... :-) Cheers, Cordialement, André.
_______________________________________________ Talk-be mailing list Talk-be@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be