Uma dica que eu dou a todos é prestar atenção em coisas que parecem mas não
são. Por exemplo, eu corrigi um dia desses a tag de baby hatch ( estava como
berçário, mas é na verdade um lugar para depósito anônimo de bebês ) e
também a de motel ( motor hotel X love hotel ).

2011/1/3 Djavan Fagundes <[email protected]>

> Em Seg, 2011-01-03 às 15:22 -0300, Bráulio escreveu:
> > Eu traduzi hoje algumas coisas direto da interface web do Launchpad,
> > então deve dar alguns conflitos.
>
> Tentarei ver o diff para inserir as suas traduções. Eu tenho conta de
> revisor no LP, então eu traduzo offline e envio direto, é bem melhor.
>
> Se possível, aguarde uns dias até que eu termine e envie, então você
> pode revisar pra ver se usei os termos corretos.
>
> --
> Djavan Fagundes
>
> E-mail | xmpp: [email protected]
>
> http://djavan.comum.org/blog/
> http://butequeiro.comum.org/
> http://comum.org
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
_______________________________________________
Talk-br mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a