Hm mas você não acha que com "trilha rural" as pessoas (ou algumas delas) ainda marcariam como highway=track as estradas não-pavimentadas que aparecem fora das cidades?
2014-05-26 11:25 GMT-03:00 Paulo Carvalho <[email protected]>: > Acho "trilha rural" melhor. > > > Em 26 de maio de 2014 11:22, Fernando Trebien <[email protected]> > escreveu: > >> Antes era "trilha automotiva". Mas eu andei pensando que talvez >> "trilha agrícola" alinharia esses usuários melhor com a definição >> original em inglês. >> >> Isso os deixaria um pouco confusos ao ver essas trilhas em florestas, >> mas como é o caso mais raro, pode ser mais fácil explicar que "é um >> caso especial da regra" quando acontecer. >> >> Ou podemos traduzir como "trilha agrícola/florestal" e tudo fica >> resolvido. :P >> >> 2014-05-26 10:47 GMT-03:00 Nelson A. de Oliveira <[email protected]>: >> > Estava reparando que alguns usuários estão mapeando várias estradas de >> > terra como highway=track >> > Fui ver o porque e, de certa forma, estão fazendo isso corretamente >> > pela tradução do iD (mas errado para o OSM). >> > >> > highway=track no iD está como "Estrada rústica" (assim como a >> > recomendação em >> > >> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Refer%C3%AAncia#Rodovias) >> > >> > "Estrada rústica" leva muitos usuários a, erroneamente, classificar >> > todas as estradas de terra como highway=track >> > >> > Não é mais correto utilizar "trilha automotiva" (assim como já se >> > utiliza "trilha não-automotiva" para path)? (ou talvez outra frase que >> > passe melhor o significado de track) >> > >> > _______________________________________________ >> > Talk-br mailing list >> > [email protected] >> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> >> >> -- >> Fernando Trebien >> +55 (51) 9962-5409 >> >> "Nullius in verba." >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> [email protected] >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 "Nullius in verba." _______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
