zdravím, > Tak to předpokládáš špatně: pevnost (dle wikipedie: rozsáhlá vojenská > stavba se silnými obrannými prvky a poměrně početnou posádkou) se > diametrálně liší od tvrze (dle wikipedie: drobné opevněné feudální sídlo > budované obvykle v těsné návaznosti na venkovské osídlení a hospodářské > zázemí). > > http://cs.wikipedia.org/wiki/Pevnost_%28stavba%29 > http://cs.wikipedia.org/wiki/Tvrz
no, mně připadá, že tvrz je vpodstatě přesně to, co je míněno slovem "fort" v historické Americe ... bohužel v evropském pojetí je to prakticky synonymum pro pevnost = fortress odpovídající slovo by asi mohlo být "fortalice", ale mám vážné pochybnosti o tom, že by to někdo byl ochoten používat :-) K. _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

