2010/4/30 "Petr Morávek [Xificurk]" <[email protected]>: > > > Michal Grézl napsal(a): >> 2010/4/30 "Petr Morávek [Xificurk]" <[email protected]>: >>> Tagování každého kousku zeleně za barákem jako leisure=garden mi osobně >>> přijde padlé na hlavu. Když mi v rybníčku plavou dvě zlaté rybky ještě >>> to neznamená, že mám za barákem tourism=zoo, když tam mám záhon mrkve, >>> nebo květináč petúnií, ještě to neznamená tagování leisure=garden. >> >> Rybnicek je humornej argument, ale zoo je neco, co ma jakousi >> definici, stejne jako zahrada a ta definice je na wikipedii a je >> pomerne jasna. Nebavime se o kousku zelene ale o zahrade. > > Dobrá, tak tedy konkrétně... porovnejte > http://www.openstreetmap.org/?lat=50.01678&lon=15.77294&zoom=17&layers=B000FTF > http://mapy.cz/#mm...@x=136171904@y=135707...@z=16 > > Osobně na těch leteckých snímcích vidím minimum toho, co by odpovídalo > mé představě leisure=garden (a i definici podle wiki). Jak už jsem se > ptal v předchozím mailu - proč jsou ty pozemky, kde je pouze posekaný > trávník, občas bazén apod. označeny jako garden a ne třeba park? Žádné > okrasné ani zemědělské plodiny se tam nepěstují, naopak je to travnatý > otevřený prostor :-) >
ja tam vidim zahrady, s bazenama:) posekanej travnik je jedna z vrcholnejch forem zahradniceni, lidi kultivaci travniku stravi veskerej volnej cas. Jediny co bych uznal jako nezahradu je neupravena prirodni louka, tedy kdyz by se o to nekolik let nikdo nestaral (koprivy, lucni kviti a tak), vsechno ostatni je zahrada, kde je rozdil mezi parkem a zahradou sem moc nezjistil (pravdepodobne je park podmnozina zahrady), z vyznamu slova by zahrada mela byt ohranicena. The etymology of the word refers to enclosure: it is from Middle English gardin, from Anglo-French gardin, jardin, of Germanic origin; akin to Old High German gart, an enclosure. Tudiz vse uzavrene, ne nutne fyzicky plotem, kde neco roste a co je upravovane clovekem je proste zahrada a hotovo. Moje konecny slovo: Nejenom ze neni nic spatneho na tom tagovat zahrady jako leisure=garden, naopak je to ta nejlepsi mozna varianta. -- Michal Grézl http://walley.org _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

