Com relação ao fato de se usar nomes populares ( não impressos nas paradas ) na tag name :
- Para os nativos, a informação é bastante válida, principalmente se contiver referências geográficas, tipo, Parada da Padaria Pão Velho, Parada do Museu do Futuro... - Para os não nativos, isso pode ser mais bom do que ruim ( mais bom foi lasca!! ), senão vejamos, mesmo que eu como não nativo, não saiba onde é o Museu do Futuro, posso facilmente indagar a um nativo onde se encontra tal referência, e isso é muito melhor do que perguntar onde fica a parada 100182. Pelo exposto, considero que deveríamos incluir na tag name das paradas qualquer info que a ajude a identificar popularmente. Att, Marcelo P Em 20 de março de 2014 09:06, Márcio Vinícius Pinheiro < marcioviniciu...@gmail.com> escreveu: > Não entendi exatamente a que se refere esses prós e contras, mas admitindo > que se refira a dar nomes não-oficiais ou usar referências como nome, o > problema é que esse pró não é garantido e pode se tornar um contra (se ao > invés dar instrução, der confusão e imprecisão). Há de se ter muita > discussão e pesquisa para se adotar nomes realmente representativos. > > Essa discussão toda, serviu pelo menos para constatar que, ao menos no > Rio, nosso sistema de transporte coletivo é totalmente desorganizado. =/ > > - - - · > Atenciosamente, > > Márcio Vinícius Pinheiro > http://about.me/Doideira > <http://pt.gravatar.com/marciovinicius> > > > Em 19 de março de 2014 17:42, Fernando Trebien <fernando.treb...@gmail.com > > escreveu: > > Prós: >> - o usuário receberia uma instrução um pouco mais precisa sobre onde >> subir ou descer do ônibus >> >> Contras: >> - seria menos correto, à rigor >> - seria um pouco mais trabalhoso >> >> Os prós não são lá um grande ganho, nem os contras são lá um grande >> problema. Mas se o problema realmente não afetar ninguém e o mapeador >> não se importar com o trabalho extra, um pequeno ganho ainda seria >> interessante não? >> >> É uma boa idéia olhar a quantas anda o artigo em inglês no wiki, já >> que o artigo em português não recebe edições significativas há pelo >> menos 3 anos: >> http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Pt-br%3APublic_transport&diff=990068&oldid=549177 >> >> 2014-03-19 17:19 GMT-03:00 Márcio Vinícius Pinheiro >> <marcioviniciu...@gmail.com>: >> > Eu achei a proposta do Fernando coerente, mas acho ainda mais coerente a >> > proposta do wiki. >> > >> > Aqui no Rio de Janeiro de uma maneira geral (exceto nas ruas onde se >> > implantou o sistema de BRS e nas linhas de BRT) os pontos de ônibus não >> têm >> > nome, em muitos lugares não tem nem placa no local (muito menos >> abrigo). O >> > wiki fala em "nome facilmente identificado", se não tem nem placa, que >> dirá >> > nome facilmente identificado. O Fernando propôs a solução de algum >> lugar nos >> > EUA (esse sistema de nomeação é oficial em vários lugares, inclusive no >> > Brasil), mas essas referências (físicas, especialmente ruas) já não são >> > visíveis no mapa (e no local)? Seria um tanto redundante colocá-las >> > novamente no ponto de ônibus. >> > >> > A pergunta que me vem à mente é a seguinte: Qual é a >> necessidade/utilidade >> > de darmos nomes para pontos de ônibus? Sou partidário de se colocar nome >> > (etiqueta name) apenas nas paradas que têm nomes oficiais >> (especialmente se >> > esses nomes estiverem escrito na própria parada). Para nomes >> alternativos >> > temos a etiqueta alt_name, para nomes locais temos a etiqueta loc_name, >> para >> > referências temos a etiqueta ref e por aí vai. Não vejo razão para >> > reinventar o que já está pronto e documentado. >> > >> > Acho facultativo colocar/inventar um nome na etiqueta name nas paradas >> que >> > não têm nomes oficiais, mas necessariamente