Como eu entendi o tracktype e o leitura, se o track e fazil p identificar (bem vicivel) ou nao. O tracktype 1 e quase visibel como um rua, mas tracktype 5 e quase invisivel
Um tracktype 1 ainda pode ser cheia do buracos com smoothness=bad, e tracktype 5 ainda pode ter um smoothness mais agradavel Aun Johnsen Sent from my iPhone > On 26. mai 2014, at 13:13, Fernando Trebien <[email protected]> > wrote: > > Olá Marcio, > > Vou tentar adiantar a tradução das tags tracktype e smoothness pra auxiliar > nessa questão. Elas servem para refinar a especificação da superficie. Um > resumo: > - surface especifica o material (e tem vários mais descritivos do que o > genérico "unpaved", que não diz muito) > - tracktype especifica a rigidez do material (mais útil para materiais soltos > como "terra" e "grama") > - smoothness especifica a regularidade da superfície > > A princípio qualquer combinação é possivel. Surface=paved ou surface=asphalt > pode ser combinada com smoothness=bad pra indicar muitos buracos ou > oscilações na pista. (Mas geralmente asfalto se combina com tracktype=grade1 > porque difícilmente o asfalto é mole, como a terra é. Daí o costume seria > colocar tracktype só em casos excepcionais, mas nada impede que você > coloque.) Surface=earth (terra) pode se combinar ao mesmo tempo com > smoothness=intermediate se normalmente tiver poucos buracos e com > tracktype=grade5 se o material for solto e sujeito à erosão. (Isso daria a > entender que os buracos da erosão são reparados rapidamente pela > administração local.) > > Obs.: antes que alguém pergunte, tracktype não é para uso exclusivamente com > highway=track. Diz no wiki faz uns anos já. > > On May 26, 2014 12:47 PM, "Márcio Aguiar Ribeiro" <[email protected]> > wrote: >> Isso foi algo que eu aprendi com o tempo e acredito que para os novatos deva >> ser complicado absorver esses conceitos. >> >> De qualquer forma eu ainda fico com dúvidas de como eu posso mapear alguns >> logradouros realmente em péssimas condições. "surface=unpaved" não reflete >> de forma satisfatório o estado de alguns logradouros em bairros muito >> pobres, onde a superficie é bastante acidentada e o acesso é apenas a pé ou >> com carros grandes. >> >> Quando as vias são muito estreitas eu uso simplesmente o highway=path. >> >> >> >> Marcio Aguiar Ribeiro >> >> >> 2014-05-26 11:22 GMT-03:00 Paulo Carvalho <[email protected]>: >>> Eu tenho usado o seguinte critério: >>> -Se a via é um logradouro, uso highway sem ser track e coloco >>> surface=unpaved. >>> -Se a via é um caminho de uso específico (jipeiros, máquinas agrícolas, >>> motocross, etc.) eu uso highway=track. >>> >>> Parece-me que as traduções estão imprecisas. Track seria trilha e path >>> seria caminho. Trilha inclusive é nome pelo qual os jipeiros conhecem >>> essas vias. >>> >>> >>> Em 26 de maio de 2014 10:47, Nelson A. de Oliveira <[email protected]> >>> escreveu: >>> >>>> Estava reparando que alguns usuários estão mapeando várias estradas de >>>> terra como highway=track >>>> Fui ver o porque e, de certa forma, estão fazendo isso corretamente >>>> pela tradução do iD (mas errado para o OSM). >>>> >>>> highway=track no iD está como "Estrada rústica" (assim como a >>>> recomendação em >>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Refer%C3%AAncia#Rodovias) >>>> >>>> "Estrada rústica" leva muitos usuários a, erroneamente, classificar >>>> todas as estradas de terra como highway=track >>>> >>>> Não é mais correto utilizar "trilha automotiva" (assim como já se >>>> utiliza "trilha não-automotiva" para path)? (ou talvez outra frase que >>>> passe melhor o significado de track) >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Talk-br mailing list >>>> [email protected] >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Talk-br mailing list >>> [email protected] >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> [email protected] >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
