Prós: - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde subir ou descer do ônibus
Contras: - seria menos correto, à rigor - seria um pouco mais trabalhoso Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria interessante não? É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo menos 3 anos: http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transport&diff=990068&oldid=549177 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro <marcioviniciu...@gmail.com>: > Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a > proposta do wiki. > > Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se > implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não têm > nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos abrigo). O > wiki fala em "nome facilmente identificado", se não tem nem placa, que dirá > nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum lugar nos > EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no > Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são > visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las > novamente no ponto de ônibus. > > A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a necessidade/utilidade > de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome > (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais (especialmente se > esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes alternativos > temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name, para > referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para > reinventar o que já está pronto e documentado. > > Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas que > não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota > elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que > orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta > alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um > comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a > informação). Se a filosofia é "mapear o que está no chão", acho essa segunda > opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem sequer > estão registrados em órgãos oficiais. > > A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor do > que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá. > Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma sugestão > de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que está > lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações das > demais etiquetas aplicáveis. > > - - - · > Atenciosamente, > > Márcio Vinícius Pinheiro > http://about.me/Doideira > > > Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira > <openstreet...@arlindopereira.com> escreveu: > >> Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear "what's on the ground", não >> acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é, >> reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio. >> >> []s >> Arlindo >> >> 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien <fernando.treb...@gmail.com>: >> >>> Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos), >>> as paradas não têm nome aqui. >>> >>> Falando daqui: não seria "errado" colocar um nome "local" desde que >>> fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses >>> hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome >>> colocar. E não havendo um nome "oficial", a escolha de um nome seria >>> muito debatível. >>> >>> Por outro lado, colocar um nome "sugerido" (extra-oficial, antecipado) >>> seria "útil" para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate >>> interessante (que até poderia influenciar a administração local). A >>> idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em >>> algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um >>> ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais >>> próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à >>> rua Camaquã, o nome da parada poderia ser "Otto Niemeyer - Camaquã' ou >>> algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos >>> lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os >>> que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome >>> da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas >>> se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um >>> nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou >>> deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido >>> numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas >>> se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um >>> nome específico, poderiam "batizar" uma parada, desde que o nome >>> fizesse sentido para os usuários. >>> >>> Acho que algo neutro assim poderia ir na tag "name" sim, desde que >>> todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome >>> oficial, seria o nome oficial que iria em "name", e não esse nome >>> inventado (mas convencionado). >>> >>> Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por >>> exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar >>> nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1 >>> parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as >>> paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar >>> o ônibus.) >>> >>> O que acham? >>> >>> 2014-03-12 14:41 GMT-03:00 Paulo Carvalho <paulo.r.m.carva...@gmail.com>: >>> > Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes. Pelo menos as >>> > dos >>> > corredores. Não anotei os nomes porque estava coletando POIs diversos. >>> > >>> > >>> > Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal >>> > <erickdeoliveiral...@gmail.com> escreveu: >>> > >>> >> Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser >>> >> nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name seria >>> >> o >>> >> temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não? >>> >> >>> >> Em 11/03/2014 16:48, "Thiago Marcos P. Santos" <tmpsan...@gmail.com> >>> >> escreveu: >>> >> >>> >>> 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira <nao...@gmail.com>: >>> >>> > 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire >>> >>> > <raffaellobr...@hotmail.com>: >>> >>> >> Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse >>> >>> >> deixada em >>> >>> >> branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou a >>> >>> >> tag >>> >>> >> alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name? >>> >>> > >>> >>> > alt_name é um nome alternativo >>> >>> > Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome >>> >>> > propriamente >>> >>> > dito :-) >>> >>> > >>> >>> >>> >>> Concordo. Eu usaria "loc_name" neste caso. >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> >>> Talk-br mailing list >>> >>> Talk-br@openstreetmap.org >>> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>> >> >>> >> >>> >> _______________________________________________ >>> >> Talk-br mailing list >>> >> Talk-br@openstreetmap.org >>> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>> >> >>> > >>> > >>> > _______________________________________________ >>> > Talk-br mailing list >>> > Talk-br@openstreetmap.org >>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>> > >>> >>> >>> >>> -- >>> Fernando Trebien >>> +55 (51) 9962-5409 >>> >>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law) >>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law) >>> >>> _______________________________________________ >>> Talk-br mailing list >>> Talk-br@openstreetmap.org >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> Talk-br@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> > > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > Talk-br@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law) "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law) _______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br