deve-se adicionar uma nota >> > elucidando a situação. Porém inventar nomes pode confundir mais do que >> > orientar usuários/passageiros. Acho interessante colocar uma etiqueta >> > alt_name ou loc_name, mesmo não havendo nada na name (não cria um >> > comprometimento com um nome não-oficial e ao mesmo tempo não se perde a >> > informação). Se a filosofia é "mapear o que está no chão", acho essa >> segunda >> > opção mais válida do que inventar nomes que não se lê no local nem >> sequer >> > estão registrados em órgãos oficiais. >> > >> > A wiki detalha bem como mapear um ponto de ônibus (a página está melhor >> do >> > que muitas outras), acho que essa parte de nomes está bem coberta na lá. >> > Qualquer coisa que fuja do que está lá, a menos que se proponha uma >> sugestão >> > de mudança do que já está determinado lá (com o objetivo de mudar o que >> está >> > lá e nas wikis estrangeiras), deve simplesmente seguir as orientações >> das >> > demais etiquetas aplicáveis. >> > >> > - - - · >> > Atenciosamente, >> > >> > Márcio Vinícius Pinheiro >> > http://about.me/Doideira >> > >> > >> > Em 19 de março de 2014 14:05, Arlindo Pereira >> > <openstreet...@arlindopereira.com> escreveu: >> > >> >> Não sei. Acho que o objetivo do OSM é mapear "what's on the ground", >> não >> >> acho muito vantajoso inventar nomes. Embora não me opusesse (isto é, >> >> reverteria) caso alguém queira fazer um sistema assim aqui no Rio. >> >> >> >> []s >> >> Arlindo >> >> >> >> 2014-03-12 16:10 GMT-03:00 Fernando Trebien < >> fernando.treb...@gmail.com>: >> >> >> >>> Só acontece nos corredores de BRT. Nos demais lugares (99% dos casos), >> >>> as paradas não têm nome aqui. >> >>> >> >>> Falando daqui: não seria "errado" colocar um nome "local" desde que >> >>> fosse usado por muitas pessoas. O problema é saber sobre esses >> >>> hábitos. Mesmo os moradores locais teriam divergências sobre qual nome >> >>> colocar. E não havendo um nome "oficial", a escolha de um nome seria >> >>> muito debatível. >> >>> >> >>> Por outro lado, colocar um nome "sugerido" (extra-oficial, antecipado) >> >>> seria "útil" para aplicações, por exemplo, e poderia iniciar um debate >> >>> interessante (que até poderia influenciar a administração local). A >> >>> idéia que eu tinha era copiar uma idéia que eu vi no Google Maps em >> >>> algumas cidades nos Estados Unidos: ao invés de colocar nome de um >> >>> ponto de referência, eu colocaria o nome das duas ruas da esquina mais >> >>> próxima. Por exemplo, numa parada na Avenida Otto Niemeyer próxima à >> >>> rua Camaquã, o nome da parada poderia ser "Otto Niemeyer - Camaquã' ou >> >>> algo assim. As pessoas costumam se comunicar assim na maioria dos >> >>> lugares aqui, exceto próximo de grandes pontos de referência (como os >> >>> que seguem os corredores do BRT). Uma aplicação que mostrasse o nome >> >>> da parada, então, estaria se comportando da mesma forma que as pessoas >> >>> se comportam. Uma vantagem seria a manter-se neutro na escolha de um >> >>> nome - não privilegiar um ponto de referência que só você conhece ou >> >>> deixar de lado algum que você desconhece, nem gastar tempo envolvido >> >>> numa guerra em torno de qual nome colocar numa parada específica. Mas >> >>> se houver vários mapeadores na mesma área e todos concordarem com um >> >>> nome específico, poderiam "batizar" uma parada, desde que o nome >> >>> fizesse sentido para os usuários. >> >>> >> >>> Acho que algo neutro assim poderia ir na tag "name" sim, desde que >> >>> todos concordassem com esse sistema. Obviamente onde houver um nome >> >>> oficial, seria o nome oficial que iria em "name", e não esse nome >> >>> inventado (mas convencionado). >> >>> >> >>> Em alguns lugares pode ser mais complicado fazer dessa forma. Por >> >>> exemplo, Brasília não tem nomes de ruas. Lá o ideal talvez seria dar >> >>> nomes segundo o nome/número das quadras, mas pode haver mais de 1 >> >>> parada por quadra. (Isso seria fácil de resolver: pode-se numerar as >> >>> paradas dentro da mesma quadra na ordem em que são encontradas ao usar >> >>> o ônibus.) >> >>> >> >>> O que acham? >> >>> >> >>> 2014-03-12 14:41 GMT-03:00 Paulo Carvalho < >> paulo.r.m.carva...