Ahoj, koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no taky nezmiňuje.
Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já se naučím používat jen fixme=continue :-) Martin [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Deprecated_features [2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:noexit On 27.5.2015 12:28, Marián Kyral wrote:
Mně stačí fixme=continue. Noexit je podle mně už navíc. Marián ---------- Původní zpráva ---------- Od: Martin Švec - OSM <[email protected]> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <[email protected]> Datum: 27. 5. 2015 12:20:15 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Jo, přesně tak. Uzel s noexit=yes je pro mě signál, že dál nenavazuje žádná mapovatelná pěšina/cesta. Kombinaci noexit=no + fixme=continue beru naopak jako výzvu, abych tady pokračoval v mapování. Martin Dne 27.5.2015 v 9:31 Dalibor Jelínek napsal(a): No, asi jo, ja bych to tak značil. Myslím, že hlavní smysl této značky je sdělit, že cesta skutečně končí a že se nejedná o případ, že by už nebyl čas/možnost cestu dále zmapovat. Dalibor *From:*Marián Kyral [mailto:[email protected]] *Sent:* Wednesday, May 27, 2015 9:08 AM *To:* OpenStreetMap Czech Republic *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u poslední louky/ posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají. Marián ---------- Původní zpráva ---------- Od: Dalibor Jelínek <[email protected] <mailto:[email protected]>> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <[email protected] <mailto:[email protected]>> Datum: 27. 5. 2015 9:02:38 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla zmapovat. Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl. Dalibor *From:*Marián Kyral [mailto:[email protected]] *Sent:* Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM *To:* OpenStreetMap Czech Republic *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad na vhodnou ikonku? A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat". Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese. Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v případě, že tam není pěšina. Je to tak? Marián ---------- Původní zpráva ---------- Od: Dalibor Jelínek <[email protected] <mailto:[email protected]>> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <[email protected] <mailto:[email protected]>> Datum: 27. 5. 2015 8:40:19 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Cau, to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne. Dalibor *From:*Petr Vozdecký [mailto:[email protected]] *Sent:* Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM *To:* OpenStreetMap Czech Republic *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Ahoj, aplikováno. Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde škrtanec několikrát měnili). vop ---------- Původní zpráva ---------- Od: Petr Holub <[email protected] <mailto:[email protected]>> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <[email protected] <mailto:[email protected]>> Datum: 26. 5. 2015 13:26:04 Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki Ahoj, > V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout > (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a > kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu... dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem "stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi), nebo jen koncove "vetvicky". Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci: - ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?" - explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu noexit=no fixme=continues ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo do oci a nemusel to hledat. Diky, Petr _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz = _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz = _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz = _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
_______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

