Estoy de acuerdo con el man, digo Germán. No se puede poner el nombre de la categoría usando reglas de estilo?
No se en maperitive, pero en SLD seria: <sld:TextSymbolizer> <sld:Label> <ogc:PropertyName>"Resguardo Indígena"+ name</ogc:PropertyName> </sld:Label> </sld:TextSymbolizer> -Ariel. PD: Sin embargo, ya que botika existe, no habria problema en arreglarlo despues de la emergencia en caso de que se decida poner el largo ahora. 2012/7/19 Germán Márquez Mejía <manch...@gmail.com>: > Siempre he sido y seré reticente frente a la inclusión de la categoría > dentro del nombre, y esta no será la excepción. Sin embargo, leyendo las > opiniones, dada la coyuntura y el afán de representar claramente la > información, podríamos darnos esa licencia, aunque a largo plazo no sea > lo más conveniente. > > Am Donnerstag, den 19.07.2012, 12:39 -0500 schrieb hyan...@gmail.com: >> Basado en el concepto de "usabilidad" y retórica cartográfica, me >> parece mejor brindarle explícitamente al usuario información de que se >> trata del "Resguardo Indígena Quizgó"; no veo redundancia, ya que uno >> comunica a las personas y el otro operará mejor en un escenario de >> interoperabilidad (consumo de datos por parte de aplicaciones de >> terceros). >> >> El día 19 de julio de 2012 12:29, Federico Explorador (Nevados.org) >> <federico.explora...@nevados.org> escribió: >> > Hola: >> > He hecho unos mapas provisionales con Maperitive, escalas 1:100.000 y >> > 1:200.000, ver [1] >> > Falta mapeo básico de pueblos, infraestructura y vías y completar los >> > resguardos. >> > >> > @humano: he encontrado vías trazas tuyas sin etiquetear, me imagino que es >> > trabajo en proceso y serán parte de un multipolígono para resguardo >> > indígena? >> > >> > Nombres de los resguardos: sería bueno homogenizar el nombre: ponemos >> > "Resguardo indígena Quizgo" o simplemente "Quizgo". Me parece mejor incluir >> > en el nombre "Resguardo indígena", porque sino depende de la leyenda para >> > saber de qué se trata. Pero también puede parecer redundante, qué opinan? >> > Saludos, >> > Federico >> > >> > [1] http://sdrv.ms/LvgTsw >> > >> > -----Mensaje original----- >> > De: Fredy Rivera [mailto:fredyriv...@gmail.com] >> > Enviado el: miércoles, 18 de julio de 2012 01:30 p.m. >> > Para: OpenStreetMap Colombia >> > Asunto: [Talk-co] Emergencia por hostilidades en el Norte del Cauca - >> > Informe de situación No. 1 >> > >> > Hola >> > >> > En el documento que envia OCHA se puden identificar algunas necesidades >> > donde nuestro equipo de maperos humanitario podria colaborar. >> > >> > salu2 >> > >> > ---------- Forwarded message ---------- >> > From: Secretaria Tecnica SSH <secreta...@colombiassh.org> >> > Date: 2012/7/18 >> > Subject: Emergencia por hostilidades en el Norte del Cauca - Informe de >> > situación No. 1 >> > To: Sala de Situación <s...@colombiassh.org> >> > >> > >> > PRIORIDADES / PUNTOS DESTACADOS >> > >> > La intensidad de las hostilidades en las últimas dos semanas, ha causado el >> > desplazamiento masivo de cerca de 5.000 personas en cinco municipios del >> > norte del Cauca, al menos 15 víctimas civiles y graves daños en viviendas y >> > afectación a infraestructura. >> > >> > Se requieren medidas urgentes de protección de las comunidades indígenas y >> > campesinas que se encuentran en la zona de riesgo. >> > >> > La emergencia ha superado las capacidades de autoridades municipales y >> > departamentales. Las restricciones al acceso han limitado la respuesta a la >> > emergencia. >> > >> > Para más información, consulte el informe en el siguiente enlace: >> > >> > http://www.colombiassh.org/site/IMG/pdf/OCHA_Colombia_-_Emergencia_en_Norte_ >> > del_Cauca_-_18072012_final.pdf >> > >> > -- >> > Cordialmente >> > >> > Secretaría Técnica SSH >> > Tel. 6221100 >> > Kr 13 No. 93- 12 Ofic. 402 >> > secreta...@colombiassh.org >> > http://www.colombiassh.org/site/ >> > >> > La Sala de Situación Humanitaria (SSH) es un esfuerzo interorganizacional >> > para organizar información sobre necesidades de y respuestas a situaciones >> > humanitarias. >> > The Humanitarian Situation Room is a inter-organizational effort to >> > organize >> > information on needs and responses to humanitarian situations. >> > >> > Si no quisiera recibir esta información, por favor responda a este correo >> > con el tema 'desuscribir'. Si quisiera ser agregado a la lista de >> > distribución, por favor responda a este correo con el sujeto 'suscribir'. >> > If you do not want to receive this information, please reply to this email >> > writing 'unsubscribe' in the subject field. If you want to be added to the >> > mailing list, please reply to this email writing 'subscribe' in the subject >> > field. >> > >> > >> > -- >> > Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, .xlsx, >> > .ppt, .pptx, .mdb, mdbx OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar y >> > redistribuir libremente. Gratis y totalmente legal. >> > http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud >> > --------------------------------------///----------------------------------- >> > --- >> > Teléfono USA: (347) 688-4473 (Google voice) >> > skype: llamarafredyrivera >> > >> > _______________________________________________ >> > Talk-co mailing list >> > Talk-co@openstreetmap.org >> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co >> > >> > >> > _______________________________________________ >> > Talk-co mailing list >> > Talk-co@openstreetmap.org >> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co >> >> _______________________________________________ >> Talk-co mailing list >> Talk-co@openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co > > > > _______________________________________________ > Talk-co mailing list > Talk-co@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co _______________________________________________ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co