@gmail.com>: >> >>> > Quando fiz survey em PoA, vi que as paradas têm nomes. Pelo menos >> as >> >>> > dos >> >>> > corredores. Não anotei os nomes porque estava coletando POIs >> diversos. >> >>> > >> >>> > >> >>> > Em 11 de março de 2014 16:53, Erick de Oliveira Leal >> >>> > <erickdeoliveiral...@gmail.com> escreveu: >> >>> > >> >>> >> Acho q isso ta ficando burocrático demais. Paradas não costumam ser >> >>> >> nomeadas pelo estado, ou costumam? E mesmo que tivesse esse name >> seria >> >>> >> o >> >>> >> temporário. Se um dia alguem tivesse o oficial substituiria, não? >> >>> >> >> >>> >> Em 11/03/2014 16:48, "Thiago Marcos P. Santos" < >> tmpsan...@gmail.com> >> >>> >> escreveu: >> >>> >> >> >>> >>> 2014-03-11 21:06 GMT+02:00 Nelson A. de Oliveira < >> nao...@gmail.com>: >> >>> >>> > 2014-03-11 16:04 GMT-03:00 Raffaello Bruno Limongi Freire >> >>> >>> > <raffaellobr...@hotmail.com>: >> >>> >>> >> Ao invés disso, não surtiria o mesmo efeito se a tag name fosse >> >>> >>> >> deixada em >> >>> >>> >> branco e o nome não oficial fosse colocado na tag alt_name? Ou >> a >> >>> >>> >> tag >> >>> >>> >> alt_name só pode ser utilizada após a utilização da tag name? >> >>> >>> > >> >>> >>> > alt_name é um nome alternativo >> >>> >>> > Não faz sentido ter nome alternativo sem existir um nome >> >>> >>> > propriamente >> >>> >>> > dito :-) >> >>> >>> > >> >>> >>> >> >>> >>> Concordo. Eu usaria "loc_name" neste caso. >> >>> >>> >> >>> >>> _______________________________________________ >> >>> >>> Talk-br mailing list >> >>> >>> Talk-br@openstreetmap.org >> >>> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >>> >> >> >>> >> >> >>> >> _______________________________________________ >> >>> >> Talk-br mailing list >> >>> >> Talk-br@openstreetmap.org >> >>> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >>> >> >> >>> > >> >>> > >> >>> > _______________________________________________ >> >>> > Talk-br mailing list >> >>> > Talk-br@openstreetmap.org >> >>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >>> > >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> -- >> >>> Fernando Trebien >> >>> +55 (51) 9962-5409 >> >>> >> >>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law) >> >>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law) >> >>> >> >>> _______________________________________________ >> >>> Talk-br mailing list >> >>> Talk-br@openstreetmap.org >> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> >> Talk-br mailing list >> >> Talk-br@openstreetmap.org >> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> >> > >> > >> > _______________________________________________ >> > Talk-br mailing list >> > Talk-br@openstreetmap.org >> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> > >> >> >> >> -- >> Fernando Trebien >> +55 (51) 9962-5409 >> >> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law) >> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law) >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> Talk-br@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> > > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > Talk-br@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > -- ... Edileuzaaaa, eu não tem nada a ver com Creuza, É mentira da Ivete, não é meu esse caniveeeeeete... "Halley, Luiz" - Poeta, Cantor, Compsitor
_______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br