Estoy de acuerdo con el man, digo Germán.

No se puede poner el nombre de la categoría usando reglas de estilo?

No se en maperitive, pero en SLD seria:

      <sld:TextSymbolizer>
        <sld:Label>
          <ogc:PropertyName>"Resguardo Indígena"+ name</ogc:PropertyName>
        </sld:Label>
      </sld:TextSymbolizer>

-Ariel.

PD: Sin embargo, ya que botika existe, no habria problema en
arreglarlo despues de la emergencia en caso de que se decida poner el
largo ahora.


2012/7/19 Germán Márquez Mejía <manch...@gmail.com>:
> Siempre he sido y seré reticente frente a la inclusión de la categoría
> dentro del nombre, y esta no será la excepción. Sin embargo, leyendo las
> opiniones, dada la coyuntura y el afán de representar claramente la
> información, podríamos darnos esa licencia, aunque a largo plazo no sea
> lo más conveniente.
>
> Am Donnerstag, den 19.07.2012, 12:39 -0500 schrieb hyan...@gmail.com:
>> Basado en el concepto de "usabilidad" y retórica cartográfica, me
>> parece mejor brindarle explícitamente al usuario información de que se
>> trata del "Resguardo Indígena Quizgó"; no veo redundancia, ya que uno
>> comunica a las personas y el otro operará mejor en un escenario de
>> interoperabilidad (consumo de datos por parte de aplicaciones de
>> terceros).
>>
>> El día 19 de julio de 2012 12:29, Federico Explorador (Nevados.org)
>> <federico.explora...@nevados.org> escribió:
>> > Hola:
>> > He hecho unos mapas provisionales con Maperitive, escalas 1:100.000 y
>> > 1:200.000, ver [1]
>> > Falta mapeo básico de pueblos, infraestructura y vías y completar los
>> > resguardos.
>> >
>> > @humano: he encontrado vías trazas tuyas sin etiquetear, me imagino que es
>> > trabajo en proceso y serán parte de un multipolígono para resguardo
>> > indígena?
>> >
>> > Nombres de los resguardos: sería bueno homogenizar el nombre: ponemos
>> > "Resguardo indígena Quizgo" o simplemente "Quizgo". Me parece mejor incluir
>> > en el nombre "Resguardo indígena", porque sino depende de la leyenda para
>> > saber de qué se trata. Pero también puede parecer redundante, qué opinan?
>> > Saludos,
>> > Federico
>> >
>> > [1] http://sdrv.ms/LvgTsw
>> >
>> > -----Mensaje original-----
>> > De: Fredy Rivera [mailto:fredyriv...@gmail.com]
>> > Enviado el: miércoles, 18 de julio de 2012 01:30 p.m.
>> > Para: OpenStreetMap Colombia
>> > Asunto: [Talk-co] Emergencia por hostilidades en el Norte del Cauca -
>> > Informe de situación No. 1
>> >
>> > Hola
>> >
>> > En el documento que envia OCHA se puden identificar algunas necesidades
>> > donde nuestro equipo de maperos humanitario podria colaborar.
>> >
>> > salu2
>> >
>> > ---------- Forwarded message ----------
>> > From: Secretaria Tecnica SSH <secreta...@colombiassh.org>
>> > Date: 2012/7/18
>> > Subject: Emergencia por hostilidades en el Norte del Cauca - Informe de
>> > situación No. 1
>> > To: Sala de Situación <s...@colombiassh.org>
>> >
>> >
>> > PRIORIDADES / PUNTOS DESTACADOS
>> >
>> > La intensidad de las hostilidades en las últimas dos semanas, ha causado el
>> > desplazamiento masivo de cerca de 5.000 personas en cinco municipios del
>> > norte del Cauca, al menos 15 víctimas civiles y graves daños en viviendas y
>> > afectación a infraestructura.
>> >
>> > Se requieren medidas urgentes de protección de las comunidades indígenas y
>> > campesinas que se encuentran en la zona de riesgo.
>> >
>> > La emergencia ha superado las capacidades de autoridades municipales y
>> > departamentales. Las restricciones al acceso han limitado la respuesta a la
>> > emergencia.
>> >
>> > Para más información, consulte el informe en el siguiente enlace:
>> >
>> > http://www.colombiassh.org/site/IMG/pdf/OCHA_Colombia_-_Emergencia_en_Norte_
>> > del_Cauca_-_18072012_final.pdf
>> >
>> > --
>> > Cordialmente
>> >
>> > Secretaría Técnica SSH
>> > Tel. 6221100
>> > Kr 13 No. 93- 12 Ofic. 402
>> > secreta...@colombiassh.org
>> > http://www.colombiassh.org/site/
>> >
>> > La Sala de Situación Humanitaria (SSH) es un esfuerzo interorganizacional
>> > para organizar información sobre necesidades de y respuestas a situaciones
>> > humanitarias.
>> > The Humanitarian Situation Room is a inter-organizational effort to 
>> > organize
>> > information on needs and responses to humanitarian situations.
>> >
>> > Si no quisiera recibir esta información, por favor responda a este correo
>> > con el tema 'desuscribir'. Si quisiera ser agregado a la lista de
>> > distribución, por favor responda a este correo con el sujeto 'suscribir'.
>> > If you do not want to receive this information, please reply to this email
>> > writing 'unsubscribe' in the subject field. If you want to be added to the
>> > mailing list, please reply to this email writing 'subscribe' in the subject
>> > field.
>> >
>> >
>> > --
>> > Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, .xlsx,
>> > .ppt, .pptx, .mdb, mdbx OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar y
>> > redistribuir libremente. Gratis y totalmente legal.
>> > http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud
>> > --------------------------------------///-----------------------------------
>> > ---
>> > Teléfono USA:  (347) 688-4473 (Google voice)
>> > skype: llamarafredyrivera
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-co mailing list
>> > Talk-co@openstreetmap.org
>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Talk-co mailing list
>> > Talk-co@openstreetmap.org
>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-co mailing list
>> Talk-co@openstreetmap.org
>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-co mailing list
> Talk-co@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co

_______________________________________________
Talk-co mailing list
Talk-co@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co

Responder a