Uma dica que eu dou a todos é prestar atenção em coisas que parecem mas não são. Por exemplo, eu corrigi um dia desses a tag de baby hatch ( estava como berçário, mas é na verdade um lugar para depósito anônimo de bebês ) e também a de motel ( motor hotel X love hotel ).
2011/1/3 Djavan Fagundes <[email protected]> > Em Seg, 2011-01-03 às 15:22 -0300, Bráulio escreveu: > > Eu traduzi hoje algumas coisas direto da interface web do Launchpad, > > então deve dar alguns conflitos. > > Tentarei ver o diff para inserir as suas traduções. Eu tenho conta de > revisor no LP, então eu traduzo offline e envio direto, é bem melhor. > > Se possível, aguarde uns dias até que eu termine e envie, então você > pode revisar pra ver se usei os termos corretos. > > -- > Djavan Fagundes > > E-mail | xmpp: [email protected] > > http://djavan.comum.org/blog/ > http://butequeiro.comum.org/ > http://comum.org > > > